Paroles et traduction Eminem feat. Royce Da 5'9" - Not Alike
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Alike
Не похожи друг на друга
Tay
Keith,
fuck
these
niggas
up
Тэй
Кит,
к
черту
этих
ниггеров
Brain
dead,
eye
drops
Мозг
мертв,
глазные
капли
Pain
meds,
cyclops
Обезболивающие,
cyclops
They
bed,
iPod
Они
спят,
iPod
Maybach,
my
bach
Maybach,
my
bach
Trainwrecks,
sidewalks
Крушения
поездов,
тротуары
Pay
less,
high-tops
Плати
меньше,
высокие
ботинки
Playtex,
ice
spots
Playtex,
ice
spots
That's
how
much
we
have
in
common
(yeah!)
Вот
как
много
у
нас
общего
(да!)
That's
how
much
we
have
in
common
(whoa!)
Вот
как
много
у
нас
общего
(вау!)
Up
on
this
mic,
we
were
on
it
Стоя
у
микрофона,
мы
были
на
высоте
That's
how
much
we
have
in
common
(yeah!)
Вот
как
много
у
нас
общего
(да!)
That's
how
much
we
have
in
common
(woo!)
Вот
как
много
у
нас
общего
(ууу!)
That's
how
much
we
have
in
common
Вот
как
много
у
нас
общего
We
are
not
alike,
there's
not
alike
us
on
the
mic
(yeah!)
Мы
не
похожи,
мы
не
похожи
у
микрофона
(да!)
I
don't
do
Jordans
and
Audemars
Я
не
ношу
"Джорданы"
и
"Аудемары"
I
do
explosions
and
Molotovs
Я
ношу
"взрывы"
и
"Молотовы"
Y'all
blowing
smoke
as
if
y'all
ain't
washed
Вы
все
пускаете
дым,
как
будто
не
мылись.
I
blow
the
smoke
from
the
car
exhaust
Я
выпускаю
дым
из
выхлопной
трубы
машины
Flying
to
a
party
I
am
not
invited
to,
feeling
like
the
streets
need
me
(woah)
Лечу
на
вечеринку,
на
которую
меня
не
пригласили,
чувствую,
что
улицы
нуждаются
во
мне
(ого)
I
ain't
gotta
dance
as
long
as
my
Ferrari
Spyder
move,
like
C
Breezy
Я
не
собираюсь
танцевать,
пока
мой
Ferrari
Spyder
двигается,
как
Си
Бризи.
I
don't
gotta
hire
goons,
I'd
rather
try
to
buy
the
moon,
and
breathe
freely
Мне
не
нужно
нанимать
головорезов,
я
лучше
попытаюсь
купить
луну
с
неба
и
вздохну
свободно.
The
sky
is
blue,
the
tie
is
new,
the
Masarati
white
and
cool
like
G-Eazy
Небо
голубое,
галстук
новый,
Масарати
белый
и
классный,
как
Джи-Эйзи
While
these
dudes
tryna
figure
out
how
to
do
a
freestyle
as
fly
as
me
Пока
эти
чуваки
пытаются
понять,
как
делать
фристайл
таким
же
крутым,
как
и
я
I'm
confused
trying
to
figure
out
how
to
do
Capri
styles,
am
I
a
G?
Я
в
замешательстве,
пытаясь
понять,
как
делать
фристайл
в
стиле
Капри,
я
что,
гангстер?
Everybody
doing
chick
joints,
probably
rob
these
little
dudes
at
fist
point
Все,
кто
занимается
проституцией,
вероятно,
грабят
этих
маленьких
чуваков
в
упор
Remember
everybody
used
to
bite
Nickel,
now
everybody
doing
Bitcoin
Помните,
раньше
все
покупали
никель,
а
теперь
все
торгуют
биткоинами
We
don't
got
nothing
in
common
(no)
У
нас
нет
ничего
общего
(нет)
We
don't
got
nothing
in
common
(no)
У
нас
нет
ничего
общего
(нет)
Y'all
in
the
stuff
like
doubled-up
Styrofoam
cups
on
them
uppers-and-downers
(woo!)
