Eminem - Brainless - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eminem - Brainless




Poor Eminem has a full line of chainsaws
У Эминема полный набор бензопил
Eminem, Eminem, Eminem, Eminem
Эминем, Эминем, Эминем, Эминем,
Eminem, Eminem
Эминем, Эминем,
Marshall Mathers, Eminem, the rapper Eminem
Маршалл Мэтерс, Эминем... рэпер Эминем.
Who can say for sure?
Кто может сказать наверняка?
Perhaps a frontal lobotomy would be the answer
Возможно фронтальная лоботомия даст ответ
If science can operate on his distorted brain and put it to good use
Если бы наука могла совладать с этим извращенным мозгом и задействовать его на благо
Society will reap a great benefit
Общество извлекло бы огромную пользу
I walk around like a space cadet, place your bets
Слоняюсь вокруг, будто я не от мира сего, делайте ставки,
Who's likely to become a serial killer? Case of Tourette's
Кто может стать серийным убийцей с синдромом Туретта?
F-, f-, f- can't take the stress
F-, f-, f- не выдерживает стресса
I make a mess as the day progresses
Завариваю кашу с течением дня.
Angry and take it out on the neighbors hedges
Я разозлен, срываю зло на соседских оградках из кустов,
Like this is how I'll cut your face up bitches with these hedge trimming scissors with razor edges
Так же, как я буду рубить ваши кожи, суки, бордюрными ножницами с острыми лезвиями
Imagination's dangerous, it's the only way to escape this mess
Воображение опасно, это единственный способ избежать этого беспорядка
And make the best of this situation, I guess
И сделать все возможное из этой ситуации, я думаю
'Cause I feel like a little b-, predicaments, despicable
Потому что я ощущаю себя сучкой попав в мерзкую западню
I'm sick of just getting pushed, it's ridiculous
Меня тошнит от гонений. Нелепо
I look like a freaking wuss, a pu-
Я похож на долбанного лоха, слабака
This kid just took my stick of licorice and threw my sticker books in a picker bush
Когда тот пацан забрал мою лакричную палочку и выбросил книжку с наклейками в колючие кусты
I wanna kick his toosh, but I was six and shook
Я хотел ему выбить зуб, но мне было шесть и меня трясло
This f- was 12 and was six foot, with a vicious hook
Этому гандону было 12, шесть футов рост и жесткий удар
He hit me, I fell, I got back up, all I did was book, now there's using your head
Он ударил меня, я упал, затем я поднялся и все что сделал - удрал
Mama always said
Мама мне всегда говорила
"If you had a brain, you'd be dangerous"
Если у тебя были бы мозги, то ты был бы опасен
A brain you'd be dangerous
Мозги - это опасно
(Mama could be wrong)
Мама ты не права
Mama, I'ma grow a name and be famous
Мама, я вырасту и однажды стану знаменитым,
And I'ma be a pain in the anus
И я буду занозой в заду.
(Mama could be wrong)
Мама ты не права
I'ma use my head as a weapon
Использующим голову, как оружие,
Find a way to escape this insaneness
чтобы избежать вольтанутости.
(Mama always said)
Мама мне всегда говорила
"Son, If you had a brain, you'd be dangerous"
"Сынок если-бы у тебя были мозги ты был бы опасен"
Guess it pays to be brainless
Думаю, выгоднее быть глупым.
Fast-forward some years later, a teenager
Далее, идем вперед, на несколько лет, когда я был подростком
This is a fun, sweet! I just got jumped twice in one week, it's complete
Это было забавно и мило! Меня несколько раз в неделю турзучили
It's usually once a month, this is some feat I've accomplished
Помесячный план моих побоев, своего рода я установил новый рекорд
They've stomped me into the mud for what reason, you stomped me
Меня втаптывали в грязь, Боже, за что меня пинали
But how do you get the sh- beat out of you, be down and be upbeat
Но какой грушей для битья были бы вы, когда вас валят
When you don't have no-thing, no valid shot at life
а вы с оптимизмом встаете как ни в чем не бывало, Ни одного реального шанса,
Chance to make it or succeed 'cause you're doomed from the start
Ни единой возможности добиться успеха, потому что обречены с рождения?
It's like you grew up on drug street, from jump street
Это примерно, как вы подрастаете на Джамп Стрит с самого начала
But if I had just kept my head up my ass
Но если-бы я мог вынуть голову из жопы
I could accomplish any task, practicing trash talking in a trance
Я бы смог достичь любой целт, злоупотребляя пустой болтавней, словно в трансе
Locked in my room, yeah, but I got some plans mama
Закрывшись в своей комнате, да у меня был план Мама
These damn rhymes are falling out of my pants pocket, I can't stop it
Я не мог остановить поток рифм, летящих из моего кармана!
And I'm starting to blend in more, school, this - helps for sure
И я начал вливаться в эту тему, в школе мне это однозначно помогло
I'm getting more self-assured than I've ever been before
Я стал более уверенным, нежели прежде.
Plus no one picks on me anymore, I done put a stop to that
Более того, ко мне перестали цепляться, я покончил с этим,
Threw my first punch, end of story
бросив свою первую рэп-фразу - вот и весь разговор.
Still in my skulls a vacant, empty void
Мой череп достаточно пуста
Been using it more as a bin for storage
Что-бы использовать его как ящик хранения
Take some inventory and as gorge as a Ford engine door
Возьмите некоторый инвентарь и ущелье, как дверь двигателя Форда.
