Paroles et traduction Eminem feat. White Gold - Habits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
waiting
a
long
time
for
this
shit
(ah)
Я
ждал
этого
дерьма
очень
долго
(ах)
Long
time
no
see
(ah)
Давно
не
виделись
(ах)
Thought
you
got
rid
of
my
ass,
huh?
(Let
me
go,
you
sick
fuck)
Думала,
что
избавилась
от
меня,
а?
(Отпусти
меня,
больной
ублюдок)
Alright,
here's
what
we're
gonna
do
(piece
of
shit)
Ладно,
вот
что
мы
сделаем
(кусок
дерьма)
You
take
this
(no)
Ты
берёшь
это
(нет)
Or
I
put
a
bullet
between
your
fucking
eyes
(i
don't
wanna)
Или
я
пущу
пулю
тебе
между
гребаных
глаз
(я
не
хочу)
Here
(fuck,
no)
then
we'll
split
it
(no)
Вот
(черт,
нет),
потом
поделим
(нет)
Half
an
Ativan,
I'm
drivin'
straight
at
a
van
Пол-Ативана,
и
я
лечу
прямо
на
фургон
In
a
black
Sedan,
fast
as
I
can
В
чёрном
седане,
так
быстро,
как
могу
In
Pakistan
gettin'
chased
by
a
pack
of
Stans
В
Пакистане
меня
преследует
стая
фанатов
You
know
how
I
roll,
bitch
(what?)
I'm
an
avalanche
Ты
же
знаешь,
как
я
действую,
сучка
(что?)
Я
лавина
This
my
shit,
I'm
gonna
spit
it
how
I
wanna
spit
it
Это
моё
дерьмо,
я
буду
читать
его
так,
как
хочу
Whoever
gets
offended,
suck
a
dick
and
fuck
a
critic
Кто
обидится,
пусть
отсосет
и
трахнет
критика
'Bout
to
get
retarded
on
this
motherfuckin'
shit,
it
Собираюсь
отупеть
от
этого
гребаного
дерьма,
"You
can't
say
retarded,"
shut
up,
midget
(the
fuck?)
"Нельзя
говорить
"отупеть",
заткнись,
коротышка
(какого
хрена?)
And
I've
been
tryna
break
the
habit
of
sayin'
any
R
words
И
я
пытался
бросить
привычку
говорить
любые
слова
на
букву
"У"
But
I'm
still
an
addict,
so
it's
getting
harder
(ah)
Но
я
всё
ещё
зависим,
так
что
это
становится
всё
труднее
(ах)
Been
callin'
bitches
"hoes"
since
a
kindergartner
Называю
сучек
"шлюхами"
с
детского
сада
This
is
Jimmy
Carter,
now
I'm
kitty-cornered
(what?)
Это
Джимми
Картер,
а
теперь
я
загнан
в
угол
(что?)
Sittin'
in
PC
court
with
a
shitty
lawyer
(shit),
like
damn
Сижу
в
суде
по
делам
о
жестоком
обращении
с
детьми
с
дерьмовым
адвокатом
(чёрт),
вот
блин
You
got
an
addiction,
man
У
тебя
зависимость,
мужик
I
know
you
can't
get
rid
of
me
forever
'cause
you
know
that
I'm
prescription,
man
Я
знаю,
ты
не
можешь
избавиться
от
меня
навсегда,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
прописан
тебе,
мужик
Goddamn,
I
miss
you,
Slim
(woo)
Чёрт
возьми,
я
скучаю
по
тебе,
Слим
(ууу)
You
got
an
addiction,
man
У
тебя
зависимость,
мужик
I
know
you
can't
get
rid
of
me
forever
'cause
you
know
that
I'm
prescription,
man
Я
знаю,
ты
не
можешь
избавиться
от
меня
навсегда,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
прописан
тебе,
мужик
Next
time,
I'll
be
in
your
vein
(yeah)
В
следующий
раз
я
буду
в
твоей
вене
(ага)
Was
just
a
kid
from
Detroit
who
knew
how
to
destroy
the
booth
Был
просто
пацаном
из
Детройта,
который
умел
разносить
кабинку
And
had
a
point
to
prove
(yeah),
and
I'm
missin'
(what?)
И
должен
был
это
доказать
(ага),
и
мне
не
хватает
этого
(чего?)
Venomous,
still
I
poison
youth,
sentences
(yeah)
Ядовитый,
я
всё
ещё
отравляю
молодёжь,
фразы
(ага)
I'm
pennin'
are
just
to
toy
with
you
Которые
я
пишу,
просто
чтобы
поиграть
с
тобой
Which
is
a
joy
to
do,
Slim
is
just
(what?)
