Paroles et traduction Eminem feat. X Ambassadors - Bad Husband (feat. X Ambassadors)
Bad Husband (feat. X Ambassadors)
Плохой Муж (feat. X Ambassadors)
We
never
saw
from
each
other's
sides,
or
eye
to
eye
Мы
никогда
не
смотрели
друг
на
друга,
не
видели
ничего
дальше
собственного
носа
Just
eye
for
eye,
lie
for
lie,
fight,
or
flight
Только
око
за
око,
ложь
за
ложь,
бей
или
беги
So
much
baggage,
need
a
luggage
rack
Так
много
багажа,
нужен
багажник
But
we
carry
on
with
our
public
spats
and
our
feuds
Но
мы
продолжаем
наши
публичные
ссоры
и
распри
Up
back
in
the
news,
love
taps
when
I
dissed
you
Снова
в
новостях,
любовные
пощёчины,
когда
я
тебя
унижал
Like
it
was
fun,
actually
used
to
run
back
to
the
booth
Как
будто
это
было
весело,
на
самом
деле,
я
бежал
обратно
в
будку,
Jump
back
in
the
studio,
give
you
a
tongue-lashing,
then
you
Прыгал
обратно
в
студию,
читал
тебе
нотации,
а
ты
Laughed
at
the
stomach
tat
with
the
tombstone
Смеялась
над
татуировкой
на
животе
с
надгробием
It
was
funny
back
in
our
youth
Это
было
забавно
в
нашей
юности
But
then
it
wasn't
after
we
knew
Но
потом
стало
не
до
смеха,
когда
мы
поняли,
That
we
were
done
and
actually
through
(and
actually
through)
Что
между
нами
все
кончено
(действительно
кончено)
But
if
there's
one
fraction
of
truth
Но
если
есть
хоть
доля
правды
If
it
could
be
spun
back,
I
would
do
Если
бы
можно
было
все
вернуть,
я
бы
сделал
So
many
things
different
'cause
it
was
such
a
dumbass
excuse
Так
много
всего
по-другому,
потому
что
это
была
такая
дурацкая
отговорка
You
hit
me
once
and
that
I
would
use
to
continue
the
pattern
of
abuse
Ты
ударила
меня
однажды,
и
я
использовал
это,
чтобы
продолжать
порочный
круг
насилия
Why
did
I
punch
back?
Зачем
я
ответил
ударом?
Girls,
your
dad
is
a
scumbag,
I'm
confused
because-
Девочки,
ваш
папа
подонок,
я
сам
запутался,
потому
что...
How
come
you
can
be
a
lord
and
a
loser?
Как
ты
можешь
быть
и
богом,
и
неудачником?
How
come,
how
come,
you
can
be
a
liar
and
a
good
father?
Как,
как
ты
можешь
быть
лжецом
и
хорошим
отцом?
A
good
dad,
but
a
bad
husband
Хорошим
отцом,
но
плохим
мужем
Why
are
you
a
good
father?
Почему
ты
хороший
отец?
