Paroles et traduction Eminem - '97 Bonnie & Clyde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'97 Bonnie & Clyde
'97 Бонни и Клайд
Baby,
your
dada
loves
you
Малышка,
твой
папа
любит
тебя
And
I'mma
always
be
here
for
you
И
я
всегда
буду
рядом
с
тобой
No
matter
what
happens
Что
бы
ни
случилось
You're
all
I
got
in
this
world
Ты
всё,
что
у
меня
есть
в
этом
мире
I
would
never
give
you
up
for
nothing
Ни
за
что
тебя
не
брошу
Nobody
in
this
world
is
ever
gonna
keep
you
from
me
Никто
в
этом
мире
никогда
не
отнимет
тебя
у
меня
C'mon
Hai-Hai,
we
going
to
the
beach
Поехали,
Хай-Хай,
мы
едем
на
пляж
Grab
a
couple
of
toys
and
let
Dada
strap
you
in
the
car
seat
Бери
пару
игрушек,
а
папа
пристегнет
тебя
в
детское
кресло
Oh,
where's
Mama?
She's
taking
a
little
nap
in
the
trunk
А
где
мама?
Она
немного
вздремнет
в
багажнике
Oh,
that
smell?
Dada
must've
runned
over
a
skunk
Ой,
что
это
за
запах?
Папа,
наверное,
сбил
скунса
Now,
I
know
what
you're
thinking
Знаю,
о
чем
ты
думаешь
It's
kind
of
late
to
go
swimmin'
Уже
поздновато
идти
купаться
But
you
know
your
Mama,
she's
one
of
those
type
of
women
that
do
crazy
things
Но
ты
же
знаешь
свою
маму,
она
из
тех
женщин,
которые
делают
безумные
вещи
And
if
she
don't
get
her
way,
she'll
throw
a
fit
И
если
она
не
получит
то,
что
хочет,
она
устроит
истерику
Don't
play
with
Dada's
toy
knife,
honey,
let
go
of
it
Не
играй
с
папиным
ножичком,
милая,
отдай
его
And
don't
look
so
upset,
why
you
acting
bashful?
И
не
расстраивайся
так,
почему
ты
такая
стеснительная?
Don't
you
wanna
help
Dada
build
a
sandcastle?
Разве
ты
не
хочешь
помочь
папе
построить
песочный
замок?
And
Mama
said
she
wants
to
show
how
far
she
can
float
А
мама
сказала,
что
хочет
показать,
как
далеко
она
может
плавать
And
don't
worry
about
that
little
boo-boo
on
her
throat
И
не
беспокойся
об
этой
маленькой
царапинке
у
нее
на
горле
It's
just
a
little
scratch,
it
don't
hurt
Это
просто
маленькая
царапина,
не
больно
Her
was
eating
dinner
while
you
were
sweeping
and
spilled
ketchup
on
her
shirt
Она
ужинала,
пока
ты
подметала,
и
пролила
кетчуп
на
рубашку
Mama's
messy,
ain't
she?
We'll
let
her
wash
off
in
the
water
Мама
такая
неряха,
правда?
Пусть
смоет
это
в
воде
And
me
and
you
can
pway
by
ourselves,
can't
we?
А
мы
с
тобой
можем
поиграть
сами,
правда?
Just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
только
мы
вдвоем
And
when
we
ride
И
когда
мы
едем
Just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
только
мы
вдвоем
Just
you
and
I
Только
ты
и
я
Just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
только
мы
вдвоем
And
when
we
ride
И
когда
мы
едем
Just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
только
мы
вдвоем
There's
a
place
called
heaven
and
a
place
called
hell
Есть
место
под
названием
рай
и
место
под
названием
ад
A
place
called
prison
and
a
place
called
jail
Есть
место
под
названием
тюрьма
и
место
под
названием
каталажка
And
Dada's
probably
on
his
way
to
all
of
'em
except
one
И
папа,
вероятно,
на
пути
ко
всем
из
них,
кроме
одного
'Cause
Mama's
got
a
new
husband
and
a
stepson
Потому
что
у
мамы
новый
муж
и
пасынок
And
you
don't
want
a
brother,
do
ya?
А
ты
же
не
хочешь
братика,
правда?
Maybe
when
you're
old
enough
to
understand
a
little
better
I'll
explain
it
to
ya
Может
быть,
когда
ты
станешь
достаточно
взрослой,
чтобы
немного
лучше
понимать,
я
тебе
объясню
But
for
now,
we'll
just
say
Mama
was
real,
real
bad
А
пока
мы
просто
скажем,
что
мама
была
очень,
очень
плохой
Was
being
mean
to
Dad
and
made
him
real,
real
mad
Вела
себя
плохо
с
папой
и
очень,
очень
его
разозлила
But
I
still
feel
sad
that
I
put
her
on
timeout
Но
мне
всё
еще
грустно,
что
я
посадил
её
в
угол
Sit
back
in
your
chair,
honey,
quit
trying
to
climb
out
Сядь
обратно
в
кресло,
милая,
не
пытайся
вылезти
I
told
you
it's
okay,
Hai-Hai,
want
a
ba-ba?
