Eminem - Fuel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eminem - Fuel




Fuel
Топливо
Smokin' trees, I'm ridin' 'round
Куря травку, я катаюсь по району,
Come to my side of town
Приезжай ко мне,
Lately, it's been goin', goin' (look, uh)
В последнее время дела идут, идут (смотри, э)
Goin', goin', goin' down (look)
Идут, идут, идут вниз (смотри).
All of my ni- gon' ride with it
Все мои нигеры едут со мной,
In the pocket, the rocket like Kellen Mond
В кармане ракета, как Келлен Монд,
Mama told me the power was in the tongue
Мама говорила мне, что сила в языке,
But it probably ain't powerful as a gun
Но он, вероятно, не такой сильный, как пистолет.
All of you little cowards get devoured
Все вы, маленькие трусы, будете сожраны,
I'm givin' out flowers to anyone
Я дарю цветы всем,
I ain't been out the house in a minute
Я не выходил из дома уже минуту,
'Cause I ain't with it if the money is miniature
Потому что я не с ними, если деньги мизерные.
I been mindin' my business, I'm business-minded
Я занимаюсь своими делами, я деловой человек,
I been spendin' some time with the minister
Я провожу время с пастором,
'Cause them ni- spinnin' shit
Потому что эти нигеры болтают ерунду
And still sinnin' in the City of God and it's sinister
И все еще грешат в Городе Бога, и это зловеще.
Try to pray and repent in a synagogue
Попробуй молиться и покаяться в синагоге
Or a mosque, a temple, a church
Или в мечети, храме, церкви,
Them brown skin's sentiment ni- hurtin'
Этих темнокожих задевают за живое,
And murder's a common courtesy, for certainly
И убийство - обычное дело, это точно.
RIP be on the shirt, search, lurk (down, down, down, down, do-do-do-)
Покойся с миром на футболке, искать, рыться (вниз, вниз, вниз, вниз, ду-ду-ду-)
Murk, squirt, dirt, First (48)
Убивать, стрелять, грязь, Первые (48).
My ni- doin' four plus eight without a court date
Мой нигер мотает четыре плюс восемь без суда,
Talked the other day, he say he doin' okay
Говорил с ним на днях, он говорит, что у него все в порядке,
He good, he gainin' weight, then got a sharp shank
Он в порядке, он набирает вес, потом раздобыл острый самопал,
He made, he say they play, they gotta partake
Который он сделал, он говорит, что они играют, они должны участвовать.
Homie got a heart full of hate and a face full of war paint
У кореша сердце полно ненависти, а лицо - боевой раскраски,
Eyes all red, full of rage and it's hard to escape from a dark place
Глаза красные, полны ярости, и трудно выбраться из темного места.
East side ni- from the A, ni- all ages
Нигер с восточной стороны Атланты, нигеры всех возрастов
Tryna sell a po- of the dog cage
Пытаются продать немного дури из собачьей клетки,
All the OGs 'round town was our age
Все старички в округе были нашего возраста.
Danger, sex, and dr-, X and R rated
Опасность, секс и наркотики, рейтинг X и R
(Danger, sex, and dr-, shit be outrageous)
(Опасность, секс и наркотики, черт возьми, это возмутительно),
But don't get this shit fu- up, my boy
Но не надо, блин, облажаться, мой друг,
Ya lucked up once, then ya doubled up
Тебе один раз повезло, а потом ты удвоил ставку.
I dribble and pass it to the cup and triple-double it
Я веду мяч и пасую в корзину, делаю трипл-дабл,
Get to the basket, get the cash and cuddle up
Доберись до корзины, получи деньги и обнимись,
Cover up, bundle up, batter up (batter up)
Накройтесь, укутайтесь, готовьтесь к бою (готовьтесь к бою).
