Eminem feat. Elton John - Stan (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eminem feat. Elton John - Stan (Live)




Stan (Live)
Стэн (концертная запись)
Dear Slim, I wrote but you still ain't callin
Дорогой Слим, я писал тебе, но ты до сих пор не позвонил
I left my cell, my pager, and my home phone at the bottom
Я оставил свой мобильный, пейджер и домашний телефон внизу письма
I sent two letters back in autumn, you must not-a got 'em
Я отправил два письма еще осенью, ты, должно быть, их не получил
There probably was a problem at the post office or somethin
Наверное, на почте какие-то проблемы или что-то в этом роде
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot 'em
Иногда я слишком небрежно пишу адреса, когда набрасываю их
but anyways; eff it, what's been up? Man how's your daughter?
Но в любом случае, к черту это, как дела? Как поживает твоя дочка?
My girlfriend's pregnant too, I'm 'bout to be a father
Моя девушка тоже беременна, я скоро стану отцом
If I have a daughter, guess what I'ma call her? I'ma name her Bonnie
Если у меня родится дочь, знаешь, как я ее назову? Я назову ее Бонни
I read about your Uncle Ronnie too I'm sorry
Я читал и про твоего дядю Ронни, мне очень жаль
I had a friend kill himself over some who didn't want him
У меня был друг, который покончил с собой из-за кого-то, кто его не хотел
I know you probably hear this everyday, but I'm your biggest fan
Я знаю, ты, наверное, слышишь это каждый день, но я твой самый большой поклонник
I even got the underground stuff that you did with Skam
У меня даже есть андеграундные записи, которые ты делал со Скэмом
I got a room full of your posters and your pictures man
У меня комната полна твоих постеров и фотографий, чувак
I like the stuff you did with Rawkus too, that sh... was fat
Мне нравится то, что ты делал с Rawkus, это было круто
Anyways, I hope you get this man, hit me back
В любом случае, надеюсь, ты получишь это письмо, мужик, ответь мне
just to chat, truly yours, your biggest fan
Просто поболтать, искренне твой, твой самый большой фанат
This is Stan
Это Стэн
My tea's gone cold I'm wondering why
Мой чай остыл, я не понимаю, зачем
I got out of bed at all
Я вообще встал с постели
The morning rain clouds up my window
Утренний дождь застилает мое окно
Oh I can't see at all!
О, я совсем ничего не вижу!
And even if I could it would all be gray
И даже если бы мог, все было бы серым
But your picture on my wall
Но твоя фотография на моей стене
It reminds me, that it's not so bad
Она напоминает мне, что все не так уж плохо
Not so bad.
Не так уж плохо.
Dear Slim, you still ain't called or wrote, I hope you have a chance
Дорогой Слим, ты все еще не позвонил и не написал, надеюсь, у тебя будет возможность
I ain't mad - I just think it's messed up you don't answer fans
Я не злюсь - я просто думаю, что это отстой, что ты не отвечаешь фанатам
If you didn't wanna talk to me outside your concert
Если ты не хотел говорить со мной после концерта
you didn't have to, but you coulda signed an autograph for Matthew
Тебе не обязательно было, но ты мог бы дать автограф для Мэттью
That's my little brother man, he's only six years old
Это мой младший брат, ему всего шесть лет
We waited in the blistering cold for you
Мы ждали тебя на пронизывающем холоде
for four hours and you just said, "No"
Четыре часа, а ты просто сказал: "Нет"
That's pretty crummy man - you're like his favorite idol
Это довольно паршиво, чувак - ты же его самый любимый кумир
He wants to be just like you man, he likes you more than I do
Он хочет быть таким же, как ты, он любит тебя больше, чем я
I ain't that mad though, I just don't like bein lied to
Я не то чтобы злюсь, просто не люблю, когда мне врут
Remember when we met in Denver - you said if I'd write you
Помнишь, когда мы встретились в Денвере - ты сказал, что если я напишу тебе
you would write back - see I'm just like you in a way
Ты ответишь - видишь, я в каком-то смысле такой же, как ты
