Eminem feat. X Ambassadors - Bad Husband (feat. X Ambassadors) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eminem feat. X Ambassadors - Bad Husband (feat. X Ambassadors)




Bad Husband (feat. X Ambassadors)
Плохой Муж (feat. X Ambassadors)
We never saw from each other's sides, or eye to eye
Мы никогда не смотрели друг на друга, не видели ничего дальше собственного носа
Just eye for eye, lie for lie, fight, or flight
Только око за око, ложь за ложь, бей или беги
So much baggage, need a luggage rack
Так много багажа, нужен багажник
But we carry on with our public spats and our feuds
Но мы продолжаем наши публичные ссоры и распри
Up back in the news, love taps when I dissed you
Снова в новостях, любовные пощёчины, когда я тебя унижал
Like it was fun, actually used to run back to the booth
Как будто это было весело, на самом деле, я бежал обратно в будку,
Jump back in the studio, give you a tongue-lashing, then you
Прыгал обратно в студию, читал тебе нотации, а ты
Laughed at the stomach tat with the tombstone
Смеялась над татуировкой на животе с надгробием
It was funny back in our youth
Это было забавно в нашей юности
But then it wasn't after we knew
Но потом стало не до смеха, когда мы поняли,
That we were done and actually through (and actually through)
Что между нами все кончено (действительно кончено)
But if there's one fraction of truth
Но если есть хоть доля правды
If it could be spun back, I would do
Если бы можно было все вернуть, я бы сделал
So many things different 'cause it was such a dumbass excuse
Так много всего по-другому, потому что это была такая дурацкая отговорка
You hit me once and that I would use to continue the pattern of abuse
Ты ударила меня однажды, и я использовал это, чтобы продолжать порочный круг насилия
Why did I punch back?
Зачем я ответил ударом?
Girls, your dad is a scumbag, I'm confused because-
Девочки, ваш папа подонок, я сам запутался, потому что...
How come you can be a lord and a loser?
Как ты можешь быть и богом, и неудачником?
How come, how come, you can be a liar and a good father?
Как, как ты можешь быть лжецом и хорошим отцом?
A good dad, but a bad husband
Хорошим отцом, но плохим мужем
Why are you a good father?
Почему ты хороший отец?
A great dad, but a bad husband
Отличный отец, но плохой муж
You were the beat I loved with a writer's block
Ты была моим любимым ритмом с творческим кризисом
The line that's hot, that I forgot
Горячей строчкой, которую я забыл
We laughed a little, cried a lot
Мы немного смеялись, много плакали
I'll never forget when you came home and you held Hailie
Никогда не забуду, как ты вернулась домой и обняла Хейли
Day before you went to jail and daily
За день до того, как ты попала в тюрьму, и каждый день
How we'd wait for that mail lady
Как мы ждали почтальона
Or by the phone for Mom to call
Или звонка от мамы
And I watched you pull yourself up and we decided on
И я видел, как ты взяла себя в руки, и мы решили
Givin' it one more try despite it all
Дать этому еще один шанс, несмотря ни на что
You're my lightning rod when my sky gets dark
Ты мой громоотвод, когда мое небо темнеет
I'm your shiny rocks in that tiny box
Я твои блестящие камешки в той маленькой коробочке
When we tied the knot, when we broke the knot
Когда мы связали себя узами брака, когда мы разорвали эти узы
Every line we crossed, we were supposed to not
Каждую черту, которую мы переступили, мы не должны были переступать
Every time we fought, the insults they got
Каждый раз, когда мы ссорились, оскорбления, которые мы бросали
Thrown too far, words that we said that we didn't mean
Залетали слишком далеко, слова, которые мы произносили, но не имели в виду
The words that we meant that we didn't say
Слова, которые мы имели в виду, но не произносили
The ones that we thought that we shoulda said
Те, которые, как мы думали, нам следовало сказать
Letters written that we coulda read
Написанные письма, которые мы могли бы прочитать
Which maybe woulda led to some good instead
Что, возможно, привело бы нас к чему-то хорошему
And had this put to bed
И положило бы этому конец
But I'd be lyin' still if I said I wasn't sittin' here askin' myself
Но я бы солгал, если бы сказал, что не сижу здесь и не спрашиваю себя
How come you can be a lord and a loser?
Как ты можешь быть и богом, и неудачником?
How come, how come, you can be a liar and a good father?
Как, как ты можешь быть лжецом и хорошим отцом?
