Paroles et traduction Eminem - Drop the Bomb On 'Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
boy,
them
better
ring
the
alarm,
boy
Да,
парень,
им
лучше
бить
тревогу,
парень
Them
know
what's
coming,
boy
Они
знают,
что
грядет,
парень.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Oh
my
God,
fucking
bumbaclot,
I'm
hard
as
Kenard
О
Боже,
гребаный
бумбаклот,
я
тверд,
как
Кенард
The
little
boy
who
shot
Omar
in
the
Wire
Маленький
мальчик,
который
застрелил
Омара
на
проволоке.
Tie
a
whore
up
with
barbed
wire,
you're
nothin'
but
a
brah,
boy
Свяжи
шлюху
колючей
проволокой,
ты
просто
братан,
парень.
I'm
the
real
deal
and
charbroiler
on
the
bonfire
Я
настоящая
сделка
и
поджигательница
на
костре
And
bon
voyage,
bitch
I'm
like
Chef
Boyardee
И
счастливого
пути,
сука,
я
как
шеф-повар
Боярди.
In
this
bitch,
send
a
bomb
to
my
mom's
lawyer
В
этой
суке
я
отправлю
бомбу
адвокату
моей
мамы.
I'm
a
problem
for
you,
boy
you
think
you're
Tom
Sawyer
Я
для
тебя
проблема,
парень,
ты
думаешь,
что
ты
Том
Сойер,
'Til
I
pull
you
out
the
fuckin'
storybook
and
stomp
on
you
пока
я
не
вытащу
тебя
из
гребаного
сборника
сказок
и
не
растопчу
тебя.
Fuckin'
fictional
characters
and
fairy
tales
Гребаные
вымышленные
персонажи
и
сказки
Prepare
yourselves
for
Captain
America
on
ferris
wheels
Приготовьтесь
к
Капитану
Америке
на
колесах
обозрения
But
it
ain't
fiction,
it's
fact
boy,
beware,
it's
real
Но
это
не
вымысел,
это
факт,
мальчик,
Берегись,
это
реальность.
Them
lyrics
you
wield
equal
zero
to
a
hero's
shield
Эти
стихи
которыми
ты
владеешь
равны
нулю
щиту
героя
Mr.
Fly-by-the-seat-of-his-pants
para-sail
Мистер
пролетающий-на-сиденье-своих-штанов
пара-Парус
Or
hit
the
trampoline,
bounce,
and
grap
a
pair
of
stilts
Или
прыгай
на
батуте,
прыгай
и
хватайся
за
пару
ходулей.
And
I
ain't
wearing
zilch,
zip,
zero,
nothin',
no,
nada
И
я
не
ношу
пшик,
зип,
ноль,
ничего,
нет,
нада
Like
your
father
fucking
your
mother
Как
твой
отец
трахает
твою
мать
Drop
the
bomb
on
'em
Сбрось
на
них
бомбу
(Please
don't
drop
the
bomb
on
me)
(Пожалуйста,
не
сбрасывайте
на
меня
бомбу)
(Shady,
please,
please
don't
drop
the
bomb
on
me)
(Шейди,
пожалуйста,
пожалуйста,
не
сбрасывай
на
меня
бомбу)
Drop
the
bomb
on
'em
Сбрось
на
них
бомбу
(I
don't
want
no
dog-gone
beef,
see)
(Я
не
хочу
никакой
собачьей
говядины,
понимаешь?)
(Ain't
no
reason
to
sic
the
dogs
on
me)
(Нет
никакой
причины
натравливать
на
меня
собак)
Drop
the
bomb
on
'em
Сбрось
на
них
бомбу
(Please
don't
drop
the
bomb
on
me)
(Пожалуйста,
не
сбрасывайте
на
меня
бомбу)
(Shady,
please,
please
don't
drop
the
bomb
on
me)
(Шейди,
пожалуйста,
пожалуйста,
не
сбрасывай
на
меня
бомбу)
Drop
the
bomb
on
'em
Сбрось
на
них
бомбу
(I
don't
want
no
dog-gone
beef,
see)
(Я
не
хочу
никакой
собачьей
говядины,
понимаешь?)
(Ain't
no
reason
to
sic
the
dogs
on
me)
(Нет
никакой
причины
натравливать
на
меня
собак)
Boy,
I'm
the
real
McCoy,
you
little
boys
can't
even
fill
voids
Парень,
я
настоящий
Маккой,
а
вы,
маленькие
мальчики,
даже
не
можете
заполнить
пустоты.
Party's
over,
kids
kill
the
noise,
here
come
the
killjoys
Вечеринка
окончена,
дети
заглушают
шум,
а
вот
и
Кайфоломы.
Me
and
Dre,
the
steel
alloys,
the
rap
crown
royals
Я
и
Дре,
стальные
сплавы,
королевская
корона
рэпа.
