Paroles et traduction Eminem feat. Jamie N Commons - Desperation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl,
you
give
me
writer's
block,
I'm
at
a
loss
for
words
Детка,
ты
вызываешь
у
меня
творческий
ступор,
я
теряю
дар
речи
Uhh,
my
mind's
as
lost
as
yours
Э-э,
мой
разум
так
же
потерян,
как
и
твой
I
rack
my
brain
but
still
no
thoughts
emerge
Ломаю
голову,
но
мысли
не
приходят
Never
seen
no
ass
as
large
as
yours
Никогда
не
видел
такой
большой
задницы,
как
у
тебя
How
much
that
cost?
That's
what
I
call
a
Roethlissplurge
Сколько
это
стоило?
Вот
это
я
называю
транжирством
You
drive
me
bonkers,
I'm
about
to
get
my
swerve
on
for
sure
Ты
сводишь
меня
с
ума,
я
точно
сейчас
начну
заигрывать
Thought
I
was
pimpin'
'til
I
felt
like
Nas,
the
first
Думал,
что
я
крутой,
пока
не
почувствовал
себя
как
Nas
на
первом
Date
'cause
I
think
I
gave
you
power
Свидании,
потому
что,
кажется,
я
дал
тебе
власть
When
I
gave
you
flowers
in
a
vase
Когда
подарил
тебе
цветы
в
вазе
A
box
of
chocolates,
throat
lozengers,
cough
drops
and
Certs
Коробку
конфет,
пастилки
для
горла,
леденцы
от
кашля
и
мятные
конфетки
Probably
shoulda
never
let
me
call
that
job
of
yours
Наверное,
не
стоило
мне
звонить
на
твою
работу
To
talk
to
your
boss
and
ask
him
if
you
can
take
off
from
work
Чтобы
поговорить
с
твоим
боссом
и
спросить,
можешь
ли
ты
отпроситься
Shoulda
been
one
of
the
first
signs
to
cause
alert
Это
должен
был
быть
один
из
первых
тревожных
звоночков
Man,
we
jumped
in
too
fast
Чувак,
мы
слишком
быстро
перешли
на
новый
уровень
'Cause
since
then
I
just
can't
be
apart
from
her
Потому
что
с
тех
пор
я
просто
не
могу
без
тебя
'Cause
nobody's
body's
awesomer
Потому
что
ни
у
кого
нет
такого
потрясающего
тела
I
lust
her
and
she
loves
me
'cause
I'm
popular
Я
жажду
тебя,
а
ты
любишь
меня,
потому
что
я
популярен
But
you
know
this
ain't
love
(You
know
this
ain't
love)
Но
ты
знаешь,
что
это
не
любовь
(Ты
знаешь,
что
это
не
любовь)
Oh
no
(Oh,
this
ain't
love)
О
нет
(О,
это
не
любовь)
You
know
this
ain't
love
(Oh,
this
ain't
love),
oh
no
Ты
знаешь,
что
это
не
любовь
(О,
это
не
любовь),
о
нет
What
is
it
then?
Тогда
что
это?
It's
desperation
(She's
looking
for
Mr.
Right)
(Hey!)
Это
отчаяние
(Она
ищет
своего
единственного)
(Эй!)
Wants
me
to
be
that
guy
to
her
Хочет,
чтобы
я
был
им
для
нее
It's
desperation
(I
can't
even
put
up
a
fight)
(Hey!)
Это
отчаяние
(Я
даже
не
могу
сопротивляться)
(Эй!)
'Cause
I
give
in
at
the
sight
of
her
Потому
что
я
сдаюсь
при
виде
тебя
And
I
here
I
go
again
И
вот
я
снова
попался
You
were
obviously
oblivious
to
me
Ты
явно
меня
не
замечала
I
swore
I
was
just
invisible
to
you
Я
клялся,
что
был
для
тебя
просто
невидимкой
'Til
I
went
to
the
lengths
I
did
to
meet
you
Пока
я
не
пошел
на
все,
чтобы
встретиться
с
тобой
'Cause
you
played
so
hard
to
get
with
me
from
Потому
что
ты
так
сильно
ломалась
с
самого
The
beginning,
now
I'm
in
disbelief,
I
Начала,
теперь
я
в
недоумении,
я
Never
knew
that
this
could
be
such
misery,
ah
Никогда
не
знал,
что
это
может
быть
таким
мучением,
ах
'Cause
now
you
see
nothing
but
me
Потому
что
теперь
ты
видишь
только
меня
And
I
don't
see
nothing
but
you
А
я
не
вижу
никого,
кроме
тебя
And
I'm
about
to
flip
'cause
we
are—super
glued
in
И
я
вот-вот
взорвусь,
потому
что
мы
— словно
склеены
We
stuck
to
each
other's
hips
and
we
can't
Мы
прилипли
друг
к
другу
и
не
можем
Do
anything
individually,
which
is
to
cling
on
Ничего
делать
по
отдельности,
только
цепляться
Scared
to
be
alone,
can't
specifically
describe
it
Боимся
остаться
одни,
не
могу
точно
это
описать
I
just
can't
seem
to
give
a
reason
Я
просто
не
могу
найти
причину
That's
definitive,
just
need
ya
Однозначную,
просто
нуждаюсь
в
тебе
Talkin'
about
I
live
and
breathe
ya
Говорю
о
том,
что
живу
и
дышу
тобой
And
you
pretend
to
be
as
mentally
and
physically
А
ты
притворяешься,
что
психически
и
физически
Addicted
to
me
as
Wiz
Khalifa
is
to
reefer
Зависима
от
меня,
как
Wiz
Khalifa
от
травки
Don't
wanna
be
without
you
Не
хочу
быть
без
тебя
Don't
wanna
be
with
you
neither
И
с
тобой
тоже
не
хочу
Bitch,
put
me
in
a
situation
in
which
it's
both
I
wish
to
seek
Сука,
поставь
меня
в
ситуацию,
в
которой
я
хочу
и
того,
и
другого
'Cause
this
ain't
love
Потому
что
это
не
любовь
You
know
this
ain't
love,
oh
no
(Oh,
this
ain't
love)
Ты
знаешь,
что
это
не
любовь,
о
нет
(О,
это
не
любовь)
You
know
this
ain't
love
(Oh,
this
ain't
love),
oh
no
Ты
знаешь,
что
это
не
любовь
(О,
это
не
любовь),
о
нет
What
is
it
then?
