Paroles et traduction Eminem - Evil Twin - Skit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evil Twin - Skit
Пародия на злого близнеца
Yeah,
trying
to
figure
out
the
difference
Да,
пытаюсь
понять,
в
чем
разница
But
I
think
I
think
the
lines
are
starting
to
get
blurry
Но,
по-моему,
границы
становятся
размытыми
I'm
in
a
strange
place
Я
нахожусь
в
странном
месте
I
feel
like
Mase
when
he
gave
up
the
game
for
his
faith
Я
чувствую
себя
как
Мэйс,
когда
он
бросил
игру
ради
своей
веры
I
feel
like
I'm
caged
in
these
chains
and
restraints
Я
чувствую
себя
так,
словно
заключен
в
клетку
из
цепей
и
ограничений
Grinning
every
stranger
in
the
place
while
I
gaze
into
space
Улыбаюсь
каждому
встречному
в
этом
заведении,
а
сама
смотрю
в
пространство
'Cause
I'm
mentally
rearranging
his
face
Потому
что
я
мысленно
переделываю
его
лицо.
I
need
a
change
of
pace
'cause
the
pace
I'm
working
at
is
dangerous
Мне
нужно
сменить
темп,
потому
что
темп,
в
котором
я
работаю,
опасен
There's
nowhere
to
dump
this
anger
and
thanks
to
this
angst
Некуда
выплеснуть
свой
гнев,
и
все
из-за
этого
беспокойства
I
done
quit
chicken
heads
cold
turkey
and
started
slowly
roasting
'em
Я
перестал
готовить
куриные
головки
в
холодном
виде
и
начал
медленно
их
обжаривать
'Cause
that's
where
most
of
my
anger
is
based
Потому
что
именно
на
них
основана
большая
часть
моего
гнева.
Fuck
your
feelings,
I
feel
like
I
play
for
the
Saints
К
черту
твои
чувства,
у
меня
такое
чувство,
что
я
играю
за
Святых.
I
just
want
to
hurt
you,
aim
for
the
skanks
Я
просто
хочу
причинить
тебе
боль,
целься
в
шлюшек
Then
aim
for
all
these
fake
Kanye's,
Jay's,
Wayne's
and
the
Drake's
Тогда
целься
во
всех
этих
фальшивых
Канье,
Джей,
Уэйнов
и
Дрейков
I'm
frustrated
cause
ain't
no
more
N'Sync,
now
I'm
all
out
of
wack
Я
расстроен,
потому
что
больше
нет
N'Sync,
теперь
я
совсем
не
в
себе.
I'm
all
out
of
Backstreet
Boys
to
call
out
and
attack
Я
больше
не
играю
в
Backstreet
Boys,
чтобы
кричать
и
нападать
I'm
going
all
out
in
this
rap
shit
and
whatever
the
fallout
is
Я
выложусь
по
полной
в
этом
рэп-дерьме
и
каковы
бы
ни
были
последствия
I'm
strapped
for
battles,
suck
a
duck,
crawl
out
the
back,
let's
bar
fight
Я
готов
к
битвам,
пососи
утку,
выползай
через
черный
ход,
давай
подеремся
в
баре
Prepare
your
arsenal
and
beware
of
bar
stools
flying
through
the
air
Приготовь
свой
арсенал
и
остерегайся
летающих
по
воздуху
барных
стульев
And
bottles
breaking,
mirrors
also
И
бьющихся
бутылок,
а
также
зеркал
And
I
ain't
stopping
'til
the
swear
jar's
full
И
я
не
остановлюсь,
пока
не
наполню
банку
с
ругательствами.
You
done
called
every
woman
a
slut,
but
you
forgetting
Sarah
Marshall
Ты
называешь
каждую
женщину
шлюхой,
но
забываешь
о
Саре
Маршалл
Oh
my
bad,
slut
О,
моя
вина,
шлюха
And
next
time
I
show
up
in
court
I'll
be
naked
and
square
a
lawsuit
И
в
следующий
раз,
когда
я
приду
в
суд,
я
буду
голый
и
подам
в
суд
исковое
заявление.
Judge
be
like
"That's
sharp,
how
much
that
motherfucker
cost
you?"
Судья
такой:
"Это
круто,
во
сколько
тебе
обошелся
этот
ублюдок?"
Smart
ass,
you
lucky
I
don't
tear
it
off
you
Умник,
тебе
повезло,
что
я
не
сорвал
его
с
тебя.
And
jump
your
bones,
you
sexy
motherfucker
И
не
буду
прыгать
на
твоих
костях,
сексуальный
ублюдок.
