Paroles et traduction Eminem - Bad Guy
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
like
I'm
in
this
dirt,
digging
up
old
hurt
Как
будто
я
в
грязи,
копаюсь
в
старых
обидах.
Tried
everything
to
get
my
mind
off
you,
it
won't
work
Я
перепробовал
все,
чтобы
отвлечься
от
тебя,
но
ничего
не
вышло.
All
it
takes
is
one
song
on
the
radio
you're
right
back
on
it
Все
что
нужно
это
одна
песня
на
радио
и
ты
сразу
возвращаешься
к
ней
Reminding
me
all
over
again
how
you
fucking
just
brushed
me
off
Напоминая
мне
снова
и
снова,
как
ты,
черт
возьми,
только
что
отмахнулся
от
меня.
And
left
me
so
burnt,
spent
a
lot
of
time
trying
to
soul
search
И
оставил
меня
таким
обожженным,
что
потратил
много
времени
на
поиски
души.
Maybe
I
needed
to
grow
up
a
little
first
Может,
сначала
мне
нужно
немного
повзрослеть.
Well,
looks
like
I
hit
a
growth
spurt
Что
ж,
похоже,
у
меня
произошел
скачок
роста.
But
I
am
coming
for
closure
Но
я
иду
за
завершением.
Don't
suppose
an
explanation
I'm
owed
for
Не
думай,
что
я
обязан
объясниться.
The
way
that
you
turned
your
back
on
me
То
как
ты
повернулась
ко
мне
спиной
Just
when
I
may
have
needed
you
most
Именно
тогда,
когда
я,
возможно,
нуждался
в
тебе
больше
всего.
Oh,
you
thought
it
was
over
О,
ты
думал,
что
все
кончено
You
can
just
close
the
chapter
Ты
можешь
просто
закрыть
главу.
And
go
about
your
life,
like
it
was
nothing
И
живи
своей
жизнью,
как
будто
ничего
не
случилось.
You
ruined
mine,
but
you
seem
to
be
doing
fine
Ты
разрушил
мою,
но,
кажется,
у
тебя
все
хорошо.
I'd
never
recovered
but
tonight
I
betcha
that
whatcha
Я
так
и
не
оправился
но
сегодня
вечером
держу
пари
что
что
'Bout
to
go
through's
tougher
than
anything
I
ever
have
suffered
Мне
предстоит
пройти
через
это
тяжелее,
чем
все,
что
я
когда-либо
испытывал.
Can't
think
of
a
better
way
to
define
poetic
justice
Не
могу
придумать
лучшего
способа
определить
поэтическую
справедливость.
Can
I
hold
grudges,
mind
is
saying:
"let
it
go,
fuck
this"
Могу
ли
я
держать
обиды,
разум
говорит:
"отпусти
это,
к
черту
все".
Heart
is
saying:
"I
will
once
I
bury
this
bitch
alive"
Сердце
говорит:
"Однажды
я
похороню
эту
суку
заживо".
"Hide
the
shovel
and
then
drive
off
in
the
sunset"
"Спрячь
лопату
и
уезжай
на
закате".
I
flee
the
scene
like
it
was
my
last
ride
Я
убегаю
с
места
преступления,
как
будто
это
моя
последняя
поездка.
You
see
right
through,
oh,
you
had
me
pegged
the
first
time
Ты
видишь
меня
насквозь,
о,
в
первый
раз
ты
меня
раскусил.
You
can't
see
the
truth
but
it's
easier
to
justify
what's
bad
is
good
Ты
не
видишь
правды,
но
легче
оправдать,
что
плохо,
то
хорошо.
And
I
hate
to
be
the
bad
guy,
I
just
hate
to
be
the
bad
guy
И
я
ненавижу
быть
плохим
парнем,
я
просто
ненавижу
быть
плохим
парнем.
And
to
think
I
used
to
think
you
was
the
shit,
bitch
И
подумать
только,
раньше
я
думал,
что
ты
дерьмо,
сука!
To
think
it
was
you
at
one
time
I
worshipped,
shit
Подумать
только,
когда-то
я
боготворил
именно
тебя,
Черт
возьми!
Think
you
can
hurt
people
and
just
keep
getting
away
with
it
Думаешь,
что
можешь
причинять
людям
боль,
и
это
сойдет
тебе
с
рук?
Not
this
time,
you
better
go
and
get
sewing
kit,
bitch
Не
в
этот
раз,
тебе
лучше
пойти
и
взять
швейный
набор,
сука.