Что
доставляет
мне
удовольствие,
Слим
это
просто
(что?)
A
lyricist
here
to
voice
his
true
sentiments
(yeah),
got
the
women
pissed
Лирик,
который
пришёл
сюда,
чтобы
высказать
свои
истинные
чувства
(ага),
вывел
женщин
из
себя
And
it
seems
like
men
are
just
(what?)
off
growing
a
huge
clitoris
(pussies)
И
кажется,
у
мужиков
просто
(чего?)
отрастает
огромный
клитор
(пизда)
Yeah,
I
probably
annoyed
a
few
feminists
Да,
я,
наверное,
надоел
нескольким
феминисткам
I
reminisce
on
them
blowing
a
fuse
over
my
points
of
views
Я
вспоминаю,
как
они
взрывались
из-за
моих
взглядов
Still
I'm
devoid
of
two
shits
to
give
(yeah)
Но
мне
всё
равно
плевать
(ага)
My
thinkin'
is
primitive
Моё
мышление
примитивно
But
when
it
comes
to
givin'
it
to
anybody,
boy,
is
Bruce
generous
(marshall)
Но
когда
дело
доходит
до
того,
чтобы
дать
кому-то,
парень,
Брюс
щедр
(Маршалл)
And
I'm
'bout
as
much
of
boy
as
Bruce
Jenner
is
(damn)
И
я
такой
же
пацан,
как
Брюс
Дженнер
(чёрт)
'Cause
I'm
not
a
boy,
I'm
a
man,
bitch,
man-bitch
(ha-ha)
Потому
что
я
не
пацан,
я
мужик,
сучка,
мужик-сучка
(ха-ха)
My
speech
is
free
as
his
choice
to
choose
gender
is
(man)
Моя
речь
так
же
свободна,
как
и
его
выбор
пола
(мужик)
This
shit
is
like
opioid
abuse,
isn't
it?
(Yup)
Это
дерьмо
как
злоупотребление
опиоидами,
не
так
ли?
(Ага)
You
got
an
addiction,
man
У
тебя
зависимость,
мужик
I
know
you
can't
get
rid
of
me
forever
'cause
you
know
that
I'm
prescription,
man
Я
знаю,
ты
не
можешь
избавиться
от
меня
навсегда,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
прописан
тебе,
мужик
Goddamn,
I
miss
you,
Slim
(woo,
uh)
Чёрт
возьми,
я
скучаю
по
тебе,
Слим
(ууу,
э)
You
got
an
addiction,
man
У
тебя
зависимость,
мужик
I
know
you
can't
get
rid
of
me
forever
'cause
you
know
that
I'm
prescription,
man
Я
знаю,
ты
не
можешь
избавиться
от
меня
навсегда,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
прописан
тебе,
мужик
Next
time,
I'll
be
in
your
veins
В
следующий
раз
я
буду
в
твоих
венах
There's
times
when
I
lay
down
to
sleep,
I
argue
with
myself
Бывают
моменты,
когда
я
ложусь
спать
и
спорю
сам
с
собой
Am
I
the
only
one
who
thinks
it's
weird?
Do
I
need
help?
Я
единственный,
кто
думает,
что
это
странно?
Мне
нужна
помощь?
Just
a
little
bit,
no,
a
lot
of
it,
I
really,
really
gotta
quit
Совсем
чуть-чуть,
нет,
очень
сильно,
мне
действительно,
очень
нужно
бросить
Something's
wrong
with
me,
my
God,
old
habits
die
hard
Что-то
не
так
со
мной,
Боже
мой,
старые
привычки
умирают
с
трудом
Look
at
you
Посмотри
на
себя
What's
the
matter
with
you
people?
Что
с
вами,
люди?
You're
sad
that
people
are
mean?
Тебя
огорчает,
что
люди
злые?
Well,
I'm
sorry,
the
world
isn't
one
big
liberal
arts
college
campus
Что
ж,
мне
жаль,
но
мир
- это
не
один
большой
либеральный
гуманитарный
колледж
F-
you,
you're
all
pricks
Да
пошли
вы
все
Mom
shaming,
dad
shaming
(ah),
yeah
Осуждение
мам,
осуждение
пап
(ах),
ага
Fat
shaming
(what?)
Man-splaining,
blah
(pfft)
Осуждение
жира
(что?)
Мэнсплейнинг,
бла-бла-бла
(пффф)
Cry
babies
attack
Shady,
wah
Плаксы
нападают
на
Шейди,
уа
Mad
'cause
they
can't
tame
me
(get
it)
Злятся,
что
не
могут
меня
приручить
(понимаешь?)