You
so
fucking
gravy,
Marshall,
I
should
start
calling
you
au
jus
Ты
такой
чертовски
привлекательный,
Маршалл,
что
мне
стоит
начать
называть
тебя
просто
так
'Cause
all
you
do
is
spit
them
lyrics
out
the
wazoo
Потому
что
все,
что
ты
делаешь,
- это
выплевываешь
эти
слова
из
головы"
Evil
twin,
take
this
beat
now,
it's
on
you"
Злой
близнец,
возьми
этот
ритм,
теперь
все
зависит
от
тебя"
I
believe
people
can
change,
but
only
for
the
worse
Я
верю,
что
люди
могут
измениться,
но
только
к
худшему
I
could've
changed
the
world
if
it
wasn't
for
this
verse
Я
мог
бы
изменить
мир,
если
бы
не
этот
куплет
So
satanic
Kmart
chains
panic
Так
что
сатанинские
сети
магазинов
Kmart
впадают
в
панику.
'Cause
they
can't
even
spin
back
the
curse
words
Потому
что
они
даже
не
могут
вернуть
назад
ругательства.
'Cause
it
works
when
they're
reversed,
motherfucker
Потому
что
это
работает,
когда
они
меняются
местами,
ублюдок
And
these
kids
are
like
parrots
И
эти
дети
похожи
на
попугаев
They
run
around
the
house
just
like
terrorists
Они
бегают
по
дому,
как
террористы
Screaming
"fuck,
shit,
fuck"
Крича
"блядь,
блядь,
блядь"
Adult
with
a
childish
like
arrogance
Взрослые
с
детской
самонадеянностью.
Wild
ever
since
the
day
I
came
out
I
was
like
"merits,
fuck
that"
С
того
самого
дня,
как
я
вышел
в
свет,
я
был
такой:
"Достоинства,
к
черту
все
это"
I'd
rather
be
loud
and
I
like
swearing
Я
предпочитаю
быть
громким,
и
мне
нравится
ругаться
From
the
first
album
even
the
gals
were
like
"tight
lyrics,
dreamy
eyes"
С
самого
первого
альбома
даже
девчонки
были
похожи
на
"строгие
тексты,
мечтательные
глаза"
But
my
fucking
mouth
was
nightmare-ish
Но
мой
гребаный
рот
был
похож
на
кошмар
And
from
the
start
of
it
you
felt
like
you
were
a
part
of
this
И
с
самого
начала
ты
чувствовал,
что
являешься
частью
всего
этого
And
the
opposition
felt
the
opposite
А
оппозиция
чувствовала
обратное
Sometimes
I
listen
and
revisit
them
old
albums
Иногда
я
слушаю
и
пересматриваю
их
старые
альбомы
Often
as
I
can
and
skim
through
all
them
bitches
Как
можно
чаще
просматриваю
всех
этих
сук.
To
make
sure
I
keep
up
with
my
competition,
ha
ha
Чтобы
быть
уверенным,
что
я
не
отстаю
от
конкурентов,
ха-ха
Hogger
of
beats,
hoarder
of
rhymes
Сочинитель
битов,
рифмоплет
Borderline
genius
who's
bored
of
his
lines
Гений
на
грани,
которому
надоели
его
реплики
And
that
sort
of
defines
where
I'm
at
and
the
way
I
feel
now
И
это
как
бы
определяет,
где
я
нахожусь
и
что
я
чувствую
сейчас
Feel
like
I
might
just
strike
first
and
ignore
the
replies
Кажется,
я
могу
просто
начать
первым
и
игнорировать
ответы
This
darkness
comes
in
me
(Evil
twin)
Эта
тьма
проникает
в
меня
(Злой
двойник)
Here
it
goes
again
(Evil
twin)
И
вот
это
снова
происходит
(Злой
двойник)
If
you
chose
my
pen
that
ain't
me
it's
my
evil
twin
Если
ты
выбрал
мою
ручку,
значит,
это
не
я,
а
мой
злой
двойник
He's
just
a
friend
who
pops
up
now
and
again
(Evil
twin)
Он
просто
друг,
который
появляется
время
от
времени
(Злой
двойник)
So
don't
blame
me,
blame
him
(Evil
twin)
Так
что
не
вини
меня,
вини
его
(Злой
двойник)
I
step
out
and
see
my
evil
twin,
he
gives
me
an
evil
grin
Я
выхожу
и
вижу
своего
злого
двойника,
он
одаривает
меня
злобной
ухмылкой
Welcome
back
to
the
land
of
the
living,
my
friend
Добро
пожаловать
обратно
в
мир
живых,
мой
друг
You
have
slept
for
quite
some
time
Ты
проспал
довольно
долго
So
who's
left?
Lady
Gaga?
Messed
with
the
Bieber
Итак,
кто
остался?
Леди
Гага?