Um, talk a lot of smack and I could back it up
Хм, много болтаешь, а я могу подкрепить это делом,
Shawty wanna shag, wanna shack it up
Малышка хочет перепихнуться, хочет замутить,
I can put her pu- on the platter like a platypus
Я могу положить ее письку на тарелку, как утконоса,
Nappy-head ni-, hair natted up
Нигер с курчавой головой, волосы спутаны,
I said, "Barbara," a ni- tatted up
Я сказал: "Барбара", нигер весь в наколках.
I won't argue, ni- mad as fu-
Я не буду спорить, нигер чертовски зол,
'Cause they ain't compatible, I'm finna catapult
Потому что они несовместимы, я собираюсь катапультировать.
But ni- know it's goin' (down, down, down, do-do-do-)
Но нигеры знают, что это произойдет (вниз, вниз, вниз, ду-ду-ду-)
If I run out of fuel, I won't
Если у меня закончится топливо, я не сдамся,
What the fu- y'all gon' do if I don't
Что, черт возьми, вы, ребята, будете делать, если у меня не
Run out of fuel? (Down, down, down, down, do-do-do-do)
Закончится топливо? (Вниз, вниз, вниз, вниз, ду-ду-ду-ду)
That scares the fu- out of you
Это пугает вас до чертиков.
For a couple decades (brrt)
Пару десятков лет (бррт)
Been lettin' this TEC spray (brrt)
Давал этому ТЕКу стрелять (бррт)
From that day that I met Dre (brrt)
С того дня, как я встретил Дре (бррт),
So you liable to catch strays (brrt)
Так что ты можешь попасть под пули (бррт)
From the second you press play (what?)
С той секунды, как нажмешь кнопку воспроизведения (что?),
I suggest they (what?)
Я предлагаю им (что?)
Do not test like an essay (Why?)
Не испытывать судьбу, как на экзамене (почему?),
'Cause like where my homies out west stay (Yeah)
Потому что, как и там, где живут мои кореши на западном побережье (да),
We can just say (What?)
Мы можем просто сказать (что?),
I'm like an R-A-P-E-R (Yeah)
Я как Р-Э-П-Е-Р (да),
Got so many S-As (S-As), S-As (Huh)
У меня так много С-У (С-У), С-У (а).
Wait, he didn't just spell the word "Rapper"
Подожди, он же не просто написал слово "Рэпер"
And leave out a P, did he? (Yep)
И пропустил букву "П", не так ли? (ага)
R.I.P., rest in peace, Biggie
Покойся с миром, Бигги
And Pac, both of y'all should be living (yep)
И Пак, вы оба должны быть живы (ага),
But I ain't tryna beef with him (nope)
Но я не пытаюсь ссориться с ним (нет),
'Cause he might put a hit on me like, "Keefe D, get him"
Потому что он может заказать меня, типа: "Киф Ди, убей его".
And that's the only way you're gonna be ki- me (nah)
И это единственный способ, которым ты сможешь убить меня (нет),
Ain't gonna be on no beat, silly (yeah)
Не буду читать рэп, глупышка (ага),
I beat the beat silly, on the grind like teeth gritting
Я бью бит до смерти, трусь, как зубами скриплю,
Call me "Obesity" (why?)
Зови меня "Ожирение" (почему?),
You think it's over? Wait, it's just beginning
Думаешь, все кончено? Подожди, это только начало,
Diss me and it ain't gonna be pretty (nah)
Оскорби меня, и тебе это не понравится (нет).
Used to be yay tall, then I grew a little each day
Раньше был вот такого роста, потом рос понемногу каждый день,
'Til I became God like James Todd
Пока не стал Богом, как Джеймс Тодд,
Now your arms are too short to beat K-Rod (yeah)
Теперь твои руки слишком коротки, чтобы победить К-Рода (ага),
Indeed, they small like DJ Paul (Woo)
Действительно, они маленькие, как у диджея Пола (уу),
My new Benz better than your truck by far
Мой новый "Мерседес" намного лучше твоего грузовика,
Bi-, suck my ba-
Су-, соси мой хер-
You either smoke - or you're playin' stickball in the street
Ты либо куришь травку, либо играешь в бейсбол на улице,
'Cause you must be on -, If you thinkin' you can touch my car (yeah)
Потому что ты, должно быть, под чем-то, если думаешь, что можешь тронуть мою машину (ага).
