Paroles et traduction Eminem - Crazy In Love
Tell
myself
that
I
was
doing
alright
Скажи
себе,
что
у
меня
все
хорошо,
There's
nothing
left
to
do
tonight
сегодня
вечером
мне
больше
нечего
делать.
But
go
crazy
on
you
Но
я
схожу
по
тебе
с
ума.
Crazy
on
you
Без
ума
от
тебя
Let
me
go
crazy,
crazy
on
you,
oh
Позволь
мне
сойти
с
ума,
сойти
с
ума
по
тебе,
о
Can't
you
see
what
you
do
to
me,
baby?
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
делаешь
со
мной,
детка?
You
make
me
crazy,
you
make
me
act
like
a
maniac
Ты
сводишь
меня
с
ума,
ты
заставляешь
меня
вести
себя
как
маньяк.
I'm
like
a
lunatic,
you
make
me
sick
Я
как
лунатик,
меня
тошнит
от
тебя.
You're
truly
the
only
one
who
can
do
this
to
me
Ты
действительно
единственный
кто
может
сделать
это
со
мной
You
just
make
me
get
so
crazy
Ты
просто
сводишь
меня
с
ума.
I
go
schizo,
I
get
so
insane,
I
just
go
schizophrenic
Я
схожу
с
ума,
я
схожу
с
ума,
я
просто
становлюсь
шизофреником.
One
minute
I
wanna
slit
your
throat,
the
next
I
wanna
sex
В
одну
минуту
я
хочу
перерезать
тебе
горло,
а
в
следующую-заняться
сексом.
You
make
me
crazy,
the
way
we
act
То,
как
мы
ведем
себя,
сводит
меня
с
ума.
Like
two
maniacs
in
the
sack
Как
два
маньяка
в
постели.
We
fuck
like
two
jackrabbits
Мы
трахаемся
как
два
кролика
And
maybe
that's
a
bad
habit
Может,
это
дурная
привычка?
'Cause
the
next
day
we're
right
back
at
it
Потому
что
на
следующий
день
мы
возвращаемся
к
этому.
In
the
same
exact
pattern
Точно
по
той
же
схеме.
What
the
fuck
is
the
matter
with
us?
Что,
черт
возьми,
с
нами
происходит?
We
can't
figure
out
if
it's
lust
or
it's
love
Мы
не
можем
понять,
что
это-страсть
или
любовь.
What's
that
that's
attractin'
us
to
each
other?
Что
привлекает
нас
друг
к
другу?
They
say
that
every
man
grows
up
to
marry
his
own
mother
Говорят,
что
каждый
мужчина
вырастает,
чтобы
жениться
на
собственной
матери.
Which
would
explain
why
you're
such
a
motherfuckin'
bitch
Что
могло
бы
объяснить,
почему
ты
такая
гребаная
сука.
But
I
stay
and
still
stick
it
out
with
you
Но
я
остаюсь
и
все
еще
держусь
вместе
с
тобой.
Even
though
I
just
hit
you
today
Хотя
я
только
что
ударил
тебя
сегодня,
But
you
deserve
it,
you
hit
me
first
and
provoked
me
to
choke
you
но
ты
этого
заслуживаешь,
ты
ударил
меня
первым
и
спровоцировал
меня
задушить
тебя
Just
'cause
I
came
home
late
last
night
Просто
потому,
что
я
пришел
домой
поздно
ночью.
Crawled
in
bed
and
I
woke
you
Забрался
в
постель
и
разбудил
тебя.
But
if
there's
one
thing
about
you
that
I
admire
it's,
baby
Но
если
в
тебе
и
есть
что-то,
чем
я
восхищаюсь,
так
это
то,
что
я
люблю
тебя,
детка.
Because
you
stay
with
me,
maybe
'cause
you're
as
crazy
as
I
am
Потому
что
ты
остаешься
со
мной,
может
быть,
потому
что
ты
такая
же
сумасшедшая,
как
и
я.
'Cause
when
I
look
at
you
I
can
see
an
angel
in
your
eyes
Потому
что
когда
я
смотрю
на
тебя,
то
вижу
ангела
в
твоих
глазах
.
But
if
I
look
deeper
inside
I
see
your
freakish
little
side
Но
если
я
загляну
поглубже,
то
увижу
твою
причудливую
маленькую
сторону.
Like
a
devil
in
disguise,
you're
always
full
of
surprises
Как
замаскированный
дьявол,
ты
всегда
полон
сюрпризов.
Always
pullin'
devices
out
your
purse:
little
vibrators
and
dildoes
Всегда
вытаскиваешь
из
сумочки
всякие
штуки:
маленькие
вибраторы
и
дилдо.
You
fucked
yourself
so
much
you
barely
feel
those
anymore
Ты
так
сильно
трахнул
себя
что
почти
ничего
не
чувствуешь
You're
only
twenty-four,
but
you're
plenty
more
ma-ture
Тебе
всего
двадцать
четыре,
но
ты
гораздо
старше.
Than
those
other
little
hoes
who
just
act
like
little
girls
Чем
те
маленькие
шлюшки,
которые
ведут
себя
как
маленькие
девочки.
Like
they're
in
middle
school
still
Как
будто
они
все
еще
в
средней
школе.
You're
crazy,
sexy,
cool,
chill
Ты
сумасшедшая,
сексуальная,
крутая,
холодная.
And
you
play
your
position,
you
never
step
outta
line
И
ты
играешь
свою
позицию,
ты
никогда
не
переступаешь
черту.
Even
though
I
stay
in
your
business
you've
always
kept
outta
mine
Хоть
я
и
занимаюсь
твоими
делами,
ты
всегда
держался
подальше
от
моих.