Связался
с
Бибером
Nah,
F
with
Christina,
I
ain't
fucking
with
either
Jessica
neither
Нет,
не
с
Кристиной,
я
не
собираюсь
связываться
ни
с
Джессикой,
ни
с
кем-либо
еще
Simpson
or
Alba,
my
albums
just
sicker
than
struck
with
the
fever
Симпсон
или
Альба,
мои
альбомы
просто
больнее,
чем
от
лихорадки.
Get
the
Chloraseptic,
Excedrin,
Aleve
or
Extra
Strength
Tylenol
3's
Прими
хлорасептик,
Экседрин,
Алев
или
Тайленол
3 повышенной
крепости
Feel
like
I'm
burning
to
death,
but
I'm
freezin'
Я
чувствую,
что
сгораю
заживо,
но
в
то
же
время
замерзаю.
Bed-written
and
destined
to
never
leave
the
Написанный
в
постели
и
обреченный
никогда
не
покидать
этот
Bedroom
ever
again
like
the
legend
of
Heather
Ledger
Спальня
снова
станет
похожа
на
легенду
о
Хизер
Леджер
My
suicide
notes,
barely
legible
read
the
Мои
предсмертные
записки,
едва
разборчиво
прочитанные
в
Bottom,
it's
signed
by
The
Joker
Внизу
подпись
Джокера
Lorraine
said
I
never
can
leave
her
Лоррейн
сказала,
что
я
никогда
не
смогу
расстаться
с
ней.
She'd
sever
my
wiener
I
ever
deceive
her
Она
оторвет
мне
сосиску,
если
я
когда-нибудь
обману
ее.
Fuck
that
shit,
bitch
Нахуй
это
дерьмо,
сука
Give
up
my
dick
for
pussy,
I'd
be
Jerry
Mathers
Променял
бы
свой
член
на
киску,
я
был
бы
Джерри
Мэтерсом
I'd
ever
left
it
to
beaver
Я
всегда
оставлял
это
на
усмотрение
бобра
Get
them
titties
cut
off
trying
to
mess
with
the
cleaver
Им
отрезали
сиськи,
когда
они
пытались
возиться
с
секачом
Golly-wally
I
bet
he
registered
Jesus
Ей-богу,
держу
пари,
он
зарегистрировал
Иисуса
Христа
Ever
since
1-9-9-4-6
Dresden
it
was
definite
lean
Со
времен
Дрездена
1-9-9-4-6
это
было
определенно
худо
My
destiny
went
on
the
steps,
I
met
Deshaun
at
Osborn
Моя
судьба
сложилась
так,
что
я
встретил
Дешона
в
Осборне
I'd
never
make
it
to
sophomore
Я
бы
никогда
не
перешел
на
второй
курс
I
just
wanted
to
skip
school
and
rap,
used
to
mop
floors
Я
просто
хотел
прогуливать
школу
и
читать
рэп,
раньше
мыл
полы
Flip
burgers
and
wash
dishes,
but
I
wrote
rhymes
trying
to
get
props
for
'em
Переворачивал
бургеры
и
мыл
посуду,
но
я
сочинял
стихи,
пытаясь
найти
для
них
реквизит
'Cause
I
took
book-smarts
and
swapped
for
'em
Потому
что
я
брал
умные
книжки
и
заменял
их
на
них
They
were
sleeping,
I
made
them
stop
snorin'
Они
спали,
я
заставил
их
перестать
храпеть
Made
them
break
out
the
popcorn
Заставил
их
разложить
попкорн
Now
I've
been
hip
hop
in
its
tip
top
form
Теперь
я
был
хип-хопом
в
его
первозданном
виде
Since
N.W.A.
was
blaring
through
my
car
windows
leaning
on
the
horn
С
тех
пор,
как
N.W.A.
трубил
из
окна
моей
машины,
нажимая
на
клаксон
Screaming
"fuck
the
police"
like
cop
porn
Кричал
"на
хуй
полицию",
как
в
полицейском
порно
Flipped
rap
on
its
ear
like
I
dropped
coin
Рэп
звучал
так,
будто
я
уронил
монету
Fuck
top
5,
bitch,
I'm
top
4
Нахуй
топ-5,
сука,
я
в
топ-4
And
that
includes
Biggie
and
Pac,
whore
И
это
включая
Бигги
и
Пака,
шлюха
And
I
got
an
evil
twin,
so
who
do
you
think
that's
3rd
and
that
4th
spot's
for?
И
у
меня
есть
злой
близнец,
как
ты
думаешь,
для
кого
3-е
и
4-е
места?
And
as
crazy
as
I
am
I'm
much
tamer
than
him
И
каким
бы
сумасшедшим
я
ни
был,
я
гораздо
более
укрощенный,
чем
он.
And
I'm
nuts,
then
again
who
the
fuck
wants
to
plain
Eminem?
И
я
чокнутый,
с
другой
стороны,
кто,
черт
возьми,
хочет
играть
Эминема?