Вы
все
любите
такие
штуки,
как
сложенные
пополам
стаканчики
из
пенопласта
с
верхом
и
низом
(ого!)
I'm
into
stuff
like
doubling
commas
Мне
нравятся
такие
штуки,
как
удвоение
запятых
Find
me
a
brother
who's
solid
Найдите
мне
надежного
брата.
To
count
the
shit
up,
then
bust
the
shit
down
Подсчитать
все
это
дерьмо,
а
потом
покончить
с
ним
When
the
cops
set
us
up,
we
can
flush
the
shit
down
Когда
копы
нас
вычислят,
мы
сможем
смыть
это
дерьмо
We
can
no
give
a
fuck,
shit,
a
fucking
Kehlani
Нам
наплевать,
черт
возьми,
на
гребаную
Келани
Selling
your
cock
and
your
butt
for
a
follower
Продаешь
свой
член
и
свою
задницу
ради
последователя
Possible
cup,
for
dollars
you
powder
sniff
Возможная
чашка,
за
доллары
вы
нюхаете
порошок
Now
you're
slipping,
call
it
a
power
trip
Теперь,
когда
вы
оступились,
назовите
это
стремлением
к
власти
A
product
of
politics
Это
результат
политики
Y'all
went
from
profit
and
topping
the
charts
Вы
все
ушли
от
получения
прибыли
и
возглавили
чарты
To
dropped
in
the
park
in
a
pile
of
shit
А
потом
оказались
в
куче
дерьма
в
парке
Knowledge
is
power,
but
powerless
if
you
got
it
and
you
do
not
acknowledge
it
Знания
- это
сила,
но
они
бессильны,
если
вы
получили
их
и
не
признаете
этого
Y'all
music
sound
like
Dr.
Seuss
inspired
it
Ваша
музыка
звучит
так,
будто
ее
вдохновил
доктор
Сьюз
Hiring
strippers,
prostitutes
retiring
Нанимаете
стриптизерш,
проститутки
уходят
на
пенсию
We
can
spit
it
for
ya
it
Vans
Мы
можем
плюнуть
на
это
ради
тебя,
так
будет
лучше.
I'm
fit
to
be
king,
you're
cut
out
to
fit
in
prince
pants
Я
гожусь
на
роль
короля,
а
вам
бы
подошли
штаны
принца
Brain
dead,
eye
drops
Смерть
мозга,
глазные
капли
Pain
meds,
cyclops
Обезболивающие,
циклопы
They
bed,
iPod
Они
спят,
Айпод
Maybach,
my
bach
Майбах,
мой
бах
Trainwrecks,
sidewalks
Крушения
поездов,
тротуары
Payless,
high-tops
Безденежье,
высокие
ботинки
Playtex,
ice
spots
Playtex,
ice
spots
That's
how
much
we
have
in
common
(yeah!)
Вот
как
много
у
нас
общего
(да!)
That's
how
much
we
have
in
common
(whoa!)
Вот
как
много
у
нас
общего
(вау!)
Up
on
this
mic,
we
we're
on
it
Я
у
микрофона,
мы
в
деле
That's
how
much
we
have
in
common
(yeah!)
Вот
как
много
у
нас
общего
(да!)
That's
how
much
we
have
in
common
(woo!)
Вот
как
много
у
нас
общего
(ууу!)
That's
how
much
we
have
in
common
Вот
как
много
у
нас
общего
We
are
not
alike,
there's
not
alike
us
on
the
mic
(yeah!)
Мы
не
похожи,
мы
не
похожи
друг
на
друга,
когда
выступаем
у
микрофона
(да!)
