Paroles et traduction Eminem feat. Jessie Reyez - Good Guy
Here
we
go,
a
get
in,
from
heroes
to
villains
Вот
и
мы,
а,
залезай,
от
героев
к
злодеям.
Used
to
be
your
Romeo,
but
we
were
both
were
jilted
Раньше
был
твоим
Ромео,
но
мы
оба
были
брошены.
A
couple
of
times,
so
we
had
a
slippery
slope
to
deal
with
Пару
раз,
так
что
у
нас
был
скользкий
путь,
с
которым
мы
могли
справиться.
But
still
it
gave
me
hope
Но
все
же
это
давало
мне
надежду.
That
we'll
get
through
it
together,
a
severed
earlobe
Что
мы
пройдем
через
это
вместе,
отрубленная
мочка
уха.
Mailed
to
you
in
a
E-N-V-E
lope
Я
отправил
тебе
письмо
по
E-N-V-E
lope.
Would
be
dope,
but
Было
бы
круто,
но
...
What
kind
of
lengths
can
you
go?
На
что
ты
способен?
Pull
a
Vincent
Van
Gogh,
just
to
convince
a
damn
ho
Вытащи
Винсента
Ван
Гога,
чтобы
убедить
чертову
шлюху.
To
be
a
housewife
who
outright
lies
Быть
домохозяйкой,
которая
откровенно
лжет.
She's
blackout
drunk,
now
she's
backin'
out
my
drive
Она
пьяна
в
отключке,
а
теперь
возвращается
из
моей
машины.
I
ran
outside,
why's
she
tryna
act
out?
Я
выбежал
на
улицу,
почему
она
пытается
притвориться?
She's
just
about
my
size
Она
почти
моего
размера.
Hit
me
in
the
mouth
twice
Ударь
меня
в
рот
дважды.
Guys,
when
someone
you
die
for
sticks
a
steak
knife
in
your
heart
Парни,
когда
кто-то,
за
кого
вы
умираете,
вонзает
нож
в
ваше
сердце.
Do
you
try
more?
Ты
больше
стараешься?
Another
late
night
in
Еще
одна
поздняя
ночь
в
...
She
stumbles
through
my
door,
lets
the
daylight
in
Она
спотыкается
в
мою
дверь,
впускает
дневной
свет.
And
all
we
do's
fight
more
И
все,
что
мы
делаем,
- это
больше
сражаться.
And
I
ain't
violent
И
я
не
жестокий.
But
she's
goin'
through
my
drawers
to
plant
the
K-Y
in
it
Но
она
проходит
через
мои
трусы,
чтобы
засадить
в
них
К-и.
I'm
gettin'
accused
by
a
whore
Меня
обвиняет
шлюха.
Who
smells
like
say
19
and
Кто
пахнет,
скажи
"19"?
Who
has
probably
screwed
five
more
guys,
sucked
eight,
nine
men
Кто,
наверное,
переспал
еще
с
пятью
парнями,
отсосал
с
восемью,
девятью
парнями?
I'm
takin'
two
by
fours,
to
our
eight
by
tens
Я
беру
два
на
четвереньки,
до
наших
восьми
на
десятки.
Bitch
it's
you
I
tore,
out
the
frame,
I
win
Сука,
это
тебя
я
вырвал
из
рамки,
я
победил.
Put
up
a
new
high
score,
beat
this
game
I'm
in
Поставить
новый
высокий
балл,
бить
в
эту
игру,
в
которой
я
нахожусь.
And
here's
some
two-ply
for
А
вот
и
два-слойка
для
...
When
you
date
my
friends,
in
order
to
wipe
your
ass
Когда
ты
встречаешься
с
моими
друзьями,
чтобы
вытереть
свою
задницу.
When
you
moved
your
bowels
Когда
ты
двигала
кишечником,
When
we
renewed
our
vows
Когда
мы
возобновили
наши
клятвы.
This
the
thanks
I
get
Это
моя
благодарность.
I'm
waitin'
for
the
date
Я
жду
свидания.
I
can
hear
you
say,
"Marshall,
what
a
skank
I've
been
Я
слышу,
как
ты
говоришь:
"Маршалл,
какой
шлюхой
я
был!
And
there's
a
new
guy,
you're
being
replaced
by
him"
И
есть
новый
парень,
которого
ты
заменяешь".
Got
your
tubes
tied
for
him
Твои
трубы
привязаны
к
нему.
Got
that
boob
job
for
him
У
меня
есть
для
него
работа
с
грудью.
Hurts
me
to
my
core
Ранит
меня
до
глубины
души.
But
the
pain
I'm
in,
after
you
I
swore
Но
боль,
в
которой
я
нахожусь,
после
тебя
я
поклялся.
To
make
the
gray
skies
in
Сделать
серые
небеса
внутри.
Here
comes
the
rays
like
wind
Вот
и
лучи,
словно
ветер.
You
get
a
pay
hike,
and,
am
I
the
good
guy,
or?
Ты
получаешь
прибавку
к
зарплате,
и
я
хороший
парень
или?
Do
I
just
play
like
him
and
hope
that
he
dumps
you?
Я
просто
играю,
как
он,
и
надеюсь,
что
он
бросит
тебя?
It's
like
the
dream
come
true,
just
to
scream
"Fuck
you"
Это
похоже
на
то,
как
мечта
сбывается,
просто
кричать:"пошел
ты!"
Guess
you
take
life
in
the
same
way
you
play
dice
then
Думаю,
ты
забираешь
жизнь
так
же,
как
играешь
в
кости.
'Cause
you
just
look
at
me
and
roll
them
little
snakes
eyes
in
Потому
что
ты
просто
смотришь
на
меня
и
закатываешь
маленькие
змеиные
глазки.
Since
you
bought
the
jury,
they'll
call
me
guilty,
they'll
call
me
guilty
С
тех
пор,
как
ты
купил
присяжных,
меня
назовут
виновным,
меня
назовут
виновным.
You
bought
the
jury,
they'll
call
me
guilty,
even
though
you
know
the
real
me
Ты
купил
присяжных,
они
назовут
меня
виновным,
даже
если
ты
знаешь
настоящую
меня.
You
can't
be
the
cheater,
convincin'
nonbeliever
Ты
не
можешь
быть
обманщиком,
убедительным
неверующим.
And
I
ain't
in
my
feelings,
I'm
out
but
I
let
you
say
that
you're
the
good
guy
И
я
не
в
своих
чувствах,
я
ухожу,
но
я
позволяю
тебе
сказать,
что
ты
хороший
парень.
'Cause
this
ain't
what
love
looks
like
Потому
что
это
не
то,
как
выглядит
любовь.
You
can't
be
the
cheater,
convincin'
nonbeliever
Ты
не
можешь
быть
обманщиком,
убедительным
неверующим.
And
I
ain't
in
my
feelings,
I'm
out
but
I
let
you
say
that
you're
the
good
guy
И
я
не
в
своих
чувствах,
я
ухожу,
но
я
позволяю
тебе
сказать,
что
ты
хороший
парень.
They
like,
"You're
the
good
guy,"
they
like,
they
like
Им
нравится:
"ты
хороший
парень",
им
нравится,
им
нравится.
They
like,
"You're
the
good
guy"
Им
нравится:
"ты
хороший
парень".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Kamikaze
date de sortie
31-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.