Eminem feat. Sia - Guts Over Fear - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eminem feat. Sia - Guts Over Fear




Guts Over Fear
Смелость превыше страха
Feels like a close, it's coming to
Кажется, конец близок, он приближается
Fuck am I gonna do?
Что же, чёрт возьми, мне делать?
It's too late to start over
Слишком поздно начинать всё сначала
This is the only thing I, thing I know
Это единственное, что я, что я знаю
Sometimes I feel like all I ever do is
Иногда мне кажется, что всё, что я делаю, это
Find different ways to word the same, old song
Нахожу разные способы сказать одно и то же в старой песне
Ever since I came along
С тех пор, как я появился
From the day the song called "Hi! My Name Is" dropped
Со дня выхода песни "Привет! Меня зовут..."
Started thinking my name was fault
Я начал думать, что моё имя это ошибка
'Cause anytime things went wrong
Потому что каждый раз, когда что-то шло не так
I was the one who they would blame it on
Я был тем, на кого они всё сваливали
The media made me the, uh, equivalent of a modern-day Genghis Khan
СМИ сделали меня, гм, эквивалентом современного Чингисхана
Tried to argue it was only entertainment, dawg
Пытался спорить, что это всего лишь развлечение, дружище
Gangster? Nah, courageous balls
Гангстер? Нет, храбрые яйца
Had to change my style
Пришлось менять свой стиль
They said I'm way too soft
Они говорили, что я слишком мягок
And I sound like AZ and Nas, out came the claws
И что я звучу как AZ и Nas, выпустил когти
And the fangs been out since then
И клыки торчат с тех пор
But up until the instant that I've went against it
Но до того момента, как я пошёл против этого
It was ingrained in me that I wouldn't amount to a shitstain I thought
Во мне укоренилось, что я не буду значить ни черта, я думал
No wonder I had to unlearn everything my brain was taught
Неудивительно, что мне пришлось разучиться всему, чему меня учил мой мозг
Do I really belong in this game? I pondered
Действительно ли моё место в этой игре? Я размышлял
I just wanna play my part, should I make waves or not?
Я просто хочу сыграть свою роль, стоит ли мне поднимать волну или нет?
So back and forth in my brain the tug of war wages on
Так в моей голове продолжается перетягивание каната
And I don't wanna seem ungrateful
И я не хочу казаться неблагодарным
Or disrespect the artform I was raised upon
Или неуважительно относиться к искусству, на котором я вырос
But sometimes you gotta take a loss
Но иногда нужно проиграть
And have people rub it in your face before you get made pissed off
И позволить людям тыкать этим тебе в лицо, прежде чем ты разозлишься
And keep pluggin', it's your only outlet
И продолжай пахать, это твой единственный выход
And your only outfit so you know they gonna talk about it
И твой единственный наряд, так что ты знаешь, они будут говорить об этом
Better find a way to counter it quick and make it, ah
Лучше быстро найти способ противостоять этому и сделать это, ах
Feel like I've already said this a kabillion eighty times
Кажется, я уже говорил это миллион восемьдесят раз
How many times can I say the same thing different ways that rhyme?
Сколько раз я могу сказать одно и то же разными словами в рифму?
What I really wanna say is
Что я действительно хочу сказать, это
If there's anyone else that can relate to my story
Если есть кто-то ещё, кто может понять мою историю
Bet you feel the same way I felt
Держу пари, ты чувствуешь то же, что чувствовал я
When I was in the same place you are, when I was afraid to...
Когда я был на твоём месте, когда я боялся...
I was a...
Я был...
Afraid to make a single sound
Боялся издать хоть звук
Afraid I would never find a way out, out, out
Боялся, что никогда не найду выхода, выхода, выхода
Afraid I'd never be found
Боялся, что меня никогда не найдут
I didn't wanna go another round
Я не хотел идти на ещё один круг
An angry man's power will shut you up
Сила гневного мужчины заставит тебя замолчать
Trip wires fill this house with tip-toe love
Растяжки заполняют этот дом любовью на цыпочках
Run out of excuses with every word
Заканчиваются оправдания с каждым словом
So here I am and I will not run
Так вот я здесь, и я не убегу
Guts over fear
Смелость превыше страха
The time is near
Время близко
Guts over fear
Смелость превыше страха
I shed a tear
Я проливаю слезу
For all the times I let you push me 'round
За все те времена, когда я позволял тебе командовать мной
I let you keep me down
Я позволял тебе подавлять меня
Now I got, guts over fear
Теперь у меня есть смелость, превыше страха
Guts over fear
Смелость превыше страха
Feels like a close, it's coming to
Кажется, конец близок, он приближается
Fuck am I gonna do?
Что же, чёрт возьми, мне делать?
It's too late to start over
Слишком поздно начинать всё сначала
This is the only thing I, thing I know
Это единственное, что я, что я знаю
I know what it was like I was there once
Я знаю, каково это, я был там когда-то
Single parents, hate your appearance
Родители-одиночки, ненавидишь свою внешность
Did you struggle to find your place in this world?
Ты пытался найти своё место в этом мире?
