Paroles et traduction Eminem feat. Hailie Jade - My Dad's Gone Crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daddy,
what
are
you
doing?
Папа,
что
ты
делаешь?
Okay
then!
Everybody,
listen
up!
Тогда
ладно!
Все,
слушайте
внимательно!
I′m
goin
to
hell!
Who's
comin
with
me?
Я
отправляюсь
в
ад!
Кто
пойдет
со
мной?
Somebody
please
help
him!
I
think
my
dad′s
gone
crazy!
Кто-нибудь,
пожалуйста,
помогите
ему!
Я
думаю,
мой
отец
сошел
с
ума!
There's
no
mountain
I
can't
climb,
there′s
no
tower
too
high
Нет
такой
горы,
на
которую
я
не
мог
бы
взобраться,
нет
такой
высокой
башни.
No
plane
that
I
can′t
learn
how
to
fly
Нет
самолета,
на
котором
я
не
мог
бы
научиться
летать.
What
do
I
gotta
do
to
get
through
to
you
Что
я
должен
сделать,
чтобы
достучаться
до
тебя
To
show
you
there
ain't
nothing
I
can′t
take
this
chainsaw
to
Чтобы
показать
тебе,
что
нет
ничего
такого,
к
чему
я
не
мог
бы
применить
эту
бензопилу.
Fuckin'
brains,
brawn
and
brass
balls
Гребаные
мозги,
мускулы
и
железные
яйца
I
cut
em
off
and
got
em
pickled
and
bronzed
in
a
glass
jar
Я
срезала
их,
замариновала
и
подрумянила
в
стеклянной
банке
Inside
of
a
hall
with
my
framed
autographed
sunglasses
Внутри
зала
с
моими
солнцезащитными
очками
в
оправе
с
автографом
With
Elton
John′s
name
on
my
drag
wall
С
именем
Элтона
Джона
на
моей
стене
I'm
out
the
closet,
I′ve
been
lying
my
ass
off
Я
выхожу
из
шкафа,
я
лгал
изо
всех
сил.
All
this
time
me
and
Dre
been
fucking
with
hats
off
Все
это
время
мы
с
Дре
трахались,
снимая
шляпы
(Suck
it
Marshall!)
So
tell
Laura
and
her
husband
to
back
off
(Соси,
Маршалл!)
Так
что
скажи
Лоре
и
ее
мужу,
чтобы
они
отвалили,
'Fore
I
push
this
motherfuckin'
button
and
blast
off
пока
я
не
нажал
эту
гребаную
кнопку
и
не
взлетел
на
воздух.
And
launch
one
at
these
Russians
and
that′s
all
И
запустить
один
из
них
в
этих
русских,
и
все
Blow
every
fucking
thing
except
Afghanistan
on
the
map
off
Стереть
с
карты
все
на
хрен,
кроме
Афганистана.
When
will
it
stop?
When
will
I
knock
the
crap
off?
Когда
это
прекратится?
Когда
я
покончу
с
этим
дерьмом?
Hailie,
tell
em
baby
- (My
dad′s
lost
it!)
Хейли,
скажи
им,
детка...
(Мой
папа
сошел
с
ума!)
There's
really
nothing
else
to
say,
I
- I
can′t
explain
it
Мне
действительно
больше
нечего
сказать,
я...
я
не
могу
этого
объяснить
(I
think
my
dad's
gone
crazy!)
(я
думаю,
мой
папа
сошел
с
ума!)
A
little
help
from
Hailie
Jade,
won′t
you
tell
em
baby
Небольшая
помощь
от
Хейли
Джейд,
ты
не
скажешь
им,
детка
(I
think
my
dad's
gone
crazy!)
(Я
думаю,
мой
папа
сошел
с
ума!)
There′s
nothing
you
could
do
or
say
that
could
ever
change
me
Ты
ничего
не
можешь
сделать
или
сказать,
что
могло
бы
изменить
меня.
(I
think
my
dad's
gone
crazy!)
(Я
думаю,
мой
папа
сошел
с
ума!)
