Paroles et traduction Eminem - Alfred's Theme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alfred's Theme
Тема Альфреда
Before
I
check
the
mic
(check,
check,
one,
two)
Перед
тем,
как
проверить
микрофон
(раз,
два,
проверка),
I
give
it
an
extra
swipe
with
a
Lysol
disinfectant
wipe
(good
evening)
я
протираю
его
салфеткой
с
дезинфицирующим
средством
Lysol
(добрый
вечер,
красотка).
Coronavirus
in
effect
tonight
Коронавирус
в
действии
сегодня
вечером.
Antiseptics
on
deck,
I
got
every
type
(yeah)
Антисептики
наготове,
у
меня
есть
все
виды
(ага).
I
throw
on
my
tux,
then
I
(yeah)
give
zero
fucks,
then
I
(yeah)
Я
надеваю
смокинг,
потом
(ага)
кладу
болт,
потом
(ага)
Act
like
a
jockstrap
(uh),
cup
my
nuts,
then
I
(yeah)
веду
себя
как
бандана
для
яиц
(ух),
поправляю
орешки,
потом
(ага)
Check
my
ball
hair
(what?),
make
sure
it's
all
there
(yeah)
проверяю
волосы
на
яйцах
(что?),
убеждаюсь,
что
все
на
месте
(ага)
Then
call
the
pallbearer
(yeah)
потом
звоню
гробовщику
(ага).
It's
Music
to
Be
Murdered
By
again,
why
stop?
Это
снова
"Музыка
для
убийства",
зачем
останавливаться?
Overkill
like
a
pipe
bomb
in
your
pine
box
Слишком
круто,
как
трубная
бомба
в
твоем
гробу.
You're
all
hitched
to
my
cock
(what?)
Вы
все
привязаны
к
моему
члену
(что?)
Went
from
punchin'
a
time
clock
to
getting
my
shot
Прошел
путь
от
отметки
времени
до
своего
шанса.
Then
treated
it
like
a
cyclops
Потом
отнесся
к
нему,
как
к
циклопу,
Like
it's
the
only
one
I
got
как
будто
это
единственное,
что
у
меня
есть.
And
my
thoughts
are
like
nines
cocked
(chk-chk)
И
мои
мысли,
как
взведенные
девятки
(чик-чик).
Every
line's
obscene,
pervertedest
mind,
got
the
dirtiest
rhyme
stocked
Каждая
строчка
непристойна,
самый
извращенный
ум,
самый
грязный
рифмованный
запас.
That's
why
there's
parental
advising
(visine)
every
time
I
drop
(eye
drop)
Вот
почему
каждый
раз,
когда
я
выпускаю
трек,
есть
родительское
предупреждение
(визин)
(капли
для
глаз).
So
throw
on
the
theme
to
Alfred,
I'll
channel
him
like
the
Panama
Canal
Так
что
включи
тему
Альфреда,
я
буду
транслировать
его,
как
Панамский
канал.
But
how
could
I
get
up
in
arms
about
you
saying
trash
is
all
that
I
put
out?
Но
как
я
могу
возмущаться
тем,
что
ты
говоришь,
что
я
выпускаю
только
мусор?
Bitch,
I
still
get
the
bag
when
I'm
putting
garbage
out
Сучка,
я
все
еще
получаю
деньги,
даже
когда
выношу
мусор.
Plus,
the
potty
mouth,
I'm
not
about
to
wash
it
out
Плюс,
грязный
рот,
я
не
собираюсь
его
полоскать.
The
filthiest,
so
all
this
talk
about
"I'm
washed
up",
how
preposterous
Самый
грязный,
так
что
все
эти
разговоры
о
том,
что
я
"смылся",
как
нелепо.
Because
if
cleanliness
is
next
to
godliness
Потому
что,
если
чистота
рядом
с
божественностью,
It's
obvious
that
it's
impossible
for
me
to
be
beside
myself
то
очевидно,
что
я
не
могу
быть
вне
себя.
And
I'm
'bout
that
capital
like
a
proper
noun
И
я
про
ту
самую
столицу,
как
имя
собственное.
Still
on
top
the
pile
Все
еще
на
вершине
кучи.
Got
me
sitting
on
numbers
like
a
pocket
dial
Сижу
на
цифрах,
как
на
случайном
звонке.
