Paroles et traduction Eminem - Drop the Bomb On 'Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drop the Bomb On 'Em
Сбросить на них бомбу
Yeah
boy,
them
better
ring
the
alarm,
boy
Да,
детка,
пусть
лучше
звонят
в
колокола,
Them
know
what's
coming,
boy
Они
знают,
что
грядет,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Oh
my
God,
fucking
bumbaclot,
I'm
hard
as
Kenard
О
боже,
черт
возьми,
я
тверд
как
Кенард,
The
little
boy
who
shot
Omar
in
the
Wire
Маленький
мальчик,
который
застрелил
Омара
в
сериале
"Прослушка",
Tie
a
whore
up
with
barbed
wire,
you're
nothin'
but
a
brah,
boy
Свяжу
шлюху
колючей
проволокой,
ты
всего
лишь
хвастун,
I'm
the
real
deal
and
charbroiler
on
the
bonfire
Я
настоящий
мужик,
жарюсь
на
костре,
And
bon
voyage,
bitch
I'm
like
Chef
Boyardee
И
счастливого
пути,
сучка,
я
как
Шеф
Боярди
In
this
bitch,
send
a
bomb
to
my
mom's
lawyer
В
этой
игре,
отправлю
бомбу
адвокату
моей
мамы,
I'm
a
problem
for
you,
boy
you
think
you're
Tom
Sawyer
Я
проблема
для
тебя,
ты
думаешь,
что
ты
Том
Сойер,
'Til
I
pull
you
out
the
fuckin'
storybook
and
stomp
on
you
Пока
я
не
вытащу
тебя
из
твоей
книжки
и
не
растопчу,
Fuckin'
fictional
characters
and
fairy
tales
Чертовы
выдуманные
персонажи
и
сказки,
Prepare
yourselves
for
Captain
America
on
ferris
wheels
Приготовьтесь
к
Капитану
Америке
на
колесе
обозрения,
But
it
ain't
fiction,
it's
fact
boy,
beware,
it's
real
Но
это
не
вымысел,
это
факт,
детка,
будь
осторожна,
это
реально,
Them
lyrics
you
wield
equal
zero
to
a
hero's
shield
Твои
жалкие
рифмы
равны
нулю
против
щита
героя,
Mr.
Fly-by-the-seat-of-his-pants
para-sail
Мистер
Летающий-без-трусов
парашютист,
Or
hit
the
trampoline,
bounce,
and
grap
a
pair
of
stilts
Или
прыгни
на
батут,
подпрыгни
и
схвати
пару
ходуль,
And
I
ain't
wearing
zilch,
zip,
zero,
nothin',
no,
nada
И
я
не
ношу
ни
черта,
ни
хрена,
ни
ноля,
ничего,
nada,
Like
your
father
fucking
your
mother
Как
твой
отец,
трахающий
твою
мать.
Drop
the
bomb
on
'em
Сбросить
на
них
бомбу.
(Please
don't
drop
the
bomb
on
me)
(Пожалуйста,
не
бросай
бомбу
на
меня)
(Shady,
please,
please
don't
drop
the
bomb
on
me)
(Шейди,
пожалуйста,
пожалуйста,
не
бросай
бомбу
на
меня)
Drop
the
bomb
on
'em
Сбросить
на
них
бомбу.
(I
don't
want
no
dog-gone
beef,
see)
(Я
не
хочу
никакой
проклятой
вражды,
понимаешь)
(Ain't
no
reason
to
sic
the
dogs
on
me)
(Нет
причин
натравливать
на
меня
собак)
Drop
the
bomb
on
'em
Сбросить
на
них
бомбу.
(Please
don't
drop
the
bomb
on
me)
(Пожалуйста,
не
бросай
бомбу
на
меня)
(Shady,
please,
please
don't
drop
the
bomb
on
me)
(Шейди,
пожалуйста,
пожалуйста,
не
бросай
бомбу
на
меня)
Drop
the
bomb
on
'em
Сбросить
на
них
бомбу.
(I
don't
want
no
dog-gone
beef,
see)
(Я
не
хочу
никакой
проклятой
вражды,
понимаешь)
(Ain't
no
reason
to
sic
the
dogs
on
me)
(Нет
причин
натравливать
на
меня
собак)
Boy,
I'm
the
real
McCoy,
you
little
boys
can't
even
fill
voids
Детка,
я
настоящий
МакКой,
вы,
малыши,
даже
не
можете
заполнить
пустоты,
Party's
over,
kids
kill
the
noise,
here
come
the
killjoys
Вечеринка
окончена,
дети,
заткнитесь,
вот
и
пришли
зануды,
Me
and
Dre,
the
steel
alloys,
the
rap
crown
royals
Я
и
Дре,
стальные
сплавы,
короли
рэпа,
That
scalp
cowboys,
now
how
that
sound
for
you?