Here
come
the
censors
(look
out),
like
the
Avengers
Вот
и
цензоры
(берегись),
как
Мстители
And
they
assemble
like
Prince
and
then
turn
И
они
собираются
вместе,
как
Принц,
а
потом
превращают
A
word
like
"ginger"
into
the
N-word
Слово
"рыжий"
в
слово
на
букву
"Н"
All
these
pronouns
(ah)
I
can't
remember
(damn)
Все
эти
местоимения
(ах)
я
не
могу
запомнить
(чёрт)
They
or
them,
theirs?
(Who?)
His
or
him,
hers?
(Ah)
Они
или
им,
их?
(Кто?)
Его
или
ему,
её?
(А)
Into
them
girls
who
bought
tits
to
get
attention
В
тех
девок,
которые
накачали
сиськи,
чтобы
привлечь
внимание
Then
get
hit
on
by
ugly
men
who
are
(creep)
А
потом
на
них
западают
уродливые
мужики,
которые
(извращенец)
Not
in
your
league,
so
you
pretend
you're
a
victim
Тебе
не
ровня,
вот
ты
и
притворяешься
жертвой
And
me-too
'em
(ah),
outraged,
how
fake?
(What?)
И
"яжемать"
их
(ах),
возмущённая,
как
фальшиво?
(Что?)
Nowadays,
some
gals,
they
(what?)
just
clout-chase
(yeah)
В
наше
время
некоторые
девки
(что?)
просто
гоняются
за
хайпом
(ага)
Look
at
me
with
sour
grapes
and
your
brow
raised
Смотришь
на
меня
с
кислой
миной
и
поднятыми
бровями
Bitch,
you
ain't
about
head
(what?)
About
face
(woo)
Сучка,
ты
не
про
минет
(что?)
Кругом
(ууу)
Little
white,
middle-age,
upper-middle-class
Белая,
средних
лет,
из
высшего
среднего
класса
With
a
glass
of
wine
and
your
cigarette
С
бокалом
вина
и
сигаретой
Bitch,
get
off
the
internet
(yeah),
you
ain't
even
fed
your
kids
dinner
yet
(still)
Сучка,
выметайся
из
интернета
(ага),
ты
ещё
даже
не
накормила
своих
детей
ужином
(до
сих
пор)
Parental
discretion,
mental
aggression,
my
head's
a
Smith
& Wesson
Родительское
усмотрение,
ментальная
агрессия,
моя
голова
- это
Смит
и
Вессон
You're
messin'
with
a
lethal
weapon,
like
an
evil
stepdad
Ты
связываешься
со
смертельным
оружием,
как
злой
отчим
I
got
an
infrared
like
the
ginger
stepkid
who
pissed
the
bed
У
меня
есть
инфракрасный
датчик,
как
у
рыжего
пасынка,
который
описался
в
постель
I
do
this
shit
in
jest
and
it's
just
a
messin'
up
with
your
head
Я
делаю
это
в
шутку,
и
это
просто
издевательство
над
твоей
головой
And
if
men
wanna
wear
lipstick
and
women's
underwear
А
если
мужики
хотят
носить
помаду
и
женское
нижнее
бельё
Who
cares?
Their
shit
is
their
business,
now
bear
witness
Какая
разница?
Это
их
дело,
а
теперь
смотрите
Beware,
bitches,
the
Blair
Witch
on
you
scared
bitches
Берегитесь,
сучки,
ведьма
из
Блэр
на
вас,
запуганные
сучки
I'm
surreptitious
(what?)
on
square
business
Я
скрытен
(что?)
в
честных
делах
Just
attacked
my
therapist
with
a
pair
of
scissors
like
"Merry
Christmas"
Только
что
напал
на
своего
психотерапевта
с
парой
ножниц,
типа
"Счастливого
Рождества"
Dressed
as
a
Hare
Krishna,
terrorist
with
a
hair
trigger
(woo)
Переодетый
кришнаитом,
террористом
с
чувствительным
спусковым
крючком
(ууу)
But
with
these
buttons
I'm
always
pushing
(yeah),
pain
I'm
always
inflicting
(what?)
Но
этими
кнопками
я
всегда
давлю
(ага),
болью
я
всегда
причиняю
вред
(что?)
Protestors
outside
the
Shady
offices
livid
(yeah)
Протестующие
у
офисов
Шейди
в
ярости
(ага)
It'll
make
you
think
that
you
had
the
game
on
lock
'til
they
pick
it
(trick
it)
Это
заставит
тебя
думать,
что
ты
контролируешь
игру,
пока
они
не
взломают
её
(обманут
её)
Only
way
for
me
to
explain
it
is
I'm
conflicted
(what?)