I never knew my father neither;
Я тоже никогда не знал своего отца;
he used to always cheat on my mom and beat her
Он постоянно изменял моей маме и бил ее
I can relate to what you're sayin in your songs
Я понимаю, о чем ты говоришь в своих песнях
so when I have a crummy day, I drift away and put 'em on
Поэтому, когда у меня паршивый день, я ухожу в себя и включаю их
Cause I don't really got * else so that * helps when I'm depressed
Потому что у меня больше ничего нет, так что это помогает, когда мне грустно
I even got a tattoo of your name across the chest
У меня даже есть татуировка с твоим именем на груди
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
Иногда я даже режу себя, чтобы посмотреть, сколько крови вытечет
It's like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
Это как адреналин, боль - такой внезапный прилив для меня
See everything you say is real, and I respect you cause you tell it
Видишь, все, что ты говоришь - правда, и я уважаю тебя за то, что ты говоришь ее
My girlfriend's jealous cause I talk about you 24/7
Моя девушка ревнует, потому что я говорю о тебе 24/7
But she don't know you like I know you Slim, no one does
Но она не знает тебя так, как знаю тебя я, Слим, никто не знает
She don't know what it was like for people like us growin up
Она не знает, каково было таким людям, как мы, расти
You gotta call me man, I'll be the biggest fan you'll ever lose
Ты должен позвонить мне, чувак, я буду самым большим фанатом, которого ты когда-либо потеряешь
Sincerely yours, Stan
Искренне твой, Стэн
P.S. we should be together too
P.S. мы тоже должны быть вместе
Dear Mister-I'm-Too-Good-To-Call-Or-Write-My-Fans
Дорогой Мистер-Я-Слишком-Крутой-Чтобы-Звонить-Или-Писать-Своим-Фанатам
This'll be the last package I ever send your ass
Это последняя посылка, которую я когда-либо отправлю твоей заднице
It's been six months and still no word - I don't deserve it?
Прошло шесть месяцев, и до сих пор ни слова - я этого не заслужил?
I know you got my last two letters;
Я знаю, что ты получил мои последние два письма;
I wrote the addresses on 'em perfect
Я написал адреса на них идеально
So this is my cassette I'm sendin you, I hope you hear it
Так что это моя кассета, которую я тебе отправляю, надеюсь, ты ее послушаешь
I'm in the car right now, I'm doin 90 on the freeway
Я сейчас в машине, еду 140 по трассе
Hey Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive?
Эй, Слим, я выпил бутылку водки, ты меня провоцируешь сесть за руль?
You know the song by Phil Collins, "In the Air of the Night"
Знаешь песню Фила Коллинза "In the Air Tonight"
about that guy who coulda saved that other guy from drownin
Про парня, который мог спасти другого парня от утопления
but didn't, then Phil saw it all, then at a a show he found him?
Но не сделал этого, потом Фил все это увидел, а потом на концерте нашел его?
That's kinda how this is, you coulda rescued me from drownin
Вот так и здесь, ты мог бы спасти меня от утопления
Now it's too late - I'm on a 1000 downers now, I'm drowsy
Теперь слишком поздно - я сейчас на 1000 таблеток, я сонный
and all I wanted was a lousy letter or a call
И все, чего я хотел - это паршивого письма или звонка
I hope you know I ripped +ALL+ of your pictures off the wall
Надеюсь, ты знаешь, что я сорвал ВСЕ твои фотографии со стены
I loved you Slim, we coulda been together, think about it
Я любил тебя, Слим, мы могли бы быть вместе, подумай об этом
You ruined it now, I hope you go to sleep and you dream about it
Ты все испортил, надеюсь, ты будешь спать и видеть сны об этом
And when you dream I hope you can't sleep and you SCREAM about it
И когда тебе будет сниться сон, надеюсь, ты не сможешь спать и будешь КРИЧАТЬ об этом
I hope your conscience EATS AT YOU and you can't BREATHE without me
Надеюсь, твоя совесть СОЖРЕТ ТЕБЯ, и ты не сможешь ДЫШАТЬ без меня
See Slim;
Видишь, Слим;
Shut up! I'm tryin to talk!