Тогда
что
это?
It's
desperation
(She's
looking
for
Mr.
Right)
(Hey!)
Это
отчаяние
(Она
ищет
своего
единственного)
(Эй!)
Wants
me
to
be
that
guy
to
her
Хочет,
чтобы
я
был
им
для
нее
It's
desperation
(I
can't
even
put
up
a
fight)
(Hey!)
Это
отчаяние
(Я
даже
не
могу
сопротивляться)
(Эй!)
'Cause
I
give
in
at
the
sight
of
her
Потому
что
я
сдаюсь
при
виде
тебя
And
I
here
I
go
again
И
вот
я
снова
попался
Just
want
you
to
myself
Хочу,
чтобы
ты
была
только
моей
Don't
wanna
share
you
with
no
one
else
Не
хочу
делить
тебя
ни
с
кем
другим
"What
the
fuck
you
whisperin'
for?
"Какого
хрена
ты
шепчешь?
You
get
on
my
nerves,
you
make
me
sick
Ты
действуешь
мне
на
нервы,
ты
меня
бесишь
I
think
our
relationship,
it
seems
to
be
on
the
fritz
Мне
кажется,
наши
отношения
трещат
по
швам
I
mean
it's
time
that
we
just
split
and
leave
the
Я
имею
в
виду,
что
нам
пора
расстаться
и
оставить
Games
behind,
your
frame
of
mind
ain't
the
same
as
mine
Игры
позади,
твой
образ
мышления
не
такой,
как
у
меня
I
think
you
need
to
finish
developing
a
little
more
mentally
to
get
the
picture"
Думаю,
тебе
нужно
немного
повзрослеть,
чтобы
понять
это"
That's
a
negative,
Alicia,
I
will
never
give
the
keys
up
Ни
за
что,
Алисия,
я
больше
никогда
не
отдам
ключи
To
the
crib
ever
again,
no
Visa
От
дома,
ни
визы
Not
even
a
gift
certificate
from
Tiffany's
Даже
подарочного
сертификата
от
Tiffany's
You
better
have
an
epiphany,
slut
У
тебя
лучше
будет
прозрение,
шлюха
Guess
what?
(What?)
The
lease
up
Угадай
что?
(Что?)
Срок
аренды
истек
I'm
just
mad
the
time
it
took
to
discover
Я
просто
зол
на
то,
сколько
времени
понадобилось,
чтобы
обнаружить
You
were
usin'
me
for
loot
like
I
used
you
for
looks
Что
ты
использовала
меня
ради
денег,
как
я
тебя
ради
внешности
Oh,
thought
you
was
too
good
for
me,
huh?
О,
думала,
ты
слишком
хороша
для
меня,
да?
Yeah,
toots,
used
to
be
my
Carrie
Underwood
Ага,
крошка,
раньше
ты
была
моей
Кэрри
Андервуд
I
was
your
lumberjack
А
я
твоим
дровосеком
But
I
can't
stomach
this,
I'm
leavin'
you,
I'm
not
comin'
back
Но
я
не
могу
это
вынести,
я
ухожу
от
тебя,
я
не
вернусь
She
said,
"The
fuck
with
that!
Она
сказала:
"Да
пошло
оно
все!
Where's
my
Louisville
Slugger
at?"
Где
моя
бейсбольная
бита?"
She
grabbed
that
fuckin'
bat
Она
схватила
эту
чертову
биту
And
swung
it
at
my
head,
I
barely
ducked
and
that's
И
замахнулась
ею
на
мою
голову,
я
едва
увернулся,
и
вот
тогда
Right
when
she
came
up
with
a
kick
to
the
nuts
twice
Она
дважды
ударила
меня
ногой
в
яйца
Steel
toe,
girl
probably
coulda
put
a
100-yard
field
goal
Стальной
носок,
детка,
наверное,
могла
бы
забить
100-ярдовый
филд
гол
Through
the
uprights
Между
стоек
You
know
this
ain't
love,
oh
no
(Oh,
this
ain't
love)
Ты
знаешь,
что
это
не
любовь,
о
нет
(О,
это
не
любовь)
You
know
this
ain't
love
(Oh,
this
ain't
love),
oh
no
Ты
знаешь,
что
это
не
любовь
(О,
это
не
любовь),
о
нет
What
is
it
then?
Тогда
что
это?
It's
desperation
(She's
looking
for
Mr.
Right)
(Hey!)
Это
отчаяние
(Она
ищет
своего
единственного)
(Эй!)
Wants
me
to
be
that
guy
to
her
Хочет,
чтобы
я
был
им
для
нее
Lord,
it's
desperation
(I
can't
even
put
up
a
fight)
(Hey!)
Господи,
это
отчаяние
(Я
даже
не
могу
сопротивляться)
(Эй!)
'Cause
I
give
in
at
the
sight
of
her
Потому
что
я
сдаюсь
при
виде
тебя
Desperation
(And
I
here
I
go
again)
Отчаяние
(И
вот
я
снова
попался)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATHERS MARSHALL B, COMMONS JAMIE N, GRANT ALEXANDER JUNIOR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.