Paroles et traduction Eminem - Brain Damage - Live From Tramps, New York / 1999
Brain Damage - Live From Tramps, New York / 1999
Повреждение мозга - Запись с концерта в клубе Tramps, Нью-Йорк / 1999
These
are
the
results
of
a
thousand
electric
volts
Это
последствия
удара
током
в
тысячу
вольт,
A
neck
with
bolts
Шея,
стянутая
болтами.
Nurse,
we're
losin'
him,
check
the
pulse
«Сестра,
мы
его
теряем,
проверьте
пульс!»
A
kid
who
refused
to
respect
adults
Ребёнок,
не
желавший
уважать
взрослых,
Wore
spectacles
with
taped
frames
and
a
freckled
nose
Носивший
очки
с
заклеенной
оправой
и
веснушчатый
нос,
A
corny-lookin'
white
boy,
scrawny
and
always
ornery
Задохлый,
хилый
белый
мальчишка,
всегда
вредный,
'Cause
I
was
always
sick
of
brawny
bullies
pickin'
on
me
Потому
что
меня
достало,
что
тупые
качки
надо
мной
издеваются.
And
I
might
snap,
one
day
just
like
that
Я
чувствовал,
что
однажды
не
сдержусь
I
decided
to
strike
back,
and
flatten
every
tire
on
the
bike
rack
И
решусь
дать
отпор,
проткнув
все
шины
на
велопарковке.
My
first
day
in
Junior
High,
this
kid
said
В
мой
первый
день
в
средней
школе
какой-то
пацан
сказал:
"It's
you
and
I,
three
o'clock
sharp,
this
afternoon
you
die"
«Ты
и
я,
ровно
в
три
часа.
Сегодня
ты
умрёшь».
I
looked
at
my
watch,
it
was
1:20
Я
посмотрел
на
часы,
было
1:20.
"I
already
gave
you
my
lunch
money
«Я
же
отдал
тебе
деньги
на
обед.
What
more
do
you
want
from
me?"
Чего
тебе
ещё
надо?»
"Don't
try
to
run
from
me,
you'll
just
make
it
worse"
«Не
пытайся
сбежать,
хуже
сделаешь».
My
palms
were
sweaty,
and
I
started
to
shake
at
first
Мои
ладони
вспотели,
и
сначала
меня
затрясло.
Somethin'
told
me,
"Try
to
fake
a
stomach
ache,
it
works"
Что-то
подсказало
мне:
«Попробуй
симулировать
боль
в
животе,
это
работает».
I
screamed,
"Ow,
my
appendix
feel
like
they
could
burst
Я
закричал:
«Ой,
у
меня
аппендицит
сейчас
лопнет!
Teacher,
teacher,
quick,
I
need
a
naked
nurse"
Учитель,
учитель,
скорее,
мне
нужна
голая
медсестра!»
"What's
the
matter?"
«В
чём
дело?»
"I
don't
know,
my
leg,
it
hurts"
«Я
не
знаю,
у
меня
нога
болит».
"Leg?
I
thought
you
said
it
was
your
tummy"
«Нога?
Ты
же
говорил,
что
живот».
"Oh,
I
mean
it
is,
but
I
also
got
a
bum
knee"
«Ну
да,
но
у
меня
ещё
и
колено
болит».
"Mr.
Mathers,
the
fun
and
games
are
over
«Мистер
Мэтерс,
веселье
закончилось.
And
just
for
that
stunt,
you're
gonna
get
some
extra
homework"
И
за
этот
трюк
ты
получишь
дополнительное
домашнее
задание».
"Wait,
but
don't
you
wanna
give
me
after
school
detention?"
«Подождите,
но
вы
же
не
хотите
оставить
меня
после
уроков?»
"Nah,
that
bully
wants
to
beat
your
ass
and
I'ma
let
him"
«Нет,
этот
хулиган
хочет
надрать
тебе
задницу,
и
я
ему
позволю».
Brain
damage,
ever
since
the
day
I
was
born
Повреждение
мозга
с
самого
моего
рождения.
Drugs
is
what
they
used
to
say
I
was
on
Говорили,
будто
я
сижу
на
наркотиках.
They
say
I
never
knew
which
way
I
was
goin'
Говорили,
будто
я
не
знал,
куда
иду.
But
everywhere
I
go,
they
keep
playin'
my
song
Но
куда
бы
я
ни
пошёл,
повсюду
играет
моя
песня.
Brain
damage,
ever
since
the
day
I
was
born
(come
on,
Em)
Повреждение
мозга
с
самого
моего
рождения.
(Давай,
Эм!)
Drugs
is
what
they
used
to
say
I
was
on
(come
on,
Em)
Говорили,
будто
я
сижу
на
наркотиках.
(Давай,
Эм!)
They
say
I
never
knew
which
way
I
was
goin'
Говорили,
будто
я
не
знал,
куда
иду.
But
everywhere
I
go
Но
куда
бы
я
ни
пошёл,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marshall Mathers, Jeff Bass, Mark Bass
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.