You
say
you're
affiliated
with
murderers,
killers
(ayy)
Ты
говоришь,
что
связан
с
убийцами,
киллерами
(да)
The
people
you
run
with
are
fucking
(gang)
Люди,
с
которыми
ты
работаешь,
- гребаная
банда.
But
you're
just
a
wanna
be
gunner
(gang)
Но
ты
просто
хочешь
стать
стрелком
(в
банде)
Like
you
was
gonna
do
something
Как
будто
ты
собирался
что-то
сделать
Acting
like
you
catching
bodies
(ayy)
Ведешь
себя
так,
будто
ловишь
трупы
(да)
And
you
got
juice,
lil
youngin',
you're
bugging
И
у
тебя
есть
задатки,
малыш,
ты
доставаешь
You
ain't
never
even
been
charged
in
connection
with
battery,
bitch,
you
ain't
plugged
in
to
nothing
У
тебя
даже
аккумулятор
не
заряжен,
сука,
ты
ни
к
чему
не
подключена
Rap
god
spit
lyrical
bullets
(boom)
Бог
рэпа
выплевывает
лирические
строки
(бум!)
And
gats
cock,
your
partners
better
tool
up
И,
черт
возьми,
твоим
партнерам
лучше
вооружиться
This
has
not
to
do
with
muscular
Это
не
имеет
отношения
к
мышечным
But
have
guns
for
sure,
you
better
put
up
Но
если
у
тебя
наверняка
есть
оружие,
тебе
лучше
смириться.
Strap
on,
in
other
words
if
you're
a
gunner
Пристегнись,
другими
словами,
если
ты
стрелок
Roll
up
with
your
(gang)
Сворачивайся
со
своей
(бандой)
You're
gon'
need
a
arsenal
Тебе
понадобится
целый
арсенал
'Cause
this
bar
is
over
your
head
Потому
что
эта
перекладина
у
тебя
над
головой
So
you
better
have
arms
if
you're
gonna
pull
up
(skrt)
Так
что
тебе
лучше
иметь
при
себе
руки,
если
ты
собираешься
подтягиваться
(скрт)
Oh,
you
run
the
streets,
huh?
О,
ты
заправляешь
на
улицах,
да?
Now
you
wanna
come
and
fuck
with
me,
huh?
Теперь
ты
хочешь
подойти
и
потрахаться
со
мной,
да?
This
little
cock-sucker,
he
must
be
feeling
himself
Этот
маленький
членосос,
должно
быть,
чувствует
себя
самим
собой
He
wants
to
keep
up
Он
хочет
не
отставать
It's
tough
to
me
now,
so
he
does
a
feature
Мне
сейчас
тяжело,
поэтому
он
снимается
в
сериале
Decides
to
team
up
with
Nina
Решает
объединиться
с
Ниной
But
next
time
you
don't
gotta
use
Tech
N9ne
if
you
wanna
come
at
me
with
a
sub-machine
gun
Но
в
следующий
раз
тебе
не
обязательно
использовать
технологию
N9ne,
если
ты
хочешь
напасть
на
меня
с
автоматом.
And
I'm
talking
to
you
but
you
already
know
who
the
fuck
you
are,
Kelly
И
я
обращаюсь
к
тебе,
но
ты
уже
знаешь,
кто
ты,
черт
возьми,
такая,
Келли
I
don't
use
sublims
and
sure
as
fuck
don't
sneak-diss
Я
не
употребляю
сублиматы
и
уж
точно,
черт
возьми,
не
подхалимничаю
But
keep
commenting
on
my
daughter
Hailie
Но
продолжай
комментировать
мою
дочь
Хейли
I
keep
on
telling
motherfucker,
bitches,
in
case
you
forgot
Я
продолжаю
повторять
вам,
сучки,
на
случай,
если
вы
забыли.