That
scalp
cowboys,
now
how
that
sound
for
you?
Это
скальпированные
ковбои,
как
это
звучит
для
тебя?
Yeah,
boy,
you
know
we're
'bout
to
put
it
down
for
you
Да,
парень,
ты
же
знаешь,
что
мы
собираемся
записать
это
для
тебя.
So,
kick
your
shoes
off
and
before
you
have
a
sound
voyage
Так
что
сбрось
свои
ботинки
и
прежде
чем
отправишься
в
путешествие
со
звуком.
Sayonara,
see
you
fuckers
tomorrow
Сайонара,
увидимся
завтра,
ублюдки
Get
some
R&R
and
marinate
in
some
marinara
Возьми
немного
R&R
и
замаринуйся
в
маринаре.
And
have
a
coke
and
a
smile,
don't
make
me
open
a
jar
Выпей
колы
и
улыбнись,
не
заставляй
меня
открывать
банку.
Whip-ass
on
you,
that's
the
last
straw
you're
hopin'
to
draw
Удар
хлыстом
по
твоей
заднице
- это
последняя
соломинка,
которую
ты
надеешься
вытянуть.
Yeah,
you're
fresher
than
most,
boy,
I'm
just
doper
than
all
Да,
ты
круче
всех,
парень,
а
я
просто
круче
всех.
Boy,
I'm
that
boy
boy,
them
boys,
them
no
up
to
par
Парень,
я
тот
самый
парень,
Парень,
эти
парни,
они
не
на
высоте.
I
just
show
up,
go
up
to
the
stage
and
blow
up
the
spot
Я
просто
появляюсь,
поднимаюсь
на
сцену
и
взрываю
все
вокруг.
There
ain't
no
boy
who
can
do
what
I
do,
boy,
I'm
a
star
Нет
парня,
который
мог
бы
делать
то,
что
делаю
я,
парень,
я
звезда.
Boy,
I
told
you,
boy,
I'm
a
soldier
boy,
I'm
Deshaun
Парень,
я
же
говорил
тебе,
парень,
Я
солдат,
я
Дешон.
Holton
in
this
bitch,
I'm
the
Proof,
boy,
you're
a
fraud
Холтон
в
этой
суке,
я
доказательство,
парень,
что
ты
мошенник.
I'll
destroy
you,
boy,
fuck
around
and
blow
you
to
sod
Я
уничтожу
тебя,
парень,
буду
валять
дурака
и
разнесу
в
пух
и
прах.
Oh
my
God
boy,
you
didn't
go
there,
boy,
you
did
not
О
Боже,
мальчик,
ты
не
ходил
туда,
мальчик,
ты
не
ходил
туда.
I
got
a
whole
storyboard
for
you,
boy,
you're
the
plot
У
меня
есть
целая
раскадровка
для
тебя,
Парень,
ты-сюжет.
You're
gettin'
got
whether
you
try
to
avoid
it
or
not
Ты
получаешь,
пытаешься
ли
избежать
этого
или
нет.
Apology
not
accepted,
boy,
Detroit
is
a
rock
Извинения
не
принимаются,
парень,
Детройт-это
скала.
We
get
to
beefin'
ain't
no
tellin'
at
what
point
it'll
stop
Мы
доберемся
до
бифа,
и
никто
не
скажет,
когда
он
остановится.
All
I
got
to
do
is
point
to
the
spot,
when
the
bomb
drops
Все,
что
мне
нужно
сделать,
это
указать
на
то
место,
где
упадет
бомба.
Boy,
does
it
drop,
and
when
it
does,
boy,
there's
a
problem
Парень,
он
падает,
и
когда
это
происходит,
парень,
возникает
проблема
Drop
the
bomb
on
'em
Сбрось
на
них
бомбу
(Please
don't
drop
the
bomb
on
me)
(Пожалуйста,
не
сбрасывайте
на
меня
бомбу)
(Shady,
please,
please
don't
drop
the
bomb
on
me)
(Шейди,
пожалуйста,
пожалуйста,
не
сбрасывай
на
меня
бомбу)
Drop
the
bomb
on
'em
Сбрось
на
них
бомбу
(I
don't
want
no
dog-gone
beef,
see)
(Я
не
хочу
никакой
собачьей
говядины,
понимаешь?)
(Ain't
no
reason
to
sic
the
dogs
on
me)
(Нет
никакой
причины
натравливать
на
меня
собак)
Drop
the
bomb
on
'em
Сбрось
на
них
бомбу
(Please
don't
drop
the
bomb
on
me)
(Пожалуйста,
не
сбрасывайте
на
меня
бомбу)
(Shady,
please,
please
don't
drop
the
bomb
on
me)
(Шейди,
пожалуйста,
пожалуйста,
не
сбрасывай
на
меня
бомбу)
Drop
the
bomb
on
'em
Сбрось
на
них
бомбу
(I
don't
want
no
dog-gone
beef,
see)
(Я
не
хочу
никакой
собачьей
говядины,
понимаешь?)