Finish
this
stitch
so
you
can
reap
what
you
sow,
nitwit
Закончи
этот
стежок,
чтобы
ты
мог
пожать
то,
что
посеял,
придурок.
Thought
some
time
had
past
and
I
forget
it,
forget
it!
Казалось,
прошло
какое-то
время,
и
я
забыл
об
этом,
забыл!
You
left
our
family
in
shambles
Ты
оставил
нашу
семью
в
руинах.
You
expect
me
to
just
get
over
him
Pretend
he
never
existed
Ты
ждешь,
что
я
просто
забуду
его,
притворившись,
что
он
никогда
не
существовал.
Maybe
gone,
but
he's
not
forgotten
Может,
и
ушел,
но
он
не
забыт.
And
don't
think
'cause
he's
been
out
the
pictures
so
long
И
не
думай,
потому
что
он
так
долго
отсутствовал
на
фотографиях.
That
I've
stopped
the
plottin'
and
still
ain't
coming
to
get
ya
Что
я
прекратил
строить
планы
и
все
еще
не
приду
за
тобой.
You're
wrong
and
that
shit
was
rotten
Ты
ошибаешься,
и
это
дерьмо
было
гнилым.
And
the
way
you
played
him,
same
shit
you
did
to
me,
go!
И
то,
как
ты
играла
с
ним,
то
же
самое
дерьмо,
что
и
со
мной,
давай!
Have
you
any
idea
that
shit
I've
gone
through
Ты
хоть
представляешь,
через
что
мне
пришлось
пройти?
Feelings
I
harbor,
all
this
pent
up
resentment
I
hold
on
to
Чувства,
которые
я
питаю,
все
это
сдерживаемое
негодование,
за
которое
я
держусь.
Not
once
you
called
to
ask
me
how
I'm
doing
Ни
разу
ты
не
позвонил,
чтобы
спросить,
как
у
меня
дела.
Letters,
you
don't
respond
to
'em
Ты
не
отвечаешь
на
письма.
Fuck
it,
I'm
coming
to
see
you
К
черту
все,
я
иду
к
тебе.
And
gee
who
better
to
talk
to
than
you
И
боже
с
кем
лучше
поговорить
чем
с
тобой
The
cause
of
my
problems
Причина
моих
проблем
My
life
is
garbage
and
I'm
'bout
to
take
it
out
on
you
Моя
жизнь-мусор,
и
я
собираюсь
выместить
это
на
тебе.
Poof,
then
I'm
gone,
whoosh
Пуф,
а
потом
я
ухожу,
вжик!
I
flee
the
scene
like
it
was
my
last
ride
Я
убегаю
с
места
преступления,
как
будто
это
моя
последняя
поездка.
You
see
right
through,
oh,
you
had
me
pegged
the
first
time
Ты
видишь
меня
насквозь,
о,
в
первый
раз
ты
меня
раскусил.
You
can't
see
the
truth
but
it's
easier
to
justify
what's
bad
is
good
Ты
не
видишь
правды,
но
легче
оправдать,
что
плохо,
то
хорошо.
And
I
hate
to
be
the
bad
guy,
I
just
hate
to
be
the
bad
guy
И
я
ненавижу
быть
плохим
парнем,
я
просто
ненавижу
быть
плохим
парнем.
I've
been
driving
around
your
side
of
this
town
Я
объезжал
твою
часть
города.
Like
9 frickin'
hours
and
45
minutes
now
Примерно
9 долбаных
часов
и
45
минут.
Finally
I
found
your
new
address,
park
in
your
drive
Наконец-то
я
нашел
твой
новый
адрес,
припаркуюсь
у
тебя
на
подъездной
аллее.
Feel
like
I
been
waiting
on
this
moment
all
of
my
life
Такое
чувство
что
я
ждал
этого
момента
всю
свою
жизнь
And
it's
now
arrived,
and
my
mouth
is
full
of
saliva
И
вот
оно
пришло,
и
мой
рот
полон
слюны.
My
knife
is
out
and
I'm
ducking
on
the
side
of
your
house
Я
вытащил
нож
и
пригнулся
к
стене
твоего
дома.
See,
it's
sad
it
came
to
this
point
Видишь
ли,
очень
печально,
что
все
дошло
до
этого.
Such
a
disappointment
I
had
to
make
Какое
разочарование
мне
пришлось
испытать!