Скальпируем
ковбоев,
ну
как
тебе
это
звучит?
Yeah,
boy,
you
know
we're
'bout
to
put
it
down
for
you
Да,
детка,
ты
знаешь,
мы
собираемся
устроить
это
для
тебя,
So,
kick
your
shoes
off
and
before
you
have
a
sound
voyage
Так
что,
сними
свои
туфли
и
прежде
чем
ты
отправишься
в
приятное
путешествие,
Sayonara,
see
you
fuckers
tomorrow
Sayonara,
увидимся,
ублюдки,
завтра,
Get
some
R&R
and
marinate
in
some
marinara
Отдохните
и
замаринуйтесь
в
маринаре,
And
have
a
coke
and
a
smile,
don't
make
me
open
a
jar
И
выпей
колы
с
улыбкой,
не
заставляй
меня
открывать
банку,
Whip-ass
on
you,
that's
the
last
straw
you're
hopin'
to
draw
Всыпать
тебе
по
заднице,
это
последняя
соломинка,
которую
ты
надеешься
вытянуть,
Yeah,
you're
fresher
than
most,
boy,
I'm
just
doper
than
all
Да,
ты
круче
большинства,
детка,
я
просто
круче
всех,
Boy,
I'm
that
boy
boy,
them
boys,
them
no
up
to
par
Детка,
я
тот
самый
парень,
те
парни,
они
не
на
высоте,
I
just
show
up,
go
up
to
the
stage
and
blow
up
the
spot
Я
просто
появляюсь,
выхожу
на
сцену
и
взрываю
место,
There
ain't
no
boy
who
can
do
what
I
do,
boy,
I'm
a
star
Нет
никого,
кто
может
сделать
то,
что
делаю
я,
детка,
я
звезда.
Boy,
I
told
you,
boy,
I'm
a
soldier
boy,
I'm
Deshaun
Детка,
я
говорил
тебе,
детка,
я
солдат,
я
Дешон,
Holton
in
this
bitch,
I'm
the
Proof,
boy,
you're
a
fraud
Холтон
в
этой
сучьей
игре,
я
Пруф,
а
ты
мошенник,
I'll
destroy
you,
boy,
fuck
around
and
blow
you
to
sod
Я
уничтожу
тебя,
детка,
свяжись
со
мной,
и
я
разнесу
тебя
в
клочья,
Oh
my
God
boy,
you
didn't
go
there,
boy,
you
did
not
О
боже,
детка,
ты
не
должен
был
идти
туда,
детка,
не
должен
был.
I
got
a
whole
storyboard
for
you,
boy,
you're
the
plot
У
меня
есть
целая
раскадровка
для
тебя,
детка,
ты
сюжет,
You're
gettin'
got
whether
you
try
to
avoid
it
or
not
Тебя
поймают,
независимо
от
того,
пытаешься
ты
этого
избежать
или
нет,
Apology
not
accepted,
boy,
Detroit
is
a
rock
Извинения
не
принимаются,
детка,
Детройт
- это
скала,
We
get
to
beefin'
ain't
no
tellin'
at
what
point
it'll
stop
Мы
начинаем
враждовать,
и
никто
не
знает,
когда
это
прекратится,
All
I
got
to
do
is
point
to
the
spot,
when
the
bomb
drops
Все,
что
мне
нужно
сделать,
это
указать
на
место,
когда
упадет
бомба,
Boy,
does
it
drop,
and
when
it
does,
boy,
there's
a
problem
Детка,
она
упадет,
и
когда
это
произойдет,
детка,
будут
проблемы.
Drop
the
bomb
on
'em
Сбросить
на
них
бомбу.
(Please
don't
drop
the
bomb
on
me)
(Пожалуйста,
не
бросай
бомбу
на
меня)
(Shady,
please,
please
don't
drop
the
bomb
on
me)
(Шейди,
пожалуйста,
пожалуйста,
не
бросай
бомбу
на
меня)
Drop
the
bomb
on
'em
Сбросить
на
них
бомбу.
(I
don't
want
no
dog-gone
beef,
see)
(Я
не
хочу
никакой
проклятой
вражды,
понимаешь)
(Ain't
no
reason
to
sic
the
dogs
on
me)
(Нет
причин
натравливать
на
меня
собак)
Drop
the
bomb
on
'em
Сбросить
на
них
бомбу.
(Please
don't
drop
the
bomb
on
me)
(Пожалуйста,
не
бросай
бомбу
на
меня)
(Shady,
please,
please
don't
drop
the
bomb
on
me)
(Шейди,
пожалуйста,
пожалуйста,
не
бросай
бомбу
на
меня)
Drop
the
bomb
on
'em
Сбросить
на
них
бомбу.