Really
I
need
jaw
memories,
jaw
like
strawberry
or
pineapple,
apricot
jelly
На
самом
деле
мне
нужны
приятные
воспоминания,
такие
как
клубничное
или
ананасовое,
абрикосовое
желе
I
respond,
rarely
but
this
time
Shady
'bout
to
sound
off
like
a
fucking
cocked
semi
Glock
Я
отвечаю,
что
редко,
но
на
этот
раз
у
Шейди
звук,
как
у
гребаного
"Глока"
со
взведенным
курком.
Demi
god,
let
me
put
a
silencer
on
this
little
non-threatening
blond
fairy,
cornball
taking
shots
at
me
Полубог,
позволь
мне
надеть
глушитель
на
эту
маленькую
безобидную
белокурую
фею,
корнболл,
которая
стреляет
в
меня.
You're
not
ready,
fool,
break
yourself
like
Rocksteady
Crew
Ты
не
готов,
дурак,
ломай
себя,
как
команда
Rocksteady
Obviously,
I'm
not
getting
through
Очевидно,
я
не
справляюсь
We
can
get
it
poppin'
like
Redenbach,
letting
off
like
Remy
Ma
Мы
можем
взорваться,
как
Реденбах,
и
взорваться,
как
Реми
Ма
Heavy
artillery,
gotta
deal
a
harsh
with
a
hard
shell
Тяжелая
артиллерия,
приходится
отвечать
на
удары
тяжелым
снарядом
Put
a
motherfucking
heart
in
bigger
than
Bizarre's
belly
Вложи,
мать
твою,
сердце
в
чрево
Бизара
побольше,
чем
сейчас
Only
time
you'll
ever
say,
I
lost
Единственный
раз,
когда
ты
скажешь,
что
я
проиграл
You'll
be
talking
'bout
Fetty
Wap,
better
call
Diddy
Ты
будешь
говорить
о
Фетти
Вапе,
лучше
позвони
Дидди
Just
to
try
to
get
me
off
and
you
better
hope
I
don't
call
Trick
Trick
Просто
чтобы
попытаться
отделаться
от
меня,
и
тебе
лучше
надеяться,
что
я
не
позвоню
Трик-Трику.
Bitch,
this
shit
don't
fly
in
our
city
Сука,
в
нашем
городе
это
дерьмо
не
прокатывает
Punk,
you
don't
disrespect
OG's,
R.I.P.
Prodigy
Панк,
ты
не
должен
проявлять
неуважение
к
OG,
R.I.P.
Prodigy
Soldier
in
my
soul
and
I
told
them
the
moment
he
signed
me
that
I'll
be
the
most
hated,
dumb-hated
soldier
В
душе
я
солдат,
и
я
сказал
им
в
тот
момент,
когда
они
подписали
со
мной
контракт,
что
я
буду
самым
ненавистным,
самым
тупоненавистным
солдатом.
There's
no
shame,
it's
okay
to
own
it
'cause
life
is
a
bitch,
it's
a
bow-legged
hoe
В
этом
нет
ничего
постыдного,
это
нормально
- признавать
это,
потому
что
жизнь
- сука,
это
кривоногая
шлюха.
But
now
days
are
over,
I
Harvey
Weinstein,
a
bathrobe
hanging
over
Но
теперь
эти
дни
прошли,
я
Харви
Вайнштейн,
на
мне
халат
My
code
name
is
groper,
I
roleplay
with
lotion
Мое
кодовое
имя
Гропер,
я
играю
в
ролевые
игры
с
лосьоном
I
fucked
the
whole
world
then
I
throw
away
the
Trojan
Я
трахнул
весь
мир,
а
потом
выбросил
троянскую
программу
Olay
the
hoes
like
with
home-made
explosives,
I
blow
eighty
holes
in
you
Стреляй
в
шлюх,
как
в
самодельную
взрывчатку,
я
проделаю
в
тебе
восемьдесят
дырок
Don't
make
me
go
in,
I
OJ
the
flows
and
I'm
insult
to
injury
Не
заставляй
меня
лезть
в
это
дело,
я
плыву
по
течению,
и
я
оскорблен
до
глубины
души.