But
no
one's
insaner
than
Slim,
look
at
that
evil
grin
(evil
twin)
Но
нет
никого
безумнее
Слима,
посмотри
на
эту
злобную
ухмылку
(злой
близнец)
Please
come
in,
what
was
your
name
again?
Пожалуйста,
заходи,
напомни,
как
тебя
зовут?
Look
who's
back
with
a
crab
up
his
ass
like
a
lobster
crawled
up
there
Смотрите-ка,
кто
вернулся
с
крабом
в
заднице,
похожим
на
заползшего
туда
омара
Two
rabbits,
a
koala
bear
and
a
ball
of
hair
Два
кролика,
медвежонок
коала
и
комок
шерсти
And
you're
all
aware
I
ain't
got
it
all
upstairs
И
вы
все
знаете,
что
у
меня
не
все
в
порядке
с
головой
Guess
that's
why
I'm
an
addict
and
it's
just
small
up
there
Наверное,
поэтому
я
наркоман,
а
там,
наверху,
просто
тесно
Peace
to
Whitney,
geez,
just
hit
me
Мир
Уитни,
боже,
просто
ударь
меня
That
I
should
call
the
looney
police
to
come
get
me
Что
я
должен
позвонить
в
полицию,
чтобы
меня
забрали
'Cause
I'm
so
sick
of
being
the
truth
I
wish
somebody
finally
admit
me
Потому
что
мне
так
надоело
быть
правдивым,
что
я
хочу,
чтобы
кто-нибудь,
наконец,
принял
меня
Into
a
mental
hospital
with
Britney
В
психиатрическую
больницу
к
Бритни.
Oh,
LMFAO,
no
way,
ho
О,
черт
возьми,
ни
за
что,
хо-хо-хо
Jose
Baez
couldn't
beat
this
rap,
OJ
no
Хосе
Баэз
не
смог
бы
перепеть
этот
рэп,
О-Джей,
нет
Hooray,
I'm
off
the
like
Casey
Anthony
Ура,
я
не
похож
на
Кейси
Энтони
Hey
ho,
hey
ho
Хей-хо,
хей-хо-хо
I
sound
like
I'm
trying
to
sing
the
to
fucking
hip
hop
hooray
Я
звучу
так,
будто
пытаюсь
спеть
гребаный
хип-хоп
"ура".
No,
I'm
hollering,
you
got
bottom
in
like
an
a-hole
Нет,
я
кричу,
что
у
тебя
задница
как
дырка
в
заднице
Eight
and
a
base
whether
I'm
fucking
off
that
instead
of
your
face,
ho
Восемь
с
плюсом,
буду
ли
я
трахаться
с
этим
вместо
твоего
лица,
шлюха
Let
your
low
hand
raise,
yo
Поднимите
свои
нижние
руки,
йоу!
Tango,
what
you
think,
ho?
Танго,
как
вам?
Slow
dancing
in
bowling
Медленные
танцы
в
боулинге
You
trying
to
hold
hands
with
your
homie?
Вы
пытаетесь
держаться
за
руки
со
своим
приятелем?
What?
You
think
I'm
looking
for
romance
'cause
I'm
lonely?
Что?
Ты
думаешь,
я
ищу
романтики,
потому
что
мне
одиноко?
Change
that
tune,
you
ain't
got
remote
chance
to
control
me
Смени
мелодию,
у
тебя
нет
ни
малейшего
шанса
контролировать
меня
Ho,
I'm
only
vulnerable
when
I
got
a
boner
Хо,
я
уязвим,
только
когда
у
меня
встает.
Superman
tried
to
fuck
me
over,
it
won't
hurt
Супермен
пытался
меня
надуть,
но
это
не
повредит
Don't
try
to
fix
me,
I'm
broke
so
I
don't
work
Не
пытайся
меня
исправить,
я
на
мели,
поэтому
не
работаю
So
are
you,
but
you're
broke
'cause
you
don't
work
Ты
тоже
на
мели,
но
ты
на
мели,
потому
что
не
работаешь
But
all
bullshit
aside
I
hit
a
stride
Но,
если
отбросить
всю
эту
чушь,
я
набираю
обороты
Still
Shady
inside,
hair
every
bit
is
dyed
Внутри
по-прежнему
сумрачно,
волосы
полностью
перекрашены
As
it
used
to
be
when
I
first
introduced
y'all
to
my
skiddish
side
Как
это
было
раньше,
когда
я
впервые
познакомил
вас
со
своей
скиддовской
стороной
And
blamed
it
on
him
when
they
tried
to
criticize
И
обвиняли
в
этом
его,
когда
пытались
критиковать
'Cause
we
are
the
same,
bitch
Потому
что
мы
одинаковые,
сука
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.