I
wonder
what's
on
your
mind
Интересно,
что
у
тебя
на
уме?
Sometimes
they
say
love
is
blind
Иногда
говорят,
что
любовь
слепа.
Maybe
that's
why
the
first
time
Может
быть
поэтому
в
первый
раз
I
dotted
your
eye
you
ain't
see
the
sign
Я
усеял
твой
глаз
ты
не
видишь
знака
Or
maybe
you
did,
maybe
you
like
being
shoved
Или,
может
быть,
так
и
было,
может
быть,
тебе
нравится,
когда
тебя
толкают.
Maybe
'cause
we're
crazy
in
love
Может
быть,
потому,
что
мы
безумно
влюблены.
Go
crazy
on
you
Сходить
по
тебе
с
ума
Crazy
on
you
Без
ума
от
тебя
Let
me
go
crazy,
crazy
on
you,
oh
Позволь
мне
сойти
с
ума,
сойти
с
ума
по
тебе,
о
You
are
the
ink
to
my
paper,
what
my
pen
is
to
my
pad
Ты-чернила
для
моей
бумаги,
что
моя
ручка
для
моего
блокнота.
The
moral,
the
very
fiber,
the
whole
substance
to
my
rap
Мораль,
сама
суть,
вся
суть
моего
рэпа.
You
are
my
reason
for
being,
the
meaning
of
my
existence
Ты-причина
моего
существования,
смысл
моего
существования.
If
it
wasn't
for
you
I
would
never
be
able
to
spit
this
Если
бы
не
ты,
я
бы
никогда
не
смог
выплюнуть
это.
As
intense
as
I
do,
and
the
irony
is
you
rely
on
me
Так
же
сильно,
как
и
я,
и
ирония
в
том,
что
ты
полагаешься
на
меня.
As
much
as
I
rely
on
you
to
inspire
me
like
you
do
Так
же
сильно,
как
я
полагаюсь
на
то,
что
ты
вдохновляешь
меня,
как
ты
это
делаешь.
You
provide
me
the
lighter
fluid,
the
fuel
to
my
fire
Ты
даешь
мне
жидкость
для
зажигалок,
топливо
для
моего
огня.
You're
my
entire
supply:
gas,
the
match,
and
igniter
Ты-весь
мой
запас:
бензин,
спичка
и
воспламенитель.
The
only
way
that
I
am
able
to
stay
so
stable
Только
так
я
могу
оставаться
таким
стабильным.
Is
you're
the
legs
to
my
table
Это
ты-ножки
к
моему
столу.
If
you
were
to
break
I'd
fall
on
my
face
Если
ты
сломаешься,
я
упаду
лицом
вниз.
But
I'm
always
gonna
make
you
feel
I
don't
need
you
as
much
Но
я
всегда
буду
заставлять
тебя
чувствовать,
что
ты
мне
больше
не
нужен.
As
I
really
need
you
so
you
don't
use
it
to
your
advantage
Поскольку
ты
мне
действительно
нужен,
ты
не
используешь
это
в
своих
интересах.
But
you're
essential
to
me,
you're
the
air
I
breathe
I
believe
Но
ты
очень
важна
для
меня,
ты
воздух,
которым
я
дышу,
я
верю
в
это.
If
you
ever
leave
me
I'd
probably
have
no
reason
to
be
Если
ты
когда-нибудь
покинешь
меня,
у
меня,
вероятно,
не
будет
для
этого
причин.
You
are
the
Kim
to
my
Marshall,
you're
the
Slim
to
my
Shady
Ты-Ким
для
моего
Маршалла,
ты-Слим
для
моего
Шейди.
The
Dre
to
my
Eminem,
the
Alaina
to
my
Hailie
Дре
- моему
Эминему,
Алена-моей
Хейли.
You
are
the
word
that
I'm
lookin'
for
Ты-то
самое
слово,
которое
я
ищу.
When
I'm
tryin'
to
describe
how
I
feel
inside
Когда
я
пытаюсь
описать,
что
я
чувствую
внутри.
And
the
right
one
just
won't
come
to
my
mind
А
правильный
просто
не
придет
мне
в
голову.
You're
like
the
pillar
that
props
me
up,
the
beam
that
supports
me
Ты
как
столб,
который
поддерживает
меня,
балка,
которая
поддерживает
меня.
The
bitch
who
never
took
half,
the
wife
who
never
divorced
me
Сука,
которая
никогда
не
брала
и
половины,
жена,
которая
никогда
не
разводилась
со
мной.
You're
like
the
root
to
my
evil,
you
let
my
devil
come
out
me
Ты
как
корень
моего
зла,
ты
позволил
моему
дьяволу
выйти
из
меня.
You
let
me
beat
the
shit
out
you
before
you
beat
the
shit
out
me
Ты
позволил
мне
выбить
из
тебя
все
дерьмо
прежде
чем
выбить
из
меня
все
дерьмо
And
no
matter
how
much,
too
much
is
never
enough
И
не
важно,
сколько,
слишком
много
никогда
не
бывает
достаточно.
Maybe
'cause
we're
crazy
in
love
Может
быть,
потому
что
мы
безумно
влюблены
друг
в
друга.
Go
crazy
on
you
Сходить
по
тебе
с
ума
Crazy
on
you
Без
ума
от
тебя
Let
me
go
crazy,
crazy
on
you,
oh
Позволь
мне
сойти
с
ума,
сойти
с
ума
по
тебе,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARSHALL B III MATHERS, LUIS EDGARDO RESTO, ROGER DOUGLAS FISHER, ANN WILSON, NANCY WILSON
Album
Encore
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.