Quick
to
call
you
out
on
your
bullshit
Быстро
выведу
тебя
на
чистую
воду
с
твоей
херней.
Don't
make
me
give
that
crock
a
dial
Не
заставляй
меня
звонить
этому
придурку.
'Cause
if
I
do,
it's
see
you
later,
alligator
Потому
что,
если
я
это
сделаю,
то
увидимся
позже,
аллигатор.
Made
it
out
the
trailer,
then
I
made
a
vow
to
cater
to
no
one
Выбрался
из
трейлера,
а
потом
поклялся
никому
не
угождать.
So
hate,
I've
gained
about
the
same
amount
that's
in
my
bank
account
Так
что
ненависти
я
накопил
примерно
столько
же,
сколько
и
денег
на
банковском
счете.
So
here's
some
more
shit
for
you
to
complain
about,
I
say
the
Так
что
вот
еще
дерьма,
на
которое
ты
можешь
пожаловаться,
я
говорю
о
Bars
that
never
slack,
but
always
get
attacked
(yeah)
строчках,
которые
никогда
не
провисают,
но
всегда
подвергаются
нападкам
(ага).
I
think
they're
gunnin'
for
me,
it's
startin'
to
feel
like
that
Мне
кажется,
они
охотятся
за
мной,
начинает
казаться,
что
Like
I'm
marked,
'cause
when
I
rap,
it's
like
fallin'
on
my
back
in
a
tar
pit
я
помечен,
потому
что,
когда
я
читаю
рэп,
это
как
упасть
на
спину
в
смоляную
яму.
'Cause
I
have
this
target
on
my
back
(ew,
yuck)
Потому
что
у
меня
мишень
на
спине
(фу,
гадость).
But
if
I
ever
double-crossed
my
fans
and
lost
my
Stans
Но
если
я
когда-нибудь
обману
своих
фанатов
и
потеряю
своих
Стэнов,
I'd
probably
pop
five
Xans
(yeah)
я,
наверное,
закинусь
пятью
Ксанаксами
(ага).
Go
in
my
garage,
start
my
van
Пойду
в
гараж,
заведу
фургон,
Inhale
as
much
carbon
monoxide
and
exhaust
I
can
вдохну
столько
угарного
газа
и
выхлопных
газов,
сколько
смогу
And
doze
off
like
и
отключусь,
как...
But
odds
like
that,
with
these
thoughts
I
have's
Но
шансы
на
это,
с
этими
моими
мыслями,
Like
a
giant
getting
squashed
by
ants
как
у
великана,
которого
раздавили
муравьи.
If
this
is
the
test
of
time,
I'd
pass
with
flying
colors
Если
это
испытание
временем,
я
пройду
его
с
блеском,
Like
I
just
tossed
my
crayons
(tossed
my
crayons)
как
будто
я
только
что
разбросал
свои
мелки
(разбросал
мелки).
Small,
medium,
and
large
size
cans
Маленькие,
средние
и
большие
банки,
Sanitizers
of
all
types,
brands,
cost
nine
bands
санитайзеры
всех
видов,
марок,
стоят
девять
штук.
Which
is
a
small
price
for
Lysol
wipes
and
Что
является
небольшой
ценой
за
салфетки
Lysol
и
If
my
palms
brush
across
my
pants,
I
wash
my
hands
если
мои
ладони
касаются
моих
штанов,
я
мою
руки.
Shit,
hold
on,
man
Черт,
подожди,
детка.
Happy
birthday
to-
С
днем
рождения-
Fuck
(shh,
quiet)
Нахер
(тсс,
тихо).
I
sit
in
silence
in
candlelit
environments
Я
сижу
в
тишине
при
свечах,
Sipping
Wild
Irish
while
getting
violent
потягиваю
виски
Wild
Irish,
становясь
жестоким.
Homicidal
visions
when
I'm
spitting
like
this
Убийственные
видения,
когда
я
читаю
так,
But
really
I'm
just
fulfilling
my
wish
of
killing
rhymes
но
на
самом
деле
я
просто
исполняю
свое
желание
убивать
рифмы,
Which
is
really
childish
and
silly,
but
I'm
really
like
this
что
на
самом
деле
по-детски
и
глупо,
но
я
действительно
такой.
I'm
giving
nightmares
to
Billie
Eilish,
I'm
Diddy's
side
bitch
Я
устраиваю
кошмары
Билли
Айлиш,
я
боковая
сучка
Дидди.