(I
don't
want
no
dog-gone
beef,
see)
(Я
не
хочу
никакой
проклятой
вражды,
понимаешь)
(Ain't
no
reason
to
sic
the
dogs
on
me)
(Нет
причин
натравливать
на
меня
собак)
Boy,
don't
jinx
yourself,
boy,
I'm
Micheal
Spinks
with
the
belt
Детка,
не
сглазь
себя,
детка,
я
Майкл
Спинкc
с
поясом,
Stringer
Bell,
boy,
my
name
rings
bells
for
itself
Стрингер
Белл,
детка,
мое
имя
само
по
себе
звонит
в
колокола,
I'm
sick
as
hell,
boy,
you
better
run
and
tell
someone
else
Мне
чертовски
плохо,
детка,
лучше
беги
и
расскажи
кому-нибудь
еще,
Bringin'
hell,
boy,
sing
them
telegrams
and
get
dealt
Несущий
ад,
детка,
спой
им
телеграммы
и
получи
по
заслугам,
And
to
that
boy
on
them
sedative
meds
who
said
he
was
better
И
тому
парню
на
успокоительных,
который
сказал,
что
он
лучше,
I
bet
he
never
seen
Freddy
in
a
black
and
red
little
sweater
Держу
пари,
он
никогда
не
видел
Фредди
в
черно-красном
свитерке,
Back
better
than
ever,
the
cheddar
shredder
Вернулся
лучше,
чем
когда-либо,
измельчитель
чеддера,
The
grater,
the
beef
grinder,
I'll
settle
vendettas
a
little
later
Терка,
мясорубка,
я
разберусь
с
вендеттой
чуть
позже,
Givin'
haters
incubators,
think
you
made
a
mistake
Даю
хейтерам
инкубаторы,
думаешь,
ты
совершил
ошибку,
By
sayin'
Shady
was
ghost,
I
ain't
even
close
to
the
gate
Сказав,
что
Шейди
был
призраком,
я
даже
близко
не
у
ворот,
You
got
one
foot
in
the
grave,
just
stay
put
and
behave
У
тебя
одна
нога
в
могиле,
просто
оставайся
на
месте
и
веди
себя
хорошо,
I'm
'bout
to
turn
this
fuckin'
place
to
Beirut
in
a
day
Я
собираюсь
превратить
это
гребаное
место
в
Бейрут
за
один
день,
So,
hey,
wouldn't
you
say
I'm
the
shit?
couldn't
agree
Так
что,
эй,
разве
ты
не
скажешь,
что
я
крут?
Не
мог
бы
согласиться
With
you
more
if
you
were
to
say
that
my
fuckin'
shit
doesn't
stink
С
тобой
больше,
если
бы
ты
сказала,
что
мое
дерьмо
не
вонючее,
Shady
fucking
Aftermath,
boy,
the
ship
doesn't
sink
Чертов
Aftermath
Шейди,
детка,
корабль
не
тонет,
It
just
floats
in
the
fuckin'
water
'til
we
fill
up
the
tank
Он
просто
плавает
в
гребаной
воде,
пока
мы
не
заполним
бак.
Drop
the
bomb
on
'em
Сбросить
на
них
бомбу.
(Please
don't
drop
the
bomb
on
me)
(Пожалуйста,
не
бросай
бомбу
на
меня)
(Shady,
please,
please
don't
drop
the
bomb
on
me)
(Шейди,
пожалуйста,
пожалуйста,
не
бросай
бомбу
на
меня)
Drop
the
bomb
on
'em
Сбросить
на
них
бомбу.
(I
don't
want
no
dog-gone
beef,
see)
(Я
не
хочу
никакой
проклятой
вражды,
понимаешь)
(Ain't
no
reason
to
sic
the
dogs
on
me)
(Нет
причин
натравливать
на
меня
собак)
Drop
the
bomb
on
'em
Сбросить
на
них
бомбу.
(Please
don't
drop
the
bomb
on
me)
(Пожалуйста,
не
бросай
бомбу
на
меня)
(Shady,
please,
please
don't
drop
the
bomb
on
me)
(Шейди,
пожалуйста,
пожалуйста,
не
бросай
бомбу
на
меня)
Drop
the
bomb
on
'em
Сбросить
на
них
бомбу.
(I
don't
want
no
dog-gone
beef,
see)
(Я
не
хочу
никакой
проклятой
вражды,
понимаешь)
(Ain't
no
reason
to
sic
the
dogs
on
me)
(Нет
причин
натравливать
на
меня
собак)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATHERS MARSHALL, YOUNG ANDRE ROMELL, BATSON MARK CHRISTOPHER, PARKER DAWAUN W, LAWRENCE TREVOR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.