Eminem - Almost Famous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eminem - Almost Famous




I can almost taste it
Я почти чувствую вкус славы
This shit makes no sense to me
Дерьмо какое-то, ничего не понимаю
What does it all mean?
Что все это значит?
I can almost taste it
Я почти чувствую вкус славы
I can almost see it
Почти могу насладиться этим вкусом
This shit makes no sense to me
Дерьмо какое-то, ничего не понимаю
What does it all mean?
Что все это значит?
I can almost taste it
Я почти чувствую вкус славы
Yeah, can't stop now
Да, я уже не могу остановиться...
This may be the last chance I get
Возможно, это мой последний шанс
To be famous!
Стать знаменитым!
You dream of trading places
Ты мечтаешь поменяться местами
Oh-oh, I have been changing faces
Оу-о, я менял свой образ раз за разом
Oh-oh, you cannot fill these shoes
Оу-о, ты не сможешь заменить меня
Oh-oh, there is too much to lose
Оу-о, слишком многое поставлено на карту.
Oh-oh-oh-oh, wake up behind these trenches
Оу-оу-оо, эй, проснись там, в своих окопах,
Oh-oh, you run around defenceless
Оу-о, ты незащищен и бегаешь кругами
Oh-oh, there is too much to lose
Оу-о, слишком многое поставлено на карту.
Oh-oh, you cannot fill these shoes
Оу-о, ты не сможешь заменить меня
I just wanna be famous
Я просто хочу быть знаменитым
But
Но...
Be careful what you wish for!
Осторожнее с желаниями, они сбываются!
I stuck my dick in this game like a rapist
Как маньяк, я силой всунул свой член в мир рэпа
They call me Slim Roethlisberger
И меня называют Слим Рослисбергер
I go berzerker than a fed up post office worker
Я могу разозлиться сильнее, чем почтальон, которого все достали.
A merk her with a Mossberg
Я убийца с пушкой Mossberg
I'm pissed off get murdered
Когда я в ярости, могу стрельнуть так
Like someone took a ketchup squirter
Что ты станешь похож на сосиску
Squirted a frankfurter
Побрызганную кетчупом!
For a gangster you sure did shit your pants
Какой ты гангстер, ты явно обосрался
When you saw the chainsaw get to waving
Когда увидел, что бензопилой можно махать
Like a terrible towel
Как фанатским флагом
How thangs turn around
Как же всё поменялось...
When his fangs come out
Когда он покажет клыки
Get your brains blown out
Взорви свои мозги
That's what I call blowing your mind
Это то, что я называю выносом мозга
When I come back
Когда я вернусь
Like nut on your spine
Как псих на твоей спине
I'm a thumb tack
Я кнопка
That you slept on son
На которой ты спишь, сынок
Now here I come screaming "Attack!" like I just stepped on one
Но теперь я вернулся и кричу: атаку!", как будто сам наступил на эту кнопку
Low on the totem till he showed 'em
Он был никем, пока не показал всем им
Defiance, giant scrotum
Что может бросить вызов, что не струсил
He don't owe them bitches shit
Он ни черта не должен эти сукам
His britches, he out grow'd em
Он уже вырос
He's so out cold he's knocked out at the South Pole
Он так холоден, будто закалялся на Южном Полюсе
And nobody fucks with him
И никто не может с ним тягаться
Rigor mortis and post mortem
И он коченеет как труп
He's dying of boredom
Умирает от скуки
Take your best rhymes, record 'em
Запиши свои лучшие строчки
Then try to thwart him
Попытайся обойти его
He'll just take your punch lines and snort 'em
Он просто обсмеёт твои лучшие панчи и фыркнет
Shit stained drawers
Мешки с дерьмом
You gon fuck with a guy who licks the blades of his chainsaws
Вам лучше не связываться с парнем, который облизывает лезвие бензопилы
While he dips 'em in P.F. Chang's sauce
Мокая его в соус P.F. Chang's
Game's up, homie, hang it up like some crank calls
Игра закончена, парень, сдавайся как последний неудачник
You think I'm backing down you must be out of your dang skulls
Ты думаешь я отступлю? Ты явно не в своем уме
I'm almost famous!
Я почти знаменит...
You dream of trading places
Ты мечтаешь поменяться местами
Oh-oh, I have been changing faces
Оу-о, я менял свой образ раз за разом
Oh-oh, you cannot fill these shoes
Оу-о, ты не сможешь заменить меня
Oh-oh, there is too much to lose
Оу-о, слишком многое поставлено на карту.
Oh-oh-oh-oh, wake up behind these trenches
Оу-оу-оо, эй, проснись там, в своих окопах,
Oh-oh, you run around defenceless
Оу-о, ты незащищен и бегаешь кругами
Oh-oh, there is too much to lose
Оу-о, слишком многое поставлено на карту.
Oh-oh, you cannot fill these shoes
Оу-о, ты не сможешь заменить меня
I just wanna be famous
Я просто хочу быть знаменитым
But
Но...
Be careful of what you wish for!
Осторожнее с желаниями, они сбываются!
I'm back for revenge
Я вернулся для мести
I lost a battle that ain't happening again
Я проиграл битву, но этого не случится вновь
I'm at your throat like strep
Я в твоём горле, как стрептококк
I step, strapped with a pen
Я ступаю на поле боя со своей ручкой
Metaphors wrote on my hand
Метафоры записываю на руках
Some are just stored in my memory
Некоторые просто запоминаю
Some I wrote on a napkin
Остальные пишу на салфетки
I do what I have to to win
Я делаю всё, что нужно для победы
Pulling out all stops, any who touch a mic prior's
Разношу всех, кто тронул микрофон
Not even Austin Powers, how the fuck are they Mike Meyers?