What
the
fuck?
Hold
on,
wait
Какого
хрена?
Подожди,
стой.
"I'm
Diddy's
side
bitch?"
"Я
боковая
сучка
Дидди?"
Oh,
I'm
still
east
side,
bitch
О,
я
все
еще
с
восточной
стороны,
сучка.
So
until
the
E-N-D,
since
EPMD
Так
что
до
К-О-Н-Ц-А,
со
времен
EPMD
Been
givin'
y'all
the
business
(yeah),
D-R-E
and
me
(yup)
веду
с
вами
дела
(ага),
D-R-E
и
я
(ага).
From
the
MMLP
to
MTBMB
(bitch)
От
MMLP
до
MTBMB
(сучка).
Bitch,
it's
2020,
you
still
ain't
seein'
me
(haha)
Сучка,
на
дворе
2020,
а
ты
все
еще
меня
не
видишь
(ха-ха).
So
call
me
Santa
Clause
(Santa
Clause)
Так
что
зови
меня
Санта
Клаусом
(Санта
Клаус),
'Cause
at
the
present
(yeah),
I
out-rap
'em
all,
I'm
at
the
mall
потому
что
в
настоящее
время
(ага)
я
перечитываю
их
всех,
я
в
торговом
центре.
Got
your
bitch
in
a
bathroom
stall,
she
could
suck
a
basketball
(uh)
Твоя
сучка
в
туалетной
кабинке,
она
могла
бы
отсосать
баскетбольный
мяч
(ух)
Through
a
plastic
straw
(yeah)
with
a
fractured
jaw
(damn)
через
пластиковую
трубочку
(ага)
со
сломанной
челюстью
(черт).
My
dick
is
coat
check
(ha),
she
wanna
jack
it
off
(yeah)
Мой
член
- это
гардероб
(ха),
она
хочет
подрочить
(ага).
I'm
so
far
past
the
bar,
I
should
practice
law
Я
так
далеко
зашел,
что
мне
следует
заняться
адвокатской
практикой.
Mentally,
I'm
fucked
up
General
Lee
(duh)
В
душе
я
- ебанутый
генерал
Ли
(дух).
Dukes
of
Hazzard
car
(yeah),
get
the
cadaver
dogs
Машина
из
"Придурков
из
Хаззарда"
(ага),
зовите
собак-ищеек,
'Cause
this
is
murder,
murder
and
you'll
get
murked,
murked
потому
что
это
убийство,
убийство,
и
ты
будешь
убит,
убит.
This
music
'bout
to
kill
you,
brr,
brr
(brr)
Эта
музыка
вот-вот
убьет
тебя,
брр,
брр
(брр).
This
chicken
hit
my
phone,
she
said,
"Chirp,
chirp"
Эта
цыпочка
позвонила
мне,
она
сказала:
"Чирик,
чирик".
I
said,
"Hut,
hut,
hike
your
skirt,
skirt"
Я
сказал:
"Хат,
хат,
задирай
юбку,
юбку",
Then
go
eat
some
worms,
like
the
early
bird
а
потом
иди
ешь
червей,
как
ранняя
пташка.
What
the
fuck
is
love?
That's
a
dirty
word
Что
такое
любовь,
блядь?
Это
грязное
слово.
Make
me
fall
in
it,
there's
not
a
girl
on
Earth
Заставь
меня
влюбиться,
нет
такой
девушки
на
Земле
Or
any
other
planet,
that's
a
world
of
hurt
или
на
любой
другой
планете,
это
мир
боли.
And
I
won't
buy
a
designer,
'cause
I
don't
pander
(panda)
И
я
не
куплю
дизайнерские
вещи,
потому
что
я
не
панда.
But
I'm
back
with
so
many
knots,
I
need
a
chiropractor
(damn)
Но
я
вернулся
с
таким
количеством
узлов,
что
мне
нужен
мануальный
терапевт
(черт).
And
this
the
final
chapter,
'cause
I'm
either
frying
after
И
это
последняя
глава,
потому
что
я
либо
поджарюсь
после,
Or
they
gon'
give
me
the
needle
(what?)
like
a
vinyl
scratcher
(DJ)
либо
они
воткнут
в
меня
иглу
(что?),
как
виниловый
скретч
(диджей).