Единственный
способ
объяснить
это
- я
разрываюсь
(что?)
Walkin'
on
eggshells,
like
if
I
take
it
too
far,
is
this
it?
(Yeah)
Хожу
по
лезвию
ножа,
будто
если
я
зайду
слишком
далеко,
это
будет
конец?
(Ага)
Part
of
me
gets
it
and
wants
to
say
I'm
sorry
and
fix
it
(I'm
so-)
Часть
меня
понимает
это
и
хочет
извиниться
и
всё
исправить
(я
так-)
So
all
my
statements
are
basically
contradictive
(what?)
Так
что
все
мои
заявления
по
сути
противоречивы
(что?)
Like
using
the
F-word
for
gay
is
wrong
and
offensive
(what?)
Как
будто
использовать
слово
на
букву
"П"
по
отношению
к
геям
- это
неправильно
и
оскорбительно
(что?)
And
insensitive
as
if
me
sayin'
the
R-word
isn't
(wait)
И
бесчувственно,
как
будто
я
не
говорю
слово
на
букву
"У"
(подожди)
Wait
a
minute,
which
R-word?
Rape
or
retarded,
midget?
(Not
cool,
guys)
Подождите
минутку,
какое
слово
на
букву
"У"?
Изнасилование
или
умственно
отсталый,
коротышка?
(Не
круто,
ребята)
Would
this
rhyme
be
okay
if
South
Park
had
did
it?
(Okay,
screw
you
guys)
Этот
рифма
была
бы
приемлемой,
если
бы
"Южный
Парк"
её
сделал?
(Ладно,
пошли
вы,
ребята)
Would
it
make
you
less
angry
if
Cartman
spit
it?
(Goddammit)
Тебя
бы
это
меньше
разозлило,
если
бы
это
прочитал
Картман?
(Чёрт
возьми)
And
as
far
as
what
I
just
stated,
regarding
midgets
И
что
касается
того,
что
я
только
что
сказал
по
поводу
коротышек
You'll
probably
think
I'll
just
say
that
I'm
playin',
I'm
not,
I
meant
it
(yeah)
Ты,
наверное,
думаешь,
что
я
просто
играю,
но
нет,
я
серьёзно
(ага)
Swear
to
God
I
see
one
of
them
little
fuckers
come
at
me
Клянусь
Богом,
если
увижу,
как
один
из
этих
маленьких
ублюдков
ко
мне
приближается
I'll
pick
it
up
by
its
legs
and
drop
it
and
kick
it
Я
схвачу
его
за
ноги,
брошу
и
пну
"Marshall,
you're
wicked,
face
it,
you
are
addicted"
(I
know)
"Маршалл,
ты
злой,
смирись,
ты
зависим"
(я
знаю)
But
they
gon'
do
me
the
same
as
DaBaby
with
all
of
this
shit
(why?)
Но
они
поступят
со
мной
так
же,
как
с
DaBaby
со
всем
этим
дерьмом
(почему?)
Chappelle
and
Colin,
they're
callin'
Shady
misogynistic
Чаппеля
и
Колина
называют
Шейди
женоненавистником
While
raisin'
three
daughters,
two
graduated
from
college
with
honor
В
то
время
как
он
воспитывает
трёх
дочерей,
две
из
которых
с
отличием
окончили
колледж
Summa
cum
laude,
my
sense
of
humor
is
probably
twisted
С
отличием,
моё
чувство
юмора,
пожалуй,
извращённое
It's
painfully
obvious-tic
Это
до
боли
очевидно
You
got
an
addiction,
man
У
тебя
зависимость,
мужик
I
know
you
can't
get
rid
of
me
forever
'cause
you
know
that
I'm
prescription,
man
Я
знаю,
ты
не
можешь
избавиться
от
меня
навсегда,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
прописан
тебе,
мужик
Goddamn,
I
miss
you
Slim
(woo,
hey)
Чёрт
возьми,
я
скучаю
по
тебе,
Слим
(ууу,
эй)
You
got
an
addiction,
man
У
тебя
зависимость,
мужик
I
know
you
can't
get
rid
of
me
forever
'cause
you
know
that
I'm
prescription,
man
Я
знаю,
ты
не
можешь
избавиться
от
меня
навсегда,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
прописан
тебе,
мужик
Next
time,
I'll
be
in
your
veins
(haha)
В
следующий
раз
я
буду
в
твоих
венах
(ха-ха)
I'm
just
playin',
little
people,
you
know
I
love
you
Я
просто
шучу,
маленькие
людишки,
вы
же
знаете,
что
я
вас
люблю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Yewah, Marshal B Iii Mathers, Luis Edgardo Resto, Leon Krakmo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.