(Ain't
no
reason
to
sic
the
dogs
on
me)
(Нет
никакой
причины
натравливать
на
меня
собак)
Boy,
don't
jinx
yourself,
boy,
I'm
Micheal
Spinks
with
the
belt
Парень,
не
сглазь
себя,
Парень,
Я
Майкл
Спинкс
с
ремнем.
Stringer
Bell,
boy,
my
name
rings
bells
for
itself
Стрингер
Белл,
парень,
мое
имя
звучит
само
за
себя.
I'm
sick
as
hell,
boy,
you
better
run
and
tell
someone
else
Я
чертовски
болен,
парень,
лучше
беги
и
расскажи
об
этом
кому-нибудь
другому.
Bringin'
hell,
boy,
sing
them
telegrams
and
get
dealt
Неси
ад,
парень,
пой
эти
телеграммы
и
получай
дело.
And
to
that
boy
on
them
sedative
meds
who
said
he
was
better
И
тому
парню
на
успокоительных,
который
сказал,
что
ему
лучше.
I
bet
he
never
seen
Freddy
in
a
black
and
red
little
sweater
Держу
пари,
он
никогда
не
видел
Фредди
в
черно-красном
свитере.
Back
better
than
ever,
the
cheddar
shredder
Вернулся
лучше,
чем
когда-либо,
измельчитель
чеддера.
The
grater,
the
beef
grinder,
I'll
settle
vendettas
a
little
later
Терка,
мясорубка,
я
улажу
вендетту
чуть
позже.
Givin'
haters
incubators,
think
you
made
a
mistake
Раздавая
ненавистникам
инкубаторы,
ты
думаешь,
что
совершил
ошибку
By
sayin'
Shady
was
ghost,
I
ain't
even
close
to
the
gate
Говоря,
что
Шейди
был
призраком,
я
даже
не
приблизился
к
воротам.
You
got
one
foot
in
the
grave,
just
stay
put
and
behave
Ты
одной
ногой
в
могиле,
просто
стой
на
месте
и
веди
себя
прилично.
I'm
'bout
to
turn
this
fuckin'
place
to
Beirut
in
a
day
Я
собираюсь
превратить
это
гребаное
место
в
Бейрут
за
один
день
So,
hey,
wouldn't
you
say
I'm
the
shit?
couldn't
agree
Так
что,
эй,
разве
ты
не
скажешь,
что
я
дерьмо?
With
you
more
if
you
were
to
say
that
my
fuckin'
shit
doesn't
stink
С
тобой
еще
больше,
если
бы
ты
сказал,
что
мое
гребаное
дерьмо
не
воняет.
Shady
fucking
Aftermath,
boy,
the
ship
doesn't
sink
Тенистые
гребаные
последствия,
парень,
корабль
не
тонет
It
just
floats
in
the
fuckin'
water
'til
we
fill
up
the
tank
Он
просто
плавает
в
гребаной
воде,
пока
мы
не
наполним
бак.
Drop
the
bomb
on
'em
Сбрось
на
них
бомбу
(Please
don't
drop
the
bomb
on
me)
(Пожалуйста,
не
сбрасывайте
на
меня
бомбу)
(Shady,
please,
please
don't
drop
the
bomb
on
me)
(Шейди,
пожалуйста,
пожалуйста,
не
сбрасывай
на
меня
бомбу)
Drop
the
bomb
on
'em
Сбрось
на
них
бомбу
(I
don't
want
no
dog-gone
beef,
see)
(Я
не
хочу
никакой
собачьей
говядины,
понимаешь?)
(Ain't
no
reason
to
sic
the
dogs
on
me)
(Нет
никакой
причины
натравливать
на
меня
собак)
Drop
the
bomb
on
'em
Сбрось
на
них
бомбу
(Please
don't
drop
the
bomb
on
me)
(Пожалуйста,
не
сбрасывайте
на
меня
бомбу)
(Shady,
please,
please
don't
drop
the
bomb
on
me)
(Шейди,
пожалуйста,
пожалуйста,
не
сбрасывай
на
меня
бомбу)
Drop
the
bomb
on
'em
Сбрось
на
них
бомбу
(I
don't
want
no
dog-gone
beef,
see)
(Я
не
хочу
никакой
собачьей
говядины,
понимаешь?)
(Ain't
no
reason
to
sic
the
dogs
on
me)
(Нет
никакой
причины
натравливать
на
меня
собак)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATHERS MARSHALL, YOUNG ANDRE ROMELL, BATSON MARK CHRISTOPHER, PARKER DAWAUN W, LAWRENCE TREVOR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.