Им ещё далеко до Остина Пауэрса, так куда им, чёрт возьми, до Майка Майэрса?
And tell that psycho to pass the torch
И скажи этому психу, чтобы он отдал микрофон
To the wacko before I take a shit in his Jack-O-Lantern
другому сумасшедшему, прежде чем я выбью из него всё дерьмо
And smash it on his porch
И размажу его по крыльцу
Now get off my dick
Отсосите все мой член, хотя нет
Dick's too short of a word for my dick
Член - слишком короткое слово для моего члена
Get off my antidisestablishmentarianism, you prick
Мой противопередоучредитель, кретины!
Don't call me the champ; call me the space shuttle destroyer
Не называйте меня чемпионом, называйте меня эсминцем космических кораблей
I just blew up the Challenger, matter fact I need a lawyer
Я взорвал бросивших мне вызов и теперь мне нужен адвокат
I just laced my gloves with enough plaster to make a cast
Я натянул перчатки с достаточным количеством штукатурки, чтобы сделать слепок
Beat his ass naked and peed in his corner
Отшлепал мудака по голому заду и помочился в его углу
Like Verne Troyer
Как Вен Троэйр
Y'all are Eminem backwards, you're Mini Me's
Все вы Eminem наоборот, вы Mini-me
See he's in a whole nother weight class
Посмотрите, он в совсем другой весовой категории
He's slugs; you're BBs, you're bean-bag bullets
Он настоящая пуля, а вы маленькие пульки, шарики для игрушечного пистолета
You're full of it; you were dissing in his CD's
Вы полны дерьма; вы критиковали его диски
Laughed at Infinite, now he's back like someone pissed in his Wheaties
Смеялись с Infinite, но теперь он вернулся, такой злой, будто кто-то помочился на его хлопья
No peace treaties, he's turned into a beast
Не будет мирных договоров, он превратился в зверя
His new Slim Shady EP's got the attention of the mighty D.R.E.
На его новый Slim Shady EP обратил внимание могущественный D.R.E
He's almost famous!
Он почти знаменит!
You dream of trading places
Ты мечтаешь поменяться местами
Oh-oh, I have been changing faces
Оу-о, я менял свой образ раз за разом
Oh-oh, you cannot fill these shoes
Оу-о, ты не сможешь заменить меня
Oh-oh, there is too much to lose
Оу-о, слишком многое поставлено на карту.
Oh-oh-oh-oh, wake up behind these trenches
Оу-оу-оо, эй, проснись там, в своих окопах,
Oh-oh, you run around defenceless
Оу-о, ты незащищен и бегаешь кругами
Oh-oh, there is too much to lose
Оу-о, слишком многое поставлено на карту.
Oh-oh, you cannot fill these shoes
Оу-о, ты не сможешь заменить меня
I just wanna be famous
Я просто хочу быть знаменитым
But
Но...
Be careful of what you wish for!
Осторожнее с желаниями, они сбываются!
Now there he goes in Dre's studio cupping his balls
Теперь он идёт в студию Dre, собрав яйца в кучу
Screaming the wood off the paneling
И от его криков деревянные панели ломаются
And cussing the paint off the walls
А краска отходит от стен
Spewing his hate to these haters, showing no love for these broads
Извергает свою ненавесть на ненавистников, не проявляя к этим сукам ни капли любви
He ain't given them shit, he says he'll pinch a penny so hard
И он не уступит им, вцепится в каждый пенни так сильно
He'll leave a bruise on the bronze so dark you can see the mark
Что на бронзе останутся синяки, такие темные, что ты сможешь увидеть рубцы
With the scars, till Abraham Lincoln is screaming out "Aah!"
со шрамами, пока Авраам Линкольн не закричит: "Ааа!"
These metaphors and similes ain't similar to them, not at all
Эти метафоры и сравнения не похожи на другие, нисколько
If they don't like it, they can all get fucked instead of sucking him off
И если им это не нравится, они могут пойти на хуй, а не докапываться до него
They can go get a belt or a neck tie, to hang themselves by
Они могут взять ремень или галстук, чтобы повеситься
Like David Carradine they can go fuck themselves and just die
Могут как Дэвид Кэррадайн-затрахать себя до смерти
And eat shit while they at it
И ещё могут нажраться дерьма, пока делают всё это
He's fucking had it, he's mad at the whole world
Он, чёрт возьми, зол на весь мир
So go to hell and build a snowman, girl
Так что отправляйся в ад и построй там снеговика, девочка
The bullies become bullied, and pussies get pushed
Хищники становятся жертвами, а киски получают в киску
Then they better pull me, take me back to 9th grade to school me
Вот лучше вам взять меня и вернуть обратно в 9 класс
Cause I ain't looking back, only forward, this whole spot blowing
Потому что я не смотрю назад, только вперед, раньше был выпендрежником
Who could've known he'd grow to be a poet and not know it
Кто же мог знать, что он вырастет поэтом?
And while I'm being poetic let me get it stoic and raise the bar
И пока у меня такой настрой, позвольте мне поднять планку
Higher than my opinion of these women's been lowered
Выше, чем когда-то опустилось моё мнение о женщинах
So bear witness to some biblical shit
Так что свидетельствуй об этом библейском дерьме
There's a cold wind blowing this world ain't gonna know what hit it
Дует холодный ветер и этот мир так и не узнает, что же его погубило
He did it
А он сделал это
He made it
Он добился всего
He's finally famous!
Он, наконец, знаменит!





Writer(s): Pranam Injeti, Khalil Abdul-Rahman, Daniel Tannenbaum, Liz Rodrigues, Erik Albert George Alcock, Marshall B. Iii Mathers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.