And the pain spawns all the anger on
И боль порождает весь гнев
But it wasn't until I put the pain in songs
Но только когда я вложил боль в песни
Learned who to aim it on
Научился направлять её
That I made a spark, started to spit hard as shit
Я высек искру, начал читать рэп жёстко, как чёрт
Learned how to harness it while the reins were off
Научился управлять этим, пока поводья были отпущены
And there was a lot of bizarre shit, but the crazy part
И было много странного дерьма, но самое безумное
Was soon as I stopped saying, I gave a fuck
Было то, что как только я перестал говорить, что мне не всё равно
Haters started to appreciate my art
Хейтеры начали ценить моё искусство
And it just breaks my heart to look at all the pain I've caused
И мне просто разбивает сердце смотреть на всю ту боль, которую я причинил
But what am I gonna do when the rage is gone?
Но что мне делать, когда ярость утихнет?
And the lights go out in that trailer park?
И свет погаснет в том трейлерном парке?
And the window is closing and there's nowhere else that I can go with flows
И окно закрывается, и мне больше некуда идти с этими потоками
And I'm frozen 'cause there's no more emotion for me to pull from
И я замёрз, потому что больше нет эмоций, из которых я могу черпать
Just a bunch of playful songs that I make for fun
Просто куча игривых песен, которые я делаю для забавы
So, to the break of dawn here I go recycling the same, old song
Итак, до рассвета я иду, перерабатывая ту же старую песню
But I'd rather make "Not Afraid 2"
Но я лучше сделаю "Не боюсь 2"
Than make another motherfuckin' "We Made You", uh
Чем сделаю ещё один чёртов "Мы сделали тебя", ага
Now, I don't wanna seem indulgent
Теперь я не хочу казаться снисходительным
When I discuss my lows and my highs
Когда я обсуждаю свои падения и взлёты
My demise and my uprise, pray to God
Мою гибель и моё восхождение, молюсь Богу
I just open enough eyes later on
Я просто открыл достаточно глаз позже
And gave you the supplies and the tools
И дал тебе припасы и инструменты
To hopefully use that'll make you strong
Которые, надеюсь, ты используешь, чтобы стать сильным
Enough to lift yourself up when you feel like I felt
Настолько, чтобы поднять себя, когда ты чувствуешь то же, что чувствовал я
'Cause I can't explain to y'all how dang exhausted my legs felt
Потому что я не могу объяснить вам, как чертовски устали мои ноги
Just havin' to balance my dang self
Просто от того, что приходилось балансировать
When on eggshells, I was made to walk
Когда меня заставляли ходить по скорлупе
But thank you, ma, 'cause that gave me the
Но спасибо, мама, потому что это дало мне
Strength to cause Shady-mania, so when they empty that stadium
Силы вызвать Шейди-манию, так что когда они опустошают этот стадион
At least I made it out of that house
По крайней мере, я выбрался из того дома
And a found a place in this world when the day was done
И нашёл своё место в этом мире, когда день закончился
So this is for every kid who all's they ever did
Так что это для каждого ребёнка, который всё, что когда-либо делал
Was dreamt of one day just getting accepted
Просто мечтал однажды быть принятым
I represent him or her, anyone similar
Я представляю его или её, любого похожего
You are the reason that I made this song
Ты причина, по которой я написал эту песню
And everything you're scared to say don't be afraid to say no more
И всё, что ты боишься сказать, больше не бойся говорить
From this day forward, just let them a-holes talk
С этого дня просто позволь этим мудакам болтать
Take it with a grain of salt and eat their fucking faces off
Воспринимай это с долей скептицизма и сожри их чёртовы лица
The legend of the angry blonde lives on through you when I'm gone
Легенда о злобном блондине будет жить через тебя, когда меня не станет
And to think I was a
И подумать только, что я был
I was a...
Я был...
Afraid to make a single sound
Боялся издать хоть звук
Afraid I would never find a way out, out, out
Боялся, что никогда не найду выхода, выхода, выхода
Afraid I'd never be found
Боялся, что меня никогда не найдут
I didn't wanna go another round
Я не хотел идти на ещё один круг
An angry man's power will shut you up
Сила гневного мужчины заставит тебя замолчать
Trip wires fill this house with tip-toe love
Растяжки заполняют этот дом любовью на цыпочках
Run out of excuses with every word
Заканчиваются оправдания с каждым словом
So here I am and I will not run
Так вот я здесь, и я не убегу
Guts over fear
Смелость превыше страха
The time is near
Время близко
Guts over fear
Смелость превыше страха
I shed a tear
Я проливаю слезу
For all the times I let you push me 'round
За все те времена, когда я позволял тебе командовать мной
I let you keep me down
Я позволял тебе подавлять меня
Now I got, guts over fear
Теперь у меня есть смелость, превыше страха
Guts over fear
Смелость превыше страха





Writer(s): Emile Haynie, Luis Edgardo Resto, Sia Kate I. Furler, John Graham Hill, Marshall B. Iii Mathers

Eminem feat. Sia - Guts Over Fear
Album
Guts Over Fear
date de sortie
24-08-2014



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.