Roll
dice
to
globe
in
and
I'm
also
not
ready
tryna
throw
in
the
colt
Бросаю
кости,
чтобы
попасть
в
цель,
и
я
тоже
не
готов
бросить
кольт
They
both
hate
to
choke
and
my
hoe
play
the
soak
Они
оба
терпеть
не
могут
давиться,
а
моя
мотыга
играет
на
понижение
And
I
double-edge
sworded
'cause
one
place
I
poke
and
I
stick
and
I
turn
and
I
rotating
motion
И
я
владею
обоюдоострым
мечом,
потому
что
я
тычу
в
одно
место,
втыкаю
в
него,
поворачиваю
и
совершаю
вращательные
движения.
Invisible
with
the
pen,
I'm
at
the
pinnacle
of
sick
individuals,
take
my
dick
and
put
the
tip
in
Невидимый
с
помощью
ручки,
я
на
вершине
популярности
среди
больных
индивидуумов,
возьми
мой
член
и
вставь
кончик
в
At
minimal,
I'm
fucking
these
syllables
Как
минимум,
я
трахаю
эти
слоги
I
let
them
lick
on
my
genitals
Я
позволяю
им
облизывать
мои
гениталии
I'm
a
fucking
invisible,
indefensible,
despicable
difficult
prick,
a
little
bit
unpredictable
Я,
блядь,
невидимый,
беззащитный,
презренный
придурок,
немного
непредсказуемый
I
spit
the
formiddable,
that
you're
bitches
are
fucking
with
the
original
Мне
плевать
на
то,
что
вы,
сучки,
трахаетесь
с
оригиналом
I
can
say
that
me
and
Nickel
are
identical
Я
могу
сказать,
что
мы
с
Никелем
идентичны
But
not
us,
the
only
thing
we
have
in
common
is
I'm
a
dick
and
you
suck
Но
не
мы,
единственное,
что
у
нас
есть
общего,
это
то,
что
я
мудак,
а
ты
- отстой
Otherwise
one
has
nothin'
to
do
with
the
other
В
остальном
одно
не
имеет
ничего
общего
с
другим
None
comes
close
to
Никто
и
близко
не
сравнится
с
Skunk,
bug,
solider
Скунсом,
жуком,
солдатом
Tongue,
shrub,
shoulder
Языком,
кустом,
плечом
One
mother
older
Одна
мать
старше
другой
Sponge,
mob,
colder
Губка,
толпа,
холоднее
None,
rug,
hoaster
Нет,
коврик,
подставка
для
хранения
Lug,
nut,
coaster
Насадка,
гайка,
подставка
для
выпечки
Lung,
jug
roaster
Легкое,
жаровня
в
форме
кувшина
Young
Thug
poster
Плакат
молодого
бандита
Unplugged
toaster
Тостер
без
розетки
That's
how
much
we
have
in
common
(yeah!)
Вот
как
много
у
нас
общего
(да!)
That's
how
much
we
have
in
common
(whoa!)
Вот
как
много
у
нас
общего
(ого!)
Up
on
this
mic,
we
were
on
it
(yeah)
Мы
были
у
микрофона
(да)
That's
how
much
we
have
in
common
(yeah!)
Вот
как
много
у
нас
общего
(да!)
That's
how
much
we
have
in
common
(woo!)
Вот
как
много
у
нас
общего
(ууу!)
That's
how
much
we
have
in
common
Вот
как
много
у
нас
общего
We
are
not
alike,
there's
not
alike
us
on
the
mic
Мы
не
похожи,
у
микрофона
мы
не
похожи
друг
на
друга.
(Man,
fuck
this
shit;
let's
go)
(Чувак,
к
черту
все
это
дерьмо,
поехали)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Kamikaze
date de sortie
31-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.