Eminem feat. Ez Mil - Head Honcho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eminem feat. Ez Mil - Head Honcho




Head Honcho
Главный Босс
Doin' my best just to not blow my cover
Делаю все возможное, чтобы не выдать себя,
Know it's all just a test, but I can't pass up this hunger
Знаю, это всего лишь испытание, но я не могу утолить этот голод.
There's still a hole in my chest and I'm tryna strap it with numbers
В моей груди все еще дыра, и я пытаюсь залепить ее деньгами.
All you hoes got your checks, but I'm a queen when I run up
У всех вас, сучек, есть ваши чеки, но я королева, когда я богатею.
Cross a king with my hunters, shootin' threes in abundance
Пересекаю короля с моими охотниками, стреляя тройками в изобилии.
Rookie Gs, I can thug us, he points to me, shut the fuck up
Новички, я могу их приструнить, он указывает на меня, заткнись к черту.
Annihilation's what we love, steady hittin', gettin' dodged
Аннигиляция - вот что мы любим, постоянно бьем, уклоняемся.
Just wait 'til we get the guns out
Подождите, пока мы не достанем пушки.
Kwarenta-singko na kalibre o nuwebe, 'kaw na bahala
Сорок пятый калибр или девятый, тебе решать.
Sa dinami-rami mong mali, utak mo lang may tama
Из всех твоих ошибок только твой мозг прав.
Sa kitid mo mag-isip, pare, 'la ka man lang na banat
При твоей узости мышления, приятель, у тебя даже нет ни одного выпада.
Naglalim-laliman, ang sarap mong ilublob sa dagat
Ты делаешь вид, что ты крутой, тебя так и хочется окунуть в море.
'Di kailangang magpatunay sa sinuman na nakikinig
Не нужно никому ничего доказывать.
'Di masasalag ng sintido o ng iyong bibig
Это не может быть остановлено ни деньгами, ни твоим ртом.
Picture this, I might be a hero to your little kid
Представь себе, я могу быть героем для твоего маленького ребенка.
Or a villain, either way, I'm the fuckin' head
Или злодеем, в любом случае, я гребаный босс.
I'm the head honcho, money come from my flow
Я главный босс, деньги текут из моего потока.
Que hubole blanco, then get the bread pronto (uh-huh)
Что, белый ублюдок, тогда быстро неси бабки (ага).
Yeah, I'm the head honcho, money come from my flow (yeah)
Да, я главный босс, деньги текут из моего потока (да).
Que hubole blanco (uh), then get the bread pronto (look, I got)
Что, белый ублюдок (а), тогда быстро неси бабки (смотри, у меня есть).
Got loose strips, two grip, that's the shit I'm smooth with
У меня есть свободные купюры, двойной захват, вот в чем я хорош.
I'm the new kid that these fathers can't fool with
Я новичок, с которым эти папаши не могут тягаться.
Send my new slips as tighly than how these boots fit
Отправляю свои новые треки так же плотно, как сидят эти ботинки.
I got that new drip that drowned titanical cruise ships
У меня новый стиль, который потопил круизные лайнеры Титаника.
Don't you dip and dabble too close
Не суйся слишком близко,
Just watch us from the distance, I don't fuck with all that glucose
Просто наблюдай за нами издалека, я не связываюсь со всей этой глюкозой.
You fall and need assistance, I could do the same, but who knows
Ты упадешь и будешь нуждаться в помощи, я мог бы сделать то же самое, но кто знает.
I'd rather say, "Good riddance," Jack the Ripper rippin' paroles
Я бы лучше сказал: "Прощай", Джек Потрошитель, рвущий слова.
Annihilate with persistence to try to say something different
Уничтожаю с упорством, пытаясь сказать что-то другое.
But while today, I'm just spittin' to rhyme while makin' a livin'
Но пока сегодня я просто читаю рэп, чтобы заработать на жизнь.
But mama say that I'm different, she proud of how I do business
Но мама говорит, что я другой, она гордится тем, как я веду дела.
I'd kinda resemble Hitman that got away from the killin'
Я был бы похож на киллера, который ушел от убийства.
I'm the head honcho, money come from my flow
Я главный босс, деньги текут из моего потока.
Que hubole blanco, then get the bread pronto
Что, белый ублюдок, тогда быстро неси бабки.
Yeah, I'm the head honcho, they call me the boss, though
Да, я главный босс, меня называют боссом, хотя.
You can call me Marshall, then get the bread pronto (yo)
Можешь называть меня Маршаллом, тогда быстро неси бабки (йоу).
You don't relate to me, guess you never been angry or sad (hm)
Ты меня не понимаешь, наверное, ты никогда не злилась и не грустила (хм).
Or maybe just have never had to ever face adversity
Или, может быть, тебе просто никогда не приходилось сталкиваться с трудностями.
Take any ass whippings, I basically had
Получать по заднице, я в основном получал.
To see some shit that'd make you faint like you're fakin' a jab (pussy)
Видеть такое дерьмо, от которого ты бы упала в обморок, как будто ты имитируешь удар (киса).
Bitch, you wish you had a life like mine (yeah)
Сука, ты бы хотела жить, как я (да).
You just fantasize the shit you write, you guys like lying (yeah)
Ты просто фантазируешь о том, что пишешь, вы, ребята, любите врать (да).
Everything you ever been through multiplied by nine (what?)
Все, через что ты когда-либо проходила, умноженное на девять (что?).
Ain't even half the shit I went through by the time I was five (like, what?)
Это даже не половина того дерьма, через которое я прошел к пяти годам (например, что?).
Saw my uncle get stabbed, took a knife right in the abs (yeah)
Видел, как моего дядю ударили ножом, прямо в живот (да).
And all he was tryna do was get my tricycle back, yeah
И все, что он пытался сделать, это вернуть мой трехколесный велосипед, да.
The one that Boogie, Malcolm and Isaac just jacked
Тот самый, который только что угнали Буги, Малкольм и Исаак.
After they jumped me and stomped me (boom) and hit me twice with a bat (ugh)
После того, как они избили меня ногами (бум) и дважды ударили битой (уф).
Was five and a half, second