Заткнись! Я пытаюсь говорить!
Hey Slim, that's my girlfriend screamin in the trunk
Эй, Слим, это моя девушка кричит в багажнике
but I didn't slit her throat, I just tied her up, see I ain't like you
Но я не перерезал ей горло, я просто связал ее, видишь, я не такой, как ты
Cause if she suffocates she'll suffer more, then she'll die too
Потому что если она задохнется, она будет страдать больше, потом она тоже умрет
Well, gotta go, I'm almost at the now
Ну, мне пора, я почти у моста сейчас
Oh shoot, I forgot, how'm I supposed to send this tape out!
О черт, я забыл, как мне отправить эту кассету!
{Chours}
{Припев}
Dear Stan, I meant to write you sooner but I just been busy
Дорогой Стэн, я хотел написать тебе раньше, но был очень занят
You said your girlfriend's pregnant now, how far along is she?
Ты сказал, что твоя девушка беременна, на каком она сроке?
Look, I'm really flattered you would call your daughter that
Слушай, мне очень лестно, что ты хочешь так назвать свою дочь
and here's an autograph for your brother, I wrote it on a Starter cap
И вот автограф для твоего брата, я написал его на кепке Starter
I'm sorry I didn't see you at the show, I musta missed you
Извини, что не увидел тебя на шоу, должно быть, пропустил тебя
Don't think I did that sh... intentionally just to diss you
Не думай, что я сделал это специально, чтобы тебя обидеть
But what's this stuff you said about you like to cut your wrists too?
Но что это за чушь ты говорил о том, что любишь резать себе вены?
I say that stuff just clownin dawg, c'mon - how messed up is you?
Я говорю такие вещи просто прикалываясь, дружище, ну же - ты совсем спятил?
You got some issues Stan, I think you need some counselin
У тебя проблемы, Стэн, я думаю, тебе нужна консультация
to help your ass from bouncin off the walls when you get down some
Чтобы помочь твоей заднице не отскакивать от стен, когда ты падаешь духом
And what's this junk about us meant to be together?
И что это за ерунда о том, что мы должны быть вместе?
That type of crap'll make me not want us to meet each other
Такая чушь заставит меня не хотеть с тобой встречаться
I really think you and your girlfriend need each other
Я действительно думаю, что ты и твоя девушка нужны друг другу
or maybe you just need to treat her better
Или, может быть, тебе просто нужно относиться к ней лучше
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time
Надеюсь, ты получишь это письмо, надеюсь, оно дойдет до тебя вовремя
before you hurt yourself, I think that you'll be doin just fine
Прежде чем ты навредишь себе, я думаю, что у тебя все будет хорошо
if you relax a little, I'm glad I inspire you but Stan
Если ты немного расслабишься, я рад, что вдохновляю тебя, но, Стэн
why are you so mad? Try to understand, that I do want you as a fan
Почему ты так зол? Постарайся понять, что я хочу, чтобы ты был моим фанатом
I just don't want you to do some crazy bit
Я просто не хочу, чтобы ты сделал какую-нибудь глупость
I seen this one on the news a couple weeks ago that made me sick
Я видел один случай в новостях пару недель назад, от которого меня затошнило
Some dude was drunk and drove this car over a
Какой-то чувак был пьян и въехал на машине в
and had his girlfriend in the trunk, and she was pregnant with his kid
И у него в багажнике была его девушка, и она была беременна от него
and in the car they found a tape, but they didn't say who it was to
И в машине они нашли кассету, но не сказали, кому она была адресована
Come to think about, his name was. it was you
Если подумать, его звали... это был ты
Damn!
Черт!





Writer(s): MARSHALL MATHERS, DIDO ARMSTRONG, PAUL PHILIP HERMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.