Eminem feat. Slaughterhouse - Session One - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eminem feat. Slaughterhouse - Session One




Ladies and gentlemen, make some noise!
Дамы и господа, пошумите!
You ready to get this shit started or what?
Ты готов начать это дерьмо или как?
Aight, well I brought some friends with me too
Да, я тоже привел с собой друзей.
Now I ain't back just for the sake of just sayin I'm back
Теперь я вернулся не просто для того чтобы просто сказать что я вернулся
I could relax but I'd rather stack ammo on tracks
Я мог бы расслабиться, но предпочел бы складывать боеприпасы на рельсы.
Couple Xanax, light a couple wax candles then black
Пара Ксанаксов, зажгите пару восковых свечей, затем потемнейте.
Out and relapse 'til I yack Jack Daniels and 'gnac
Выхожу и рецидивирую, пока не вырву Джека Дэниэлса и "гнака".
Burp bubbles, attitude's immaturing
Отрыжка пузырями, отношение незрелое.
Double shot of Bacardi, party, vision is blurring
Двойная порция "Бакарди", вечеринка, перед глазами все расплывается.
Whoa-oh, I can't see shit, my words get to slurring
О-О-О, я ни хрена не вижу, мои слова становятся невнятными
Uh-oh! You can call me R. Kelly now, you're in
Теперь ты можешь звать меня Р. Келли, ты в деле.
Trouble! What's occurring befo', after, and during the show
Беда! что происходит до, после и во время шоу
Has no bearing on the bad news I'm bearing, whoa
Не имеет никакого отношения к плохим новостям, которые я несу, Ух ты
What is it, wordplay? No, I'm pushing you out the do'
Что это, игра слов? - Нет, я выталкиваю тебя из игры.
So suck my dick on the couch if you wanna cushion the blow
Так что соси мой член на диване если хочешь смягчить удар
Now stomp your fucking feet 'til you get to squishing a ho
А теперь топай своими гребаными ногами пока не раздавишь шлюху
It's pandemonium, standing o when you see him, oh
Это столпотворение, когда ты видишь его, о
Damn baby you look good, you're giving me wood
Черт возьми, детка, ты хорошо выглядишь, от тебя у меня встает на дыбы.
You should pull over like a sweat-shirt with a hood
Ты должен остановиться, как спортивная рубашка с капюшоном.
It's neck work, get her polly on, you and me both
Это работа шеей, надень ее Полли, ты и я оба.
Break bread while I'm copping over this game to pinch a loaf
Преломляй хлеб, пока я копаюсь в этой игре, чтобы отщипнуть буханку хлеба.
Now homie who's your favorite pain in the ass?
А теперь, братан, кто твоя любимая заноза в заднице?
Who claims to be spitting the same flames as me? I'm Kanye when he crashed
Кто утверждает, что плюется тем же пламенем, что и я?
In other words I got the hood on smash like I stepped on the gas
Другими словами, я включил капот, как будто нажал на газ.
Destroyed the front end
Уничтожен передний конец.
Deployed the damn airbags from the dash
Развернул чертовы подушки безопасности с приборной панели
Went through 'em and laughed
Прошел через них и засмеялся.
Came back an hour after the accident
Вернулся через час после аварии.
And bit a goddamn Jawbreaker in half!
И переломил чертову челюсть пополам!
So stop faking the funk and start shaking your ass
Так что хватит изображать испуг и начинай трясти задницей
Slaughterhouse in the house with the Caucasian of rap
Скотобойня в доме с кавказцем рэпа
And Just Blaze on the track, what's the fuck's more amazing than that?
И просто Блейз на треке, что, черт возьми, может быть удивительнее этого?
Slut, answer me that, Royce where you at?
Шлюха, ответь мне, Ройс, где ты?
I'm right here Fire Marshall, verbal pair of pliers I pry apart you
Я прямо здесь, огненный Маршалл, словесными плоскогубцами я раздираю тебя на части.
Lump on your head designed by a bar stool
Шишка на твоей голове созданная барным стулом
Designed by a cartoon
Придуманный мультяшным персонажем
Before I need to be hired, Jimmy I'll fire Marshall
Прежде чем меня возьмут на работу, Джимми, я уволю Маршалла.
The 9 tucked against the lining
9-й прижат к подкладке.
I pull it out and flip your partner upside-down
Я вытаскиваю его и переворачиваю твоего партнера вверх ногами.
Like y'all are a couple 69ing
Как будто вы пара 69-х годов.
It's like Rick James is shooting up your house, nigga!
Как будто Рик Джеймс стреляет по твоему дому, ниггер!
{Rapid gunfire} FUCK YO' COUCH NIGGA!
{Быстрая перестрелка} трахни своего диванного ниггера!
You're screaming, "Fuck the world!" with your middle finger up
Ты кричишь:" к черту весь мир!", подняв вверх средний палец.
While I'm over here shoving my dick in a hole in the mud
Пока я здесь, засовываю свой член в дыру в грязи.
My bitch know I'm perfectly fit for murder
Моя сучка знает, что я идеально подхожу для убийства.
Because I murdered her, so you can call me
Потому что я убил ее, так что можешь звонить мне.
Nickel to O.J. to Glove
Никель-О-Джей-перчатка.
I got a Posse of Insane Clowns
У меня целый отряд безумных клоунов.
Blow your brains on your opposite ear
Вышиби мозги на противоположном ухе.
And ask you how your brain sounds
И спрошу тебя, как звучит твой мозг.
Bad, Evil, we go Alfred E. Neumann mad cerebral