This
appointment
to
come
and
see
ya
Эта
встреча,
чтобы
прийти
и
увидеть
тебя.
But
ain't
here
for
ya
empathy,
I
don't
need
your
apology
Но
я
здесь
не
для
того,
чтобы
сочувствовать
тебе,
мне
не
нужны
твои
извинения.
Or
your
friendship
or
sympathy,
it's
revenge
that
I
seek
Или
твоя
дружба,
или
сочувствие
- это
месть,
которую
я
ищу.
So
I
sneak
vengefully
and
treat
your
bedroom
window
Поэтому
я
мстительно
крадусь
и
лечу
в
окно
твоей
спальни.
Like
I
reach
my
full
potential,
I
peaked
Как
будто
я
полностью
раскрыл
свой
потенциал,
я
достиг
пика.
Continue
to
peep,
still
bent
low
Продолжаю
подглядывать,
все
так
же
низко
нагнувшись.
Keep
tapping
the
glass
lightly
then
start
to
crescendo
Продолжайте
слегка
постукивать
по
стеклу,
а
затем
начинайте
нарастать.
Sneak
all
the
way
'round
to
the
back
porch
Прокрадись
к
заднему
крыльцу.
Man,
door
handles
unlocked,
shouldn't
be
that
easy
to
do
this
Чувак,
дверные
ручки
не
заперты,
это
не
должно
быть
так
просто
сделать
You
don't
plan
for
intruders
before
hand
Ты
не
планируешь
вторжение
заранее.
Surprised
to
see
me,
cat
got
your
tongue
Удивленный,
увидев
меня,
кот
прикусил
тебе
язык.
Gag,
chloroform
rag,
gag
almost
hack
up
a
lung
Кляп,
хлороформная
тряпка,
кляп
чуть
не
разорвал
легкое.
Like
you
picked
up
an
axe
up
and
then
swung
Как
будто
ты
взял
топор
и
замахнулся.
Stick
to
the
core
plan,
drag
to
the
back
of
a
trunk
Придерживайтесь
основного
плана,
тащите
к
задней
части
багажника.
By
one
of
your
fans,
irony
spectacular,
huh
Один
из
твоих
фанатов-Ирония
судьбы,
да
Now
who's
a
faggot,
you
punk
Ну
и
кто
теперь
пидор,
ты,
сопляк
And
here's
your
Bronco
hat,
А
вот
и
твоя
кепка
от
Бронко.
You
can
have
that
shit
back
'cause
they
suck
Ты
можешь
забрать
это
дерьмо
обратно,
потому
что
оно
отстой.
It's
just
me,
you
and
the
music
now,
Slim
Теперь
только
я,
ты
и
музыка,
Слим.
I
hope
you
hear
it,
we
are
in
a
car
right
now
Надеюсь,
ты
это
слышишь,
мы
сейчас
в
машине.
Wait,
here
comes
my
favorite
lyric
Подожди,
а
вот
и
мой
любимый
текст.
"I'm
the
bad
guy
who
makes
fun
of
people
that
die"
"Я
плохой
парень,
который
смеется
над
людьми,
которые
умирают".
And
hey,
here's
a
sequel
to
my
Mathers
LP
А
вот
и
сиквел
моего
пластинки
Мэтерса.
Just
to
try
to
get
people
to
buy
Просто
чтобы
заставить
людей
покупать.
How's
this
for
publicity
stunt?
Как
тебе
такой
рекламный
трюк?
This
should
be
fun
Это
должно
быть
весело
Last
album
now,
'cause
after
this
you'll
be
officially
done
Теперь
последний
альбом,
потому
что
после
него
ты
официально
закончишь.
Eminem
killed
by
M&M
Эминем
убит
M&M
Matthew
Mitchell
Мэтью
Митчелл
Bitch,
I
even
have
your
initials
Сука,
у
меня
даже
есть
твои
инициалы.
I
initially
was
gonna
bury
you
next
to
my
brother,
but
fuck
it
Сначала
я
собирался
похоронить
тебя
рядом
с
моим
братом,
но
к
черту
все
это
Since
you
love
your
city
so
much
Раз
ты
так
любишь
свой
город
I
figured,
what
the
fuck
the
best
place
Я
прикинул,
что,
черт
возьми,
самое
лучшее
место
You
could
be
buried
alive
is
right
here
Ты
можешь
быть
похоронен
заживо
прямо
здесь
Two
more
exits,
town
is
quite
near
Еще
два
выхода,
город
совсем
рядом.