Yeah,
I'm
a
card,
like
Hallmark
Да,
я
открытка,
как
Hallmark,
At
Walmart
with
a
small
cart
buying
wall
art
в
Walmart
с
маленькой
тележкой,
покупаю
картины.
And
y'all
who
claim
to
be
dogs
aren't
А
вы
все,
кто
утверждает,
что
собаки,
ими
не
являетесь.
No
bite,
like
a
tree,
mostly
just
all
bark,
arf,
arf
Никакого
укуса,
как
дерево,
в
основном
просто
лай,
гав,
гав.
But
y'all
pickin'
the
wrong
tree
Но
вы
выбрали
не
то
дерево.
They
call
me
dog
because
I'm
bar
king
(bark,
bark)
Меня
называют
собакой,
потому
что
я
король
бара
(гав,
гав).
And
I
got
a
lot,
yeah,
like
where
cars
park
И
у
меня
много,
да,
как
на
парковке.
I'd
describe
it
as
bowling
(why?)
ball
hard
(ball's
hard)
Я
бы
описал
это
как
твердый
шар
для
боулинга
(почему?)
(шар
твердый),
'Cause
the
gutter's
where
my
mind
is
and
when
потому
что
желоб
- это
то,
где
мой
разум,
и
когда
It's
in
this
frame,
better
split
like
the
five
and
the
ten
он
в
этой
рамке,
лучше
разделиться,
как
пять
и
десять,
'Cause
without
a
second
to
spare,
I'm
strikin'
again
потому
что
без
секунды
промедления
я
снова
наношу
удар.
And
when
the
beat
is
up
my
alley,
I
go
right
for
the
pens
(pins)
И
когда
бит
в
моей
аллее,
я
иду
прямо
к
кеглям.
The
cypher
begins
Сайфер
начинается.
I'm
talkin'
smack
like
heroin,
the
mic's
a
syringe
Я
говорю
дерьмо,
как
героин,
микрофон
- это
шприц.
It's
like
a
binge,
Vicodin,
I
would
liken
to
tin
Это
как
запой,
викодин,
я
бы
сравнил
с
оловом.
My
mind
is
a
recycling
bin
Мой
разум
- это
мусорный
бак
для
переработки.
There's
no
place
I
never
been
Нет
такого
места,
где
бы
я
не
был.
But
I
never
budge
and
I
never
bend
Но
я
никогда
не
сдвигаюсь
с
места
и
никогда
не
сгибаюсь.
You
hyperextend
on
me,
this
game's
life,
it
depends
Ты
перегибаешь
палку
со
мной,
эта
игра
- жизнь,
это
зависит
Like
adult
diapers
for
men
как
подгузники
для
взрослых
для
мужчин.
Even
when
I'm
rappin'
less
stellar
Даже
когда
мой
рэп
не
самый
звездный,
It's
sour
grapes,
I
still
whine,
I'm
the
best
seller
это
кислый
виноград,
я
все
еще
ною,
я
бестселлер.
Like
a
trey
deuce,
spray
you
as
these
shots
penetrate
through
Dre's
booth
Как
три-два,
обрызгаю
тебя,
когда
эти
выстрелы
проникнут
через
будку
Дре
And
go
straight
through
your
grapefruit,
no
escape
route
и
пройдут
прямо
через
твой
грейпфрут,
без
пути
к
бегству.
So
you
won't
leave
here
just
scathed
with
a
few
scrape
wounds
Так
что
ты
не
уйдешь
отсюда
только
с
несколькими
царапинами.
Your
ass
is
grass
and
I
am
not
gonna
graze
you
Твоя
задница
- трава,
и
я
не
собираюсь
тебя
пасти.
But
if
bars
were
semi-mac's,
I'd
be
the
Mad
Hatter
Но
если
бы
бары
были
полуавтоматами,
я
был
бы
Безумным
Шляпником,
'Cause
I
got
so
many
caps,
and
you
don't
have
any
straps
(nah)
потому
что
у
меня
так
много
пуль,
а
у
тебя
нет
ремней
(нет).
So
you'd
be
a
fitted
(yeah),
so
don't
act
like
you
fittin'
to
snap
Так
что
ты
был
бы
подогнан
(ага),
так
что
не
веди
себя
так,
будто
ты
сейчас
лопнешь.