Плохие, злые, мы сходим с ума от Альфреда Э. Неймана.
You on your last burrito!
Ты на своем последнем буррито!
(What that mean Nickel?) It's a wrap if you eating
(Что это значит-Никель?) это обертка, если ты ешь.
Get a beat then terrorize that bitch like I'm Middle Eastern
Получи бит а потом терроризируй эту суку как будто я с Ближнего Востока
Slaughterhouse on FIRE, nobody touching that
Скотобойня в огне, никто к ней не прикасается.
Good day and good night, Ortiz, yo, where the FUCK you at?
Добрый день и спокойной ночи, Ортис, йоу, где ты, черт возьми?
I'm right here in my Nike Airs, Buzz Light-years
Я прямо здесь, в своих кроссовках Nike Air, на расстоянии световых лет.
Ahead of my mic peers, quite scary to look at a nightmare
Впереди мой микрофон сверстников, довольно страшно смотреть на кошмар.
Where my book at? I write fear in the heart of you tight squares
Где моя книга? - я пишу страх в твоем сердце тугими квадратами.
I harbor the art of my nice wear
Я храню в себе искусство моей красивой одежды
It's type weird cause that made me hotter than my dear
Это довольно странно потому что это сделало меня горячее чем моя дорогая
Uncle Al's breath after polishing off his ninth beer
Дыхание дяди Эла после того как он допил свое девятое пиво
Homie chill, listen, I swear
Братан, остынь, послушай, клянусь
I'm God, I give tracks a Holy-feel, and they bite ears
Я Бог, я даю трекам ощущение святости, и они кусают уши.
I'm right here, why wouldn't I be?
Я здесь, почему бы и нет?
Just waiting to be hooked to IV as Mumm-Ra's
Просто жду, когда меня подсадят к капельнице, как МАММ-Ра.
Well, when you look at my pee
Ну, когда ты смотришь на мою мочу
And this joint no exception, so just point a direction
И этот косяк не исключение, так что просто укажи направление.
And record the pig's oink when I rip his intestine
И запиши хрюканье свиньи, когда я разорву ему кишки.
This isn't just an infection
Это не просто инфекция.
This won't go away with penicillin injections
Это не пройдет без инъекций пенициллина.
Millions of questions arose
Возникли миллионы вопросов.
After they did an inspection, what I exhibit
После того, как они сделали проверку, что я показываю
Seems to be non-contagious yet anybody can get it
Кажется, это не заразно, но заразиться может каждый.
Aw shiddit, I did it again, when I liddift this pen
О, черт возьми, я сделал это снова, когда поднял эту ручку.
I emitted this phlegm, this time it's alongside Emiddinem
Я испустил эту мокроту, на этот раз она рядом с Эмиддином.
So tell a friend to tell a friend write a disgusting Jump in shark water and swim, yo where the fuck is Crook?
Так что скажи другу, чтобы он сказал другу, что напишет отвратительный прыжок в акулью воду и поплывет, йоу, где, черт возьми, Крук?
I'm right here letting the shotty pop, quick as a karate chop
Я прямо здесь, позволяю дробовику выстрелить, быстро, как удар карате.
Get your body shot, get your top chopped, like a lollipop
Сделай себе укол, отрежь себе верхушку, как леденец на палочке.
Call it Maserati drop, in the body shop
Называй это Мазерати дропом, в кузовном цехе.
Get your mommy knocked
Пусть твоя мамочка постучится
And your Uncle Tommy molli-wopped
И твой дядя Томми Молли-УОПП
I take your life to the ninth inning
Я забираю твою жизнь на девятый иннинг.
A knife in the gunfight, I love it, me and my knife winning
Нож в перестрелке, я люблю это, я и мой нож побеждаем.
I laugh when you fall, the shit'll be funny
Я смеюсь, когда ты падаешь, это дерьмо будет забавным.
I'll buy my bitch a new ass and watch her sit on my money
Я куплю своей сучке новую задницу и буду смотреть, как она сидит на моих деньгах.
Man, all the bitches holla - they wanna drop my britches
Чувак, все сучки кричат-они хотят сбросить мои штаны
Then jaw on my dick and swallow, leave drawers in this Impala
Затем челюсть на моем члене и глотай, оставь трусы в этой Импале.
I ball like Iguodala
Я играю как Игуодала
I bear more arms than 6 koalas
У меня больше рук, чем у 6 коал.
As soon as I draw, get sent to Allah
Как только я начну рисовать, отправляйся к Аллаху.
Bilinguist don, I kill with the tongue, I'm Atilla the Hun
Билингвист Дон, я убиваю языком, я Гунн Атилла.
I'm Genghis Khan, I'm a genius spawn
Я Чингисхан, я порождение гения.
I pillage your village for fun, an egregious con
Я граблю твою деревню ради забавы, вопиющий обман.
A syllable gun, real as they come, Long Beach Saddam!
Слоговой пистолет, настоящий, как они приходят, Саддам из Лонг-Бич!
Slaughterhouse equals swine flu, are South flying
Скотобойня равняется свиному гриппу, летят ли они на юг
We do it to try to do without tryin
Мы делаем это, чтобы попытаться обойтись без попыток.
(Slaughterhouse!) Cause to it's us it's so easy
(Скотобойня!) потому что для нас это так просто
Where's Jumpoff Joe Beezy?
Где Джампофф Джо Бизи?





Writer(s): Marshall B. Mathers, Ryan Montgomery, Dominick Wickliffe, Justin Gregory Smith, Joell Ortiz

Eminem feat. Slaughterhouse - Recovery Bonus Tracks
Album
Recovery Bonus Tracks
date de sortie
01-01-2010



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.