I
hope
we
don't
get
stopped,
no
license
I
fear
Надеюсь,
нас
не
остановят,
боюсь,
никаких
прав.
That
sirens
I
hear?
Guess
90
on
the
freeway
wasn't
the
brightest
idea
Наверное,
90-й
на
автостраде
был
не
самой
блестящей
идеей
As
cops
appear
in
my
driver
side
mirror
Когда
копы
появляются
в
моем
водительском
зеркале
Oh,
God,
police!
Ahh!
О
Боже,
полиция!
Hope
foxtrot
gets
an
aerial
shot
of
your
burial
plot,
at
least
Надеюсь,
фокстрот
хотя
бы
снимет
с
воздуха
место
твоего
захоронения.
New
plan
Stan
Новый
план
Стэн
Slim,
chauvinist
pig
drove
in
this
big,
lincoln
town
car
Стройная
шовинистическая
свинья
ехала
в
этом
большом
Линкольнском
Таун-каре.
Well
gotta
go,
almost
at
the
bridge,
haha
big
bro
it's
for
you
Что
ж,
пора
идти,
почти
у
моста,
ха-ха,
Большой
Брат,
это
для
тебя.
Slim,
this
is
for
him
and
Frank
Ocean,
oh,
hope
you
can
swim
good
Слим,
это
для
него
и
Фрэнка
Оушена,
о,
надеюсь,
ты
умеешь
хорошо
плавать
Now
say
you
hate
homos
again!
А
теперь
скажи,
что
ты
снова
ненавидишь
гомосексуалистов!
I
also
represent
anyone
on
the
receiving
end
of
those
jokes
you
offend
Я
также
представляю
любого,
кто
получает
те
шутки,
которые
вы
оскорбляете.
I'm
the
nightmare
you
fell
asleep
in
and
woke
up
still
in
Я
кошмар,
в
котором
ты
засыпала
и
в
котором
просыпалась.
I'm
your
karma
closing
in
with
each
stroke
of
a
pen
Я
- твоя
карма,
приближающаяся
с
каждым
росчерком
пера.
Perfect
time
to
have
some
remorse
to
show
for
your
sin
Идеальное
время,
чтобы
немного
раскаяться,
чтобы
показать
свой
грех.
No,
it's
hopeless,
I'm
the
denial
that
you're
hopelessly
in
Нет,
это
безнадежно,
я-отрицание,
в
котором
ты
безнадежно
увяз.
When
they
say
all
of
this
is
approaching
its
end
Когда
они
говорят,
что
все
это
приближается
к
концу.
But
you
refuse
to
believe
that
it's
over,
here
we
go
all
over
again
Но
ты
отказываешься
верить,
что
все
кончено,
и
мы
начинаем
все
сначала.
Backs
to
the
wall,
I'm
stacking
up
all
them
odds
Прижавшись
спиной
к
стене,
я
складываю
все
шансы.
Toilets
clogged,
Туалеты
забиты.
Yeah
'cause
I'm
talking
a
lot
of
shit
but
I'm
backing
it
all
up
Да,
потому
что
я
несу
много
дерьма,
но
я
все
это
поддерживаю.
But
in
my
head
there's
a
voice
in
the
back
and
it
hollas
Но
в
моей
голове
раздается
голос
сзади
и
он
кричит
After
the
track
is
demolished
После
того
как
трек
будет
снесен
I
am
your
lack
of
a
conscience
Я-твое
отсутствие
совести.
I'm
the
ringing
in
your
ears
Я-звон
в
твоих
ушах.
I'm
the
polyps
on
the
back
of
your
tonsils
Я-полипы
на
задней
стороне
твоих
гланд.
Eating
your
vocal
chords
after
your
concerts
Поедание
твоих
голосовых
связок
после
концертов.
I'm
your
time
that's
almost
up
that
you
haven't
acknowledged
Я-твое
время,
которое
почти
истекло,
но
ты
не
признала
этого.
Grab
for
some
water
but
I'm
that
pill
that's
too
jagged
to
swallow
Хватай
воды,
но
я-та
пилюля,
которая
слишком
зазубрена,
чтобы
ее
проглотить.
I'm
the
bullies
you
hate,
that
you
became
Я-хулиганы,
которых
ты
ненавидишь,
которыми
ты
стал.
With
every
faggot
you
slaughtered
С
каждым
пидором,
которого
ты
убил.