Я
же
сказал,
что
всё
хорошо,
Хай-Хай,
хочешь
баиньки?
Take
a
night-night?
Nan-a-boo,
goo-goo
ga-ga?
Спокойной
ночи?
На-на-бу,
гу-гу
га-га?
Her
make
poo-poo
ca-ca?
Dada
change
your
didee
Она
сделала
ка-ка?
Папа
поменяет
тебе
подгузник
Clean
the
baby
up
so
her
can
take
a
nighty-nighty
Почистит
малышку,
чтобы
она
могла
спать
спокойно
Your
dad'll
wake
her
up
as
soon
as
we
get
to
the
water
Папа
разбудит
её,
как
только
мы
доберемся
до
воды
'97
Bonnie
and
Clyde
'97
Бонни
и
Клайд
Me
and
my
daughter
Я
и
моя
дочка
Just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
только
мы
вдвоем
And
when
we
ride
И
когда
мы
едем
Just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
только
мы
вдвоем
Just
you
and
I
Только
ты
и
я
Just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
только
мы
вдвоем
And
when
we
ride
И
когда
мы
едем
Just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
только
мы
вдвоем
Just
you
and
I
Только
ты
и
я
Wake
up,
sweepyhead,
we're
here,
before
we
pway
Проснись,
соня,
мы
приехали,
прежде
чем
играть
We're
gonna
take
Mama
for
a
wittle
walk
along
the
pier
Мы
немного
прогуляемся
с
мамой
по
пирсу
Baby,
don't
cry,
honey,
don't
get
the
wrong
idea
Малышка,
не
плачь,
милая,
не
пойми
меня
неправильно
Mama's
too
sweepy
to
hear
you
screaming
in
her
ear
Мама
слишком
сонная,
чтобы
слышать,
как
ты
кричишь
ей
в
ухо
That's
why
you
can't
get
her
to
wake,
but
don't
worry
Вот
почему
ты
не
можешь
её
разбудить,
но
не
волнуйся
Dada
made
a
nice
bed
for
Mommy
at
the
bottom
of
the
lake
Папа
сделал
для
мамы
хорошую
постель
на
дне
озера
Here,
you
wanna
help
Dada
tie
a
rope
around
this
rock?
Вот,
хочешь
помочь
папе
обвязать
веревку
вокруг
этого
камня?
We'll
tie
it
to
her
footsie
then
we'll
roll
her
off
the
dock
Мы
привяжем
его
к
её
ножке,
а
потом
столкнем
её
с
пирса
Ready
now,
here
we
go,
on
the
count
of
free
Готова?
Поехали,
на
счет
три
One,
two,
free,
whee!
Раз,
два,
три,
уии!
There
goes
Mama,
splashing
in
the
water
Вот
мама
плещется
в
воде
No
more
fighting
with
Dad,
no
more
restraining
order
Больше
никаких
ссор
с
папой,
больше
никаких
судебных
запретов
No
more
stepdada,
no
more
new
brother
Больше
никаких
отчимов,
больше
никаких
новых
братьев
Blow
her
kisses
bye-bye,
tell
Mama
you
wuv
her
Пошли
ей
воздушный
поцелуй,
скажи
маме,
что
ты
её
любишь
Now
we'll
go
play
in
the
sand,
build
a
castle
and
junk
Теперь
мы
пойдем
играть
в
песок,
строить
замок
и
всё
такое
But
first,
just
help
Dad
with
two
more
things
out
the
trunk
Но
сначала
помоги
папе
еще
с
двумя
вещами
из
багажника
Just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
только
мы
вдвоем
And
when
we
ride
И
когда
мы
едем
Just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
только
мы
вдвоем
Just
you
and
I
Только
ты
и
я
Just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
только
мы
вдвоем
And
when
we
ride
И
когда
мы
едем
Just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
только
мы
вдвоем
Just
you
and
I
Только
ты
и
я
Just
me
and
you,
baby,
is
all
we
need
in
this
world
Только
я
и
ты,
малышка,
— это
всё,
что
нам
нужно
в
этом
мире
Just
me
and
you
Только
я
и
ты
Your
dada
will
always
be
here
for
you
Твой
папа
всегда
будет
рядом
с
тобой
Your
dada's
always
gonna
love
you
Твой
папа
всегда
будет
любить
тебя
Remember
that
Запомни
это
If
you
ever
need
me
I'm
always
be
here
for
you
Если
я
тебе
когда-нибудь
понадоблюсь,
я
всегда
буду
рядом
If
you
ever
need
anything,
just
ask
Если
тебе
что-нибудь
понадобится,
просто
попроси
Dada
will
be
right
there
Папа
будет
рядом
Your
dada
loves
you
Твой
папа
любит
тебя
I
love
you,
baby
Я
люблю
тебя,
малышка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marshall Mathers, Mark Bass, Jeffrey Bass
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.