A good dad, but a bad husband
Хорошим отцом, но плохим мужем
Why are you a good father?
Почему ты хороший отец?
A great dad, but a bad husband (dad) (you said)
Отличный отец, но плохой муж (папа) (сказал ты)
Forever be a hero in my eyes (I reply)
Навсегда останешься героем в моих глазах (отвечаю я)
But there's always another side to a good father
Но у хорошего отца всегда есть и другая сторона
A great dad, but a bad husband
Отличный отец, но плохой муж
We brought out the worst in each other
Мы пробуждали друг в друге худшее
Someone had to make the sparring end
Кто-то должен был положить конец этому спаррингу
'Cause I loved you, but I hated that me
Потому что я любил тебя, но ненавидел себя такого
And I don't wanna see that side again
И я не хочу снова видеть эту свою сторону
But I'm sorry, Kim
Но я прошу прощения, Ким
More than you could ever comprehend
Больше, чем ты можешь себе представить
Leavin' you was fuckin' harder than
Расстаться с тобой было чертовски труднее, чем
Sawing off a fuckin' body limb
Отпилить чертову конечность
Once upon a time we're all we had
Когда-то мы были всем, что у нас было
Maybe that's what drew us to each other, it was true love
Может быть, это и притягивало нас друг к другу, это была настоящая любовь
Shit, we never knew was possible
Черт, мы не знали, что такое возможно
We might have loved each other too much
Может быть, мы слишком сильно любили друг друга
And maybe that's what made us do what
И может быть, именно это заставило нас делать то,
We did to each other, all the screw-ups
Что мы делали друг с другом, все эти ошибки
'Cause you always thought that you was more in love with me
Потому что ты всегда думала, что ты любишь меня больше
And I was thinkin' I was more in love than you was
А я думал, что я люблю тебя больше, чем ты меня
For all the times that we thought it worked
Несмотря на все те разы, когда мы думали, что у нас получается
'Til we saw how wrong we were
Пока не увидели, как сильно мы ошибались
When the dust settles now and all the dirt
Когда пыль осядет и вся грязь
If I touch the rawest nerve, all I want is for us not to hurt
Если я задену самую больную струну, я хочу лишь, чтобы нам не было больно
And it's been an exhaustive search to find the words
И это был изнурительный поиск нужных слов
But I just heard "Mockingbird"
Но я только что услышал "Пересмешника"
And got the urge to jot some verses and thoughts
И у меня возникло желание записать несколько строк и мыслей
The purpose was not to stir up or open wounds
Цель была не в том, чтобы ворошить прошлое или раскрывать старые раны
I've caused a few and so have you
Я нанес несколько, как и ты
Or argue whose fault it was
Или спор о том, чья это была вина
Partly yours, partly mine, but really no one's
Частично твоя, частично моя, но на самом деле ничья
This is so tough, I'm gettin' choked up
Это так тяжело, у меня ком в горле
Oh fuck it, we both suck
Ах, да пошло оно все, мы оба отстой
We broke up, got back together
Мы расстались, снова сошлись
We both thought we had forever
Мы оба думали, что это навсегда
Not bad people, just bad together
Не плохие люди, просто плохи друг для друга
We were so nuts, backstabbed each other
Мы были такими чокнутыми, подставляли друг друга
Another blow struck, but there's no duckin' this blow
Еще один удар нанесен, но от этого удара не увернуться
'Cause it's over and it's closure
Потому что все кончено, это конец
But I'm not so sure how to close this
Но я не уверен, как это закончить
I just don't know how some people can be so good
Я просто не понимаю, как некоторые люди могут быть такими хорошими
At one thing and so fucked at a whole 'nother
В одном и такими кончеными в другом
Shit, it's no wonder!
Черт, неудивительно!
How come, how come, you can be a lord and a loser?
Как, как ты можешь быть и богом, и неудачником?
How come, how come, you can be a liar and a good father?
Как, как ты можешь быть лжецом и хорошим отцом?
A good dad, but a bad husband
Хорошим отцом, но плохим мужем
Why are you a good father?
Почему ты хороший отец?
A great dad, but a bad husband (dad) (you said)
Отличный отец, но плохой муж (папа) (сказал ты)
Forever be a hero in my eyes (I reply)
Навсегда останешься героем в моих глазах (отвечаю я)
But there's always another side to a good father
Но у хорошего отца всегда есть и другая сторона
A great dad, but a bad husband
Отличный отец, но плохой муж






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.