Hinge syringe an orange an extension cord and a Ninja sword
Шарнирный шприц апельсин удлинитель и меч ниндзя
Not to mention four lynch pins and a stringent stored
Не говоря уже о четырех, связывающих звеньях,
Ironing board a bench a wrench or winch and a tangent whore
Гладильной доски, верстака, гаечного ключа, лебедки, и внимания, бл*дь
Everything but a brain, but dome's off the fucking chain
Все, кроме мозга, башка в отрыве
Like an independent store, something's wrong with my head
Как независимый магазин, что-то не то с моей головой
Just think if I had a brain in it, thank God that I don't
Просто если задуматься, были бы у меня в ней мозги, а слава Богу их нет,
'Cause I'd probably be Dahmer
Возможно, я бы стал Дамером
'Cause mama always said
Потому-что Мама всегда говорила
"If you had a brain, you'd be dangerous"
Если у тебя были бы мозги, то ты был бы опасен
A brain you'd be dangerous
Мозги - это опасно
(Mama could be wrong)
Мама ты не права
Mama, I'ma grow a name and be famous
Мама, я вырасту и однажды стану знаменитым,
And I'ma be a pain in the anus
И я буду занозой в заду.
(Mama could be wrong)
Мама ты не права
I'ma use my head as a weapon
Использующим голову, как оружие,
Find a way to escape this insaneness
чтобы избежать вольтанутости.
(Mama always said)
Мама мне всегда говорила
"Son, If you had a brain, you'd be dangerous"
"Сынок если-бы у тебя были мозги ты был бы опасен"
Guess it pays to be brainless
Думаю, выгоднее быть глупым.
Now my mom goes "womp, womp, womp"
Теперь моя мама не права,
'Cause I'm not that smart, but I'm not dumb
Потому что я не настолько умен, но и не глуп.
I was on a bottom of the pile getting stomped
Я был в самой жопе, затоптанный,
But somehow, I came out on top
Но как-то, я забрался на вершину
I told you one day, I said they'd have that red carpet rolled out, yo
Я вас уверил, что однажды красная дорожка расстелиться предо мной, да.
I'm nice, yo, fuck it I'm out cold
Я хорош, ага, да ну на х*й, я в отключке.
Now everywhere I go, they scream out "Go!"
Сейчас куда бы не пошел, везде сопровождают крики
I'm 'bout to clean house, yo
Я собираюсь зачистить хату, йоу
I'm Lysol, now I'm just household
Я Лизол и просто дом теперь мой.
Outsold the sell outs, freak the hell out
Превзошли распродажи, урод, черт возьми
Middle America, hear them yell out
Средняя Америка, услышь, как они кричат
They were so scared, and those kids
Они были так напуганы, и эти дети
Just about, belted out, whatever spout that it fell out
Горланящих, чуть ли не все, что выносится или вылетает
Of my smart alleck mouth, it was so weird
Из моего нахального рта - это так странно и
Inappropriate, so be it, I don't see it
Неприлично, но так тому и быть, хотя я этого не вижу!
Maybe one day when the smoke clears, it won't be as
Может быть, однажды, если рассеется дым, им будет
Motherfu- difficult, ch'yea, 'til then
Motherfu- трудно, ch'yea, до тех пор
Hopefully you little hom- get over your fears and grow beards
Надеюсь, ты, малыш, преодолеешь свои страхи и отрастишь бороду.
It's okay to be scared straight, they said I provoke qu-
Страх это норма, говорят, я провоцирую п*дарасов,
'Til emotions evoke tears, my whole careers a stroke of sheer genius
Пока эмоции не вызовут слезы, вся моя карьера это гениальный ход.
Smoke and mirrors, tactical, practical jokes, yeah
Дым и зеркала, тактические розыгрыши, да.
You motherfu- (insert insult here)
Вы еб*нные (вставьте мат сами)
Who the f- would've thunk that one little lone MC
Кто бл* вообще мог подумать, что один мелкий, неприметный МС,
Would be able to take the whole culture and re-upholstery it
Сможет влиться в целую культуру и представить ее по-новому?
And boy they did flock, can't believe this little hick locked
Не верили, что у провинциального паренька, качающего толпу, взаперти
This Hip-Hop sh- in his pocket and still the sh- got that white trash traffic and gridlock
Этот хип-хоп дерьмо у него в кармане, и у него все еще есть этот белый мусор и тупик.
Sh- happened like a six blocks from a Kid Rock Insane Clown Posse concert in mid Oc-tober
Sh- произошло в шести кварталах от концерта Kid Rock Insane Clown Posse в середине октября.
And got forbid I see a wizard and get a brain in my titanium cranium dog
И мне запретили видеть волшебника и получить мозг в моей собаке из титанового черепа.
'Cause I turn into the unabomber
Потому что я превращаюсь в унабомбера
Mama always said
Мама мне всегда говорила
"If you had a brain, you'd be dangerous"
Если у тебя были бы мозги, то ты был бы опасен
A brain you'd be dangerous
Мозги - это опасно
(Mama could be wrong)
Мама ты не права
Mama, I'ma grow a name and be famous
Мама, я вырасту и однажды стану знаменитым,
And I'ma be a pain in the anus
И я буду занозой в заду.
(Mama could be wrong)
Мама ты не права
I'ma use my head as a weapon
Использующим голову, как оружие,
Find a way to escape this insaneness
чтобы избежать вольтанутости.
(Mama always said)
Мама мне всегда говорила
"Son, If you had a brain, you'd be dangerous"
"Сынок если-бы у тебя были мозги ты был бы опасен"
Guess it pays to be brainless
Думаю, выгоднее быть глупым.
Insaneness ain't even a word you stupid -
Вольтанутость нема такого слова, ты тупой х*й.
Neither is ain't
Так и "нема" тоже. DmitryM511





Writer(s): MARSHALL B III MATHERS, LUIS EDGARDO RESTO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.