Eminem - Dr. West - Skit (Explicit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eminem - Dr. West - Skit (Explicit)




Dr. West - Skit (Explicit)
Dr. West - Сценка (Ненормативная лексика)
Morning, Marshall.
Доброе утро, Маршалл.
Morning, doc.
Доброе утро, док.
So we're discharging you today,
Итак, мы выписываем тебя сегодня,
how are you feeling?
как ты себя чувствуешь?
Anxious.
Тревожно.
Anxiety?
Тревожно?
Well, anxious to get home, anxious
Ну, тревожно вернуться домой, тревожно
to get back into the world. Nervous.
вернуться в мир. Нервничаю.
Nervous? C'mon, Marshall, you're a big boy now.
Нервничаешь? Да ладно тебе, Маршалл, ты уже большой мальчик.
Sounding like a bit of a baby, you can do this.
Звучишь как маленький, ты справишься.
You found a sponsor yet?
Ты уже нашёл спонсора?
Um, not yet. I mean, but when I get back
Хм, ещё нет. Я имею в виду, но когда я вернусь...
Well, if you find one, you find one.
Ну, если найдёшь, то найдёшь.
If you don't, you don't.
Если нет, то нет.
Well, yeah, I mean I godda start
Ну, да, я имею в виду, мне нужно начать
going to meetings first and... Wait, what?
ходить на собрания сначала и... Подождите, что?
Well, you don't absolutely have to go
Ну, тебе не обязательно ходить
to meetings and it's not like like a requirement that
на собрания, и это не то чтобы требование,
they fit into your shedule, we know you're a busy person.
чтобы они вписывались в твой график, мы знаем, что ты занятой человек.
But I thought variety was the most important thing?
Но я думал, разнообразие - это самое главное?
So what else are you thinking?
Итак, о чём ты ещё думаешь?
Um, well, I know I godda start practising
Хм, ну, я знаю, что мне нужно начать практиковать
the steps, and I mean learning them, and start being able
шаги, я имею в виду, изучать их, и начать
to apply them.
применять их.
Steps?
Шаги?
Yeah, steps.
Да, шаги.
There's a lot of them, aren't there?
Их много, не так ли?
Well, twelve.
Ну, двенадцать.
Christ, I don't even know them all.
Боже, я даже не знаю их всех.
Really?
Серьёзно?
Anything else?
Что-нибудь ещё?
Um, well, I mean the only other question
Хм, ну, у меня есть ещё один вопрос,
I have was like, what do I do if I find myself in
типа, что мне делать, если я окажусь в
a situation where maybe somebody is drinking
ситуации, когда кто-то, возможно, пьёт
around me or something like that and I get tempted to?
рядом со мной или что-то в этом роде, и у меня возникнет соблазн?
Take a drink.
Выпить.
What?
Что?
Take a drink and y'know, take the edge off.
Выпить и, знаешь, снять напряжение.
Take the edge off? Man, if I ever take
Снять напряжение? Чувак, если я когда-нибудь выпью,
a drink I already know what that's gonna lead me to.
я уже знаю, к чему это меня приведёт.
What, you mean these? shakes pills
Что, ты имеешь в виду эти? *трясёт таблетки*
Man, what the fuck!?
Какого чёрта!?
Marhsall, what's the matter, darling?
Маршалл, что случилось, дорогой?
Having some doubts already? Marshall,
Уже сомневаешься? Маршалл,
you can't leave me, you'll never leave me, Marshall.
ты не можешь оставить меня, ты никогда не оставишь меня, Маршалл.
We'll always be together, Marshall. Marshall?... Marshall!?
Мы всегда будем вместе, Маршалл. Маршалл?... Маршалл!?
No, no, no, no, NO!
Нет, нет, нет, нет, НЕТ!





Writer(s): ANDRE YOUNG, MICHAEL ELIZONDO, MARSHALL B III MATHERS, TREVOR ANTHONY LAWRENCE, MARK BATSON, DAWAUN PARKER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.