But if the whole world was out to get you (what?)
Но если бы весь мир хотел тебя достать (что?),
It'd turn you to a powder keg too
Это бы превратило тебя в пороховую бочку,
Kyle Rittenhouse, spittin' rounds, the TEC shoots like (look out, like, "Brrt")
Кайл Риттенхаус, выпускает пули, ТЕК стреляет так (берегись, типа: "Бррт"),
And that ain't no sound effect (whoo)
И это не звуковой эффект (уу),
Neither was that, SIG Sauer lets loose
Как и это, SIG Sauer стреляет,
I don't condone gun violence at schools (nah)
Я не потворствую насилию с применением оружия в школах (нет),
But I can't get these voices out my head (hey, let's go, one, two)
Но я не могу выкинуть эти голоса из головы (эй, поехали, раз, два),
They're putting words in my mouth like alphabet soup
Они вкладывают слова мне в рот, как в алфавитный суп.
Got the most content on the continent
У меня самый большой контент на континенте,
And constant compliments give me confidence (I'm a)
И постоянные комплименты придают мне уверенности (я),
A cross of common sense and incompetence (uh)
Смесь здравого смысла и некомпетентности (э),
I'm cognizant that conflicts are consequence (what?)
Я осознаю, что конфликты - это следствие (что?)
Of accomplishments accomplished through competition
Достижений, достигнутых в ходе соперничества,
If Kon coulda conked him into unconsciousness
Если бы Кон мог нокаутировать его до бессознательного состояния,
Though conscious, I conjure this King Kong and
Хотя я в сознании, я вызываю этого Кинг-Конга и
Just call me "Kamikaze," I'm concoctin' this (whoo, my bad)
Просто называй меня "Камикадзе", я замышляю это (уу, простите).
Nobody's 16's are touching
Ничьи 16 строк не сравнятся
These mo-' index fingers fu- the nina
С моими - указательные пальцы трахают эту девку,
Clutchin' the nine millimeter, tuckin' the heat
Сжимаю девятимиллиметровый, прячу пушку,
Got the toaster like an English muffin
Достал тостер, как английскую булочку,
No, I mean "Toast to" like you drink to somethin'
Нет, я имею в виду "За здоровье", как будто ты пьешь за что-то,
But it's in a holster, I proceed to bust and
Но он в кобуре, я собираюсь ворваться и
Fu- around and get po- like Halyna Hutchins
Повеселиться и получить пулю, как Хэлина Хатчинс,
Like I'm Alec Baldwin, what I mean is buckin' you down
Как будто я Алек Болдуин, я имею в виду, что пристрелю тебя,
Coup de grâce then, right between the fu- eyes
Coup de grâce, прямо между твоих гребаных глаз,
Shoot 'em all then, if you think you're fu- with me
Перестреляю их всех, если ты думаешь, что связался со мной,
You're gonna suffer the fu- repercussions
Ты столкнешься с гребаными последствиями,
The reaper's comin', a heathen, I'm Ethan Crumbley (down, down, down)
Смерть идет, язычник, я Итан Крамбли (вниз, вниз, вниз),
I keep replenishing fuel while the beat I'm punishin' (do-do-do-)
Я продолжаю заправляться топливом, пока наказываю бит (ду-ду-ду-).
If I run out of fuel, I won't
Если у меня закончится топливо, я не сдамся,
What the fu- y'all gon' do if I don't
Что, черт возьми, вы, ребята, будете делать, если у меня не
Run out of fuel? (Down, down, down, down) run out of fuel (do-do-do-)
Закончится топливо? (Вниз, вниз, вниз, вниз) закончится топливо (ду-ду-ду-),
That scares the fu- out of you
Это пугает вас до чертиков.





Writer(s): Marshall Mathers, Denaun M Porter, Luis Resto, Destin Route, Thomas Alexander Forbes, Harrison Le Mon Bey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.