A
great
dad,
but
a
bad
husband
Отличный
отец,
но
плохой
муж
You
were
the
beat
I
loved
with
a
writer's
block
Ты
была
моим
любимым
ритмом
с
творческим
кризисом
The
line
that's
hot,
that
I
forgot
Горячей
строчкой,
которую
я
забыл
We
laughed
a
little,
cried
a
lot
Мы
немного
смеялись,
много
плакали
I'll
never
forget
when
you
came
home
and
you
held
Hailie
Никогда
не
забуду,
как
ты
вернулась
домой
и
обняла
Хейли
Day
before
you
went
to
jail
and
daily
За
день
до
того,
как
ты
попала
в
тюрьму,
и
каждый
день
How
we'd
wait
for
that
mail
lady
Как
мы
ждали
почтальона
Or
by
the
phone
for
Mom
to
call
Или
звонка
от
мамы
And
I
watched
you
pull
yourself
up
and
we
decided
on
И
я
видел,
как
ты
взяла
себя
в
руки,
и
мы
решили
Givin'
it
one
more
try
despite
it
all
Дать
этому
еще
один
шанс,
несмотря
ни
на
что
You're
my
lightning
rod
when
my
sky
gets
dark
Ты
мой
громоотвод,
когда
мое
небо
темнеет
I'm
your
shiny
rocks
in
that
tiny
box
Я
твои
блестящие
камешки
в
той
маленькой
коробочке
When
we
tied
the
knot,
when
we
broke
the
knot
Когда
мы
связали
себя
узами
брака,
когда
мы
разорвали
эти
узы
Every
line
we
crossed,
we
were
supposed
to
not
Каждую
черту,
которую
мы
переступили,
мы
не
должны
были
переступать
Every
time
we
fought,
the
insults
they
got
Каждый
раз,
когда
мы
ссорились,
оскорбления,
которые
мы
бросали
Thrown
too
far,
words
that
we
said
that
we
didn't
mean
Залетали
слишком
далеко,
слова,
которые
мы
произносили,
но
не
имели
в
виду
The
words
that
we
meant
that
we
didn't
say
Слова,
которые
мы
имели
в
виду,
но
не
произносили
The
ones
that
we
thought
that
we
shoulda
said
Те,
которые,
как
мы
думали,
нам
следовало
сказать
Letters
written
that
we
coulda
read
Написанные
письма,
которые
мы
могли
бы
прочитать
Which
maybe
woulda
led
to
some
good
instead
Что,
возможно,
привело
бы
нас
к
чему-то
хорошему
And
had
this
put
to
bed
И
положило
бы
этому
конец
But
I'd
be
lyin'
still
if
I
said
I
wasn't
sittin'
here
askin'
myself
Но
я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
не
сижу
здесь
и
не
спрашиваю
себя
How
come
you
can
be
a
lord
and
a
loser?
Как
ты
можешь
быть
и
богом,
и
неудачником?
How
come,
how
come,
you
can
be
a
liar
and
a
good
father?
Как,
как
ты
можешь
быть
лжецом
и
хорошим
отцом?
A
good
dad,
but
a
bad
husband
Хорошим
отцом,
но
плохим
мужем
Why
are
you
a
good
father?
Почему
ты
хороший
отец?
A
great
dad,
but
a
bad
husband
(dad)
(you
said)
Отличный
отец,
но
плохой
муж
(папа)
(сказал
ты)
Forever
be
a
hero
in
my
eyes
(I
reply)
Навсегда
останешься
героем
в
моих
глазах
(отвечаю
я)
But
there's
always
another
side
to
a
good
father
Но
у
хорошего
отца
всегда
есть
и
другая
сторона
A
great
dad,
but
a
bad
husband
Отличный
отец,
но
плохой
муж
We
brought
out
the
worst
in
each
other
Мы
пробуждали
друг
в
друге
худшее
Someone
had
to
make
the
sparring
end
Кто-то
должен
был
положить
конец
этому
спаррингу
'Cause
I
loved
you,
but
I
hated
that
me
Потому
что
я
любил
тебя,
но
ненавидел
себя
такого
And
I
don't
wanna
see
that
side
again
И
я
не
хочу
снова
видеть
эту
свою
сторону
But
I'm
sorry,
Kim
Но
я
прошу
прощения,
Ким
More
than
you
could
ever
comprehend
Больше,
чем
ты
можешь
себе
представить
Leavin'
you
was
fuckin'
harder
than
Расстаться
с
тобой
было
чертовски
труднее,
чем
Sawing
off
a
fuckin'
body
limb
Отпилить
чертову
конечность
Once
upon
a
time
we're
all
we
had
Когда-то
мы
были
всем,
что
у
нас
было
Maybe
that's
what
drew
us
to
each