Coming
back
on
you
every
woman
you
insult
Я
возвращаюсь
к
тебе,
к
каждой
женщине,
которую
ты
оскорбляешь.
That,
with
the
double-standards
you
Что
с
вашими
двойными
стандартами?
Have
when
it
comes
to
your
daughters
Когда
дело
доходит
до
твоих
дочерей
I
represent
everything,
you
take
for
granted
Я
представляю
все,
что
ты
принимаешь
как
должное.
'Cause
Marshall
Mathers
the
rapper's
persona's
half
a
facade
Потому
что
Маршалл
Мэтерс,
личность
рэпера,
- это
наполовину
фасад.
And
Matthew
and
Stan's
just
symbolic,
А
Мэтью
и
Стэн-это
просто
символ
того,
Of
you
not
knowing
what
you
had
until
it's
gone
Что
ты
не
знаешь,
что
у
тебя
было,
пока
не
потеряешь
это.
'Cause
after
all
the
glitz
and
the
Потому
что
после
всего
этого
блеска
и
...
Glam,
no
more
fans
that
are
calling
your
name
Гламур,
больше
никаких
фанатов,
которые
выкрикивают
твое
имя.
Cameras
are
off
Камеры
выключены
Sad,
but
it
happens
to
all
of
them
Печально,
но
это
случается
со
всеми.
I'm
the
hindsight
to
say,
"I
told
you
so!"
Я
оглядываюсь
назад,
чтобы
сказать:
"я
же
говорил
тебе!"
Foreshadows
of
all
the
things
that
are
to
follow
Предзнаменования
всего,
что
должно
последовать.
I'm
the
future
that's
here
to
show
you
what
happens
tomorrow
Я-будущее,
которое
здесь,
чтобы
показать
вам,
что
произойдет
завтра.
If
you
don't
stop
after
they
call
you
the
Если
ты
не
остановишься
после
того
как
они
назовут
тебя
Biggest
laughing
stock
of
rap
who
can't
call
it
quits
Самый
большой
посмешище
рэпа,
который
не
может
бросить
все
это.
When
it's
time
to
walk
away
Когда
придет
время
уходить
I'm
every
guilt
trip
Я
каждый
раз
испытываю
чувство
вины.
The
baggage
you
had
Багаж,
который
у
тебя
был.
But
as
you
gather
up
all
your
possessions
Но
когда
ты
соберешь
все
свои
пожитки
...
If
there's
anything
you
have
left
to
say
Если
тебе
еще
есть
что
сказать
...
Unless
it
makes
an
impact
don't
bother
Если
это
не
повлияет
на
тебя,
не
беспокойся.
So
before
you
rest
your
case
Так
что
прежде
чем
ты
закончишь
свое
дело
Better
make
sure
you're
packing
a
wallop
Лучше
позаботься
о
том,
чтобы
ты
собрал
кучу
денег.
So
one
last
time,
I'm
back
Так
что
в
последний
раз
я
возвращаюсь.
Before
it
fades
into
black
and
it's
all
over
Пока
все
не
погасло
и
все
не
закончилось.
Behold
the
final
chapter
in
the
saga
Узрите
последнюю
главу
саги.
Trying
to
recapture
that
lightning
trapped
in
a
bottle
Пытаюсь
поймать
молнию,
запертую
в
бутылке.
Twice
the
magic
that
started
it
all
Вдвое
больше
магии,
с
которой
все
началось.
Tragic
portrait
of
an
artist
tortured
Трагический
портрет
замученного
художника.
Trapped
in
his
own
drawings
Пойманный
в
ловушку
своими
собственными
рисунками.
Tap
into
thoughts
Подключайтесь
к
мыслям
Blacker
and
darker
than
anything
imaginable
Чернее
и
темнее,
чем
можно
вообразить.
Here
goes
a
wild
stab
in
the
dark
А
вот
и
дикий
удар
в
темноте.
As
we
pick
up
the
last
Mathers
left
off
Когда
мы
подбираем
последний
Мэтерс
остановился
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LAURA GIORDANO, WALTER MURPHY, BOBBIE GENTRY, SARAH A. JAFFE, MARK LANDON, GIAN PIERO REVERBERI, VINCENT ANTHONY VENDITTO, STEPHEN HACKER, LARRY DARNELL JR GRIFFIN, MICHAEL VINCENT AIELLO, NICHOLAS M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.