Bitch,
I'll
pee
on
your
head
like
a
Phillies
hat
(haha)
Сучка,
я
нассу
тебе
на
голову,
как
на
кепку
Phillies
(ха-ха).
No
stoppin'
me,
you're
on
a
window
shopping
spree
Меня
не
остановить,
ты
на
витринном
шопинге.
Bitch,
you
probably
go
broke
at
the
Dollar
Tree
Сучка,
ты,
наверное,
разоришься
в
магазине
"Все
по
доллару".
You
never
buy
shit,
all
you
ever
cop's
a
plea
Ты
никогда
ничего
не
покупаешь,
все,
что
ты
когда-либо
покупаешь,
это
мольбы.
You're
always
punkin'
out
like
Halloween
Ты
всегда
струсишь,
как
на
Хэллоуин.
You
rather
opt
to
flee,
you
need
to
stop
it,
punk
Ты
предпочитаешь
сбежать,
тебе
нужно
остановиться,
панк.
Homie,
you're
not
a
G,
act
like
you
got
the
pump
Чувак,
ты
не
гангстер,
веди
себя
так,
будто
у
тебя
есть
ствол
And
you're
gonna
cock
the
heat
or
get
the
Glock
and
dump
и
ты
собираешься
взвести
курок
или
взять
Glock
и
разрядить
его.
Bitch,
if
you
shot
a
tree,
you
wouldn't
pop
the
trunk
Сучка,
если
бы
ты
выстрелил
в
дерево,
ты
бы
не
открыл
багажник.
Yeah,
and
I'm
buddies
with
Alfred,
we
about
to
Да,
и
я
дружу
с
Альфредом,
мы
собираемся
Disembowel
them,
gut
'em
and
scalp
'em,
yeah
выпотрошить
их,
вырвать
кишки
и
снять
скальп,
да.
This
is
'bout
to
be
the
bloodiest
outcome
Это
будет
самый
кровавый
исход,
'Cause
we
gon'
make
you
bleed
with
every
cut
from
this
album
потому
что
мы
заставим
тебя
истекать
кровью
от
каждого
пореза
на
этом
альбоме.
So
I'm
choppin'
'em
up
like
Dahmer
Так
что
я
рублю
их,
как
Дамер,
The
nut
job
with
the
nuts
that
are
bigger
than
Jabba
the
Hutt
чокнутый
с
яйцами
больше,
чем
у
Джаббы
Хатта.
I'm
in
the
cut,
and
I'm
out
for
the
blood
Я
в
деле,
и
я
жажду
крови.
It's
lookin'
like
it's
that
time
of
the
month
Похоже,
что
это
то
самое
время
месяца.
Carvin'
'em
up
with
the
bars
while
I
sharpen
'em
up,
dog
and
a
mutt
Разделываю
их
строчками,
пока
затачиваю
их,
пес
и
дворняга.
I'm
gonna
fuck
your
mom
in
the
butt
with
a
thermometer
Я
трахну
твою
маму
в
задницу
градусником.
Fuckin'
phenomenal,
but
Чертовски
феноменально,
но
Y'all'll
get
cut
the
fuck
up
like
abdominals
if
you
don't
vámonos
вас
всех
порежут,
как
брюшной
пресс,
если
вы
не
свалите
отсюда.
I
keep
droppin'
like
dominos,
the
formidable,
abominable
Я
продолжаю
падать,
как
домино,
грозный,
отвратительный,
Stompin'
a
mudhole
in
my
comp
even
if
it's
off
the
top
of
the
dome
топчу
грязь
в
своем
соревновании,
даже
если
это
импровизация.
Son
'em,
get
the
Coppertone,
I'm
at
the
Stop
and
Go
coppin'
the
Mop
and
Glo
Сынок,
возьми
крем
от
загара,
я
на
заправке
покупаю
средство
для
пола.
Got
your
stomach
in
knots
like
you
swallowed
rope
У
тебя
живот
завязан
узлом,
как
будто
ты
проглотил
веревку.
You
out
of
pocket
though,
like
a
motherfuckin'
wallet
stole
Ты
не
в
своей
тарелке,
как
будто
у
тебя
украли
кошелек,
блядь.
Wait,
why'd
the
beat
cut
off?
Подождите,
почему
бит
оборвался?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Gounod, L. Resto, M. Mathers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.