other,
it
was
true
love
Может
быть,
это
и
притягивало
нас
друг
к
другу,
это
была
настоящая
любовь
Shit,
we
never
knew
was
possible
Черт,
мы
не
знали,
что
такое
возможно
We
might
have
loved
each
other
too
much
Может
быть,
мы
слишком
сильно
любили
друг
друга
And
maybe
that's
what
made
us
do
what
И
может
быть,
именно
это
заставило
нас
делать
то,
We
did
to
each
other,
all
the
screw-ups
Что
мы
делали
друг
с
другом,
все
эти
ошибки
'Cause
you
always
thought
that
you
was
more
in
love
with
me
Потому
что
ты
всегда
думала,
что
ты
любишь
меня
больше
And
I
was
thinkin'
I
was
more
in
love
than
you
was
А
я
думал,
что
я
люблю
тебя
больше,
чем
ты
меня
For
all
the
times
that
we
thought
it
worked
Несмотря
на
все
те
разы,
когда
мы
думали,
что
у
нас
получается
'Til
we
saw
how
wrong
we
were
Пока
не
увидели,
как
сильно
мы
ошибались
When
the
dust
settles
now
and
all
the
dirt
Когда
пыль
осядет
и
вся
грязь
If
I
touch
the
rawest
nerve,
all
I
want
is
for
us
not
to
hurt
Если
я
задену
самую
больную
струну,
я
хочу
лишь,
чтобы
нам
не
было
больно
And
it's
been
an
exhaustive
search
to
find
the
words
И
это
был
изнурительный
поиск
нужных
слов
But
I
just
heard
"Mockingbird"
Но
я
только
что
услышал
"Пересмешника"
And
got
the
urge
to
jot
some
verses
and
thoughts
И
у
меня
возникло
желание
записать
несколько
строк
и
мыслей
The
purpose
was
not
to
stir
up
or
open
wounds
Цель
была
не
в
том,
чтобы
ворошить
прошлое
или
раскрывать
старые
раны
I've
caused
a
few
and
so
have
you
Я
нанес
несколько,
как
и
ты
Or
argue
whose
fault
it
was
Или
спор
о
том,
чья
это
была
вина
Partly
yours,
partly
mine,
but
really
no
one's
Частично
твоя,
частично
моя,
но
на
самом
деле
ничья
This
is
so
tough,
I'm
gettin'
choked
up
Это
так
тяжело,
у
меня
ком
в
горле
Oh
fuck
it,
we
both
suck
Ах,
да
пошло
оно
все,
мы
оба
отстой
We
broke
up,
got
back
together
Мы
расстались,
снова
сошлись
We
both
thought
we
had
forever
Мы
оба
думали,
что
это
навсегда
Not
bad
people,
just
bad
together
Не
плохие
люди,
просто
плохи
друг
для
друга
We
were
so
nuts,
backstabbed
each
other
Мы
были
такими
чокнутыми,
подставляли
друг
друга
Another
blow
struck,
but
there's
no
duckin'
this
blow
Еще
один
удар
нанесен,
но
от
этого
удара
не
увернуться
'Cause
it's
over
and
it's
closure
Потому
что
все
кончено,
это
конец
But
I'm
not
so
sure
how
to
close
this
Но
я
не
уверен,
как
это
закончить
I
just
don't
know
how
some
people
can
be
so
good
Я
просто
не
понимаю,
как
некоторые
люди
могут
быть
такими
хорошими
At
one
thing
and
so
fucked
at
a
whole
'nother
В
одном
и
такими
кончеными
в
другом
Shit,
it's
no
wonder!
Черт,
неудивительно!
How
come,
how
come,
you
can
be
a
lord
and
a
loser?
Как,
как
ты
можешь
быть
и
богом,
и
неудачником?
How
come,
how
come,
you
can
be
a
liar
and
a
good
father?
Как,
как
ты
можешь
быть
лжецом
и
хорошим
отцом?
A
good
dad,
but
a
bad
husband
Хорошим
отцом,
но
плохим
мужем
Why
are
you
a
good
father?
Почему
ты
хороший
отец?
A
great
dad,
but
a
bad
husband
(dad)
(you
said)
Отличный
отец,
но
плохой
муж
(папа)
(сказал
ты)
Forever
be
a
hero
in
my
eyes
(I
reply)
Навсегда
останешься
героем
в
моих
глазах
(отвечаю
я)
But
there's
always
another
side
to
a
good
father
Но
у
хорошего
отца
всегда
есть
и
другая
сторона
A
great
dad,
but
a
bad
husband
Отличный
отец,
но
плохой
муж
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Revival
date de sortie
15-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.