There's
no
one
on
earth
that
can
save
me,
not
even
Hailie
На
земле
нет
никого,
кто
мог
бы
спасти
меня,
даже
Хейли
(I
think
my
dad′s
gone
crazy!)
(Я
думаю,
мой
папа
сошел
с
ума!)
It′s
like
my
mother
always
told
me
Как
всегда
говорила
мне
моя
мама
Rana
rana
rana
rana
rana
rana
rana
rana
rana
rana
and
Codeine
Рана
рана
рана
рана
рана
рана
рана
рана
рана
рана
рана
и
кодеин
And
God
dammit
you
little
motherfucker
И
черт
бы
тебя
побрал,
маленький
ублюдок
If
you
ain't
got
nothing
nice
to
say
then
don′t
say
nothing
Если
тебе
нечего
сказать
хорошего,
тогда
ничего
не
говори
...
Uh
...
fuck
that
shit,
bitch!
...
Ух...
к
черту
это
дерьмо,
сука!
Eat
a
motherfucking
dick,
chew
on
a
prick
Съешь
гребаный
член,
пожуй
член
And
lick
a
million
motherfucking
cocks
per
second
И
облизывать
миллион
гребаных
петухов
в
секунду
I'd
rather
put
out
a
motherfucking
gospel
record
Я
бы
предпочел
выпустить
гребаную
госпел-пластинку
I′d
rather
be
a
pussy-whipped
bitch,
eat
pussy
Я
бы
предпочла
быть
сучкой
с
выпоротой
киской,
есть
киски.
And
have
pussy
lips
glued
to
my
face
with
a
clit
ring
И
приклеить
половые
губки
к
моему
лицу
с
помощью
кольца
для
клитора
In
my
nose
than
quit
bringing
my
flows
В
моем
носу,
чем
перестать
приносить
свои
потоки
Quit
giving
me
my
ammo;
can't
you
see
why
I′m
so
mean?
Перестань
давать
мне
мои
патроны;
разве
ты
не
видишь,
почему
я
такой
злой?
If
y'all
leave
me
alone
this
wouldn't
be
my
M.O
Если
вы
все
оставите
меня
в
покое,
это
не
будет
моим
М.О.
I
wouldn′t
have
to
go
eenee-meene-minie-moe
Мне
не
пришлось
бы
повторять
"ини-мини-мини-мо".
Catch
a
homo
by
his
toe,
man
I
don′t
know
no
more
Поймай
гомика
за
палец
ноги,
чувак,
я
больше
ничего
не
знаю.
Am
I
the
only
fuckin'
one
who′s
normal
any
more?
(Dad!)
Я
что,
единственный,
блядь,
кто
больше
нормальный?
(Папа!)
There's
really
nothing
else
to
say,
I
- I
can′t
explain
it
Мне
действительно
больше
нечего
сказать,
я...
я
не
могу
этого
объяснить
(I
think
my
dad's
gone
crazy!)
(я
думаю,
что
мой
папа
сошел
с
ума!)
A
little
help
from
Hailie
Jade,
won′t
you
tell
em
baby
Небольшая
помощь
от
Хейли
Джейд,
ты
не
скажешь
им,
детка
(I
think
my
dad's
gone
crazy!)
(Я
думаю,
мой
папа
сошел
с
ума!)
There's
nothing
you
could
do
or
say
that
could
ever
change
me
Ты
ничего
не
можешь
сделать
или
сказать,
что
могло
бы
изменить
меня.
(I
think
my
dad′s
gone
crazy!)
(Я
думаю,
мой
папа
сошел
с
ума!)
There′s
no
one
on
earth
that
can
save
me,
not
even
Hailie
На
земле
нет
никого,
кто
мог
бы
спасти
меня,
даже
Хейли
(I
think
my
dad's
gone
crazy!)
(Я
думаю,
мой
папа
сошел
с
ума!)
My
songs
can
make
you
cry,
take
you
by
surprise
Мои
песни
могут
заставить
тебя
плакать,
застать
врасплох.
At
the
same
time,
can
make
you
dry
your
eyes
В
то
же
время,
может
заставить
вас
высушить
глаза
With
the
same
rhyme;
see,
what
you′re
seeing
is
a
genius
at
work
С
той
же
рифмой;
видите,
то,
что
вы
видите,
- это
гений
в
действии
Which
to
me
isn't
work
Что
для
меня
не
работа
So
it′s
easy
to
misinterpret
it
at
first
Так
что
поначалу
это
легко
неправильно
истолковать
Cause
when
I
speak,
it's
tongue-in-cheek
Потому
что,
когда
я
говорю,
это
насмешка
I′d
yank
my
fuckin'
teeth
Я
бы
вырвал
свои
гребаные
зубы
Before
I'd
ever
bite
my
tongue,
I′d
slice
my
gums
Прежде
чем
прикусить
язык,
я
бы
порезал
десны
Get
struck
by
fuckin′
lightning
twice
at
once
Попасть
под
гребаную
молнию
дважды
одновременно
And
die
and
come
back
as
Vanilla
Ice's
son
И
умереть,
и
вернуться
как
сын
Ванильного
Льда
And
walk
around
the
rest
of
my
life
spit
on
И
ходить
всю
оставшуюся
жизнь,
плюя
на
And
kicked
and
hit
with
shit
every
time
I
sung
И
пинал
и
бил
дерьмом
каждый
раз,
когда
я
пел
Like
R.
Kelly
as
soon
as
"Bump
and
Grind"
comes
on
Как
Р.
Келли,
как
только
появляется
"Bump
and
Grind".
More
pain
inside
of
my
brain
than
the
eyes
of
a
little
girl
В
моем
мозгу
больше
боли,
чем
в
глазах
маленькой
девочки
Inside
of
a
plane,
aimed
at
the
World
Trade
Внутри
самолета,
нацеленного
на
Мировую
торговлю
Standing
on
Ronnie′s
grave,
screaming
at
the
sky
Стоя
на
могиле
Ронни,
крича
в
небо
'Til
clouds
gather
it′s
Clyde
Mathers
and
Bonnie
Jade
Пока
не
соберутся
тучи,
это
Клайд
Мазерс
и
Бонни
Джейд.
And
that's
pretty
much
the
gist
of
it
И
это
в
значительной
степени
суть
всего
этого
The
parents
are
pissed
but
the
kids
love
it
Родители
в
бешенстве,
но
детям
это
нравится
9 millimeter
heaters
stashed
in
2-seaters
with
meat
cleavers
9-миллиметровые
обогреватели,
спрятанные
в
2-местных
креслах
с
ножами
для
разделки
мяса
I
don′t
blame
you,
I
wouldn't
let
Hailie
listen
to
me
neither
Я
не
виню
тебя,
я
бы
тоже
не
позволил
Хейли
слушать
меня.
There's
really
nothing
else
to
say,
I
- I
can′t
explain
it
Мне
действительно
больше
нечего
сказать,
я...
я
не
могу
этого
объяснить
(I
think
my
dad′s
gone
crazy!)
(я
думаю,
что
мой
папа
сошел
с
ума!)
A
little
help
from
Hailie
Jade,
won't
you
tell
em
baby
Небольшая
помощь
от
Хейли
Джейд,
ты
не
скажешь
им,
детка
(I
think
my
dad′s
gone
crazy!)
(Я
думаю,
мой
папа
сошел
с
ума!)
There's
nothing
you
could
do
or
say
that
could
ever
change
me
Ты
ничего
не
можешь
сделать
или
сказать,
что
могло
бы
изменить
меня.
(I
think
my
dad′s
gone
crazy)
(Я
думаю,
мой
отец
сошел
с
ума)
There's
no
one
on
Earth
that
can
save
me,
not
even
Hailie
На
Земле
нет
никого,
кто
мог
бы
спасти
меня,
даже
Хейли
I
think
my
dad′s
gone
crazy!
(Crazy)
Я
думаю,
мой
отец
сошел
с
ума!
(Сумасшедший)
Ha-ha-ha-ha
ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
You're
funny,
Daddy!
Ты
смешной,
папочка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATHERS MARSHALL B, YOUNG ANDRE ROMELL, ELIZONDO MICHAEL A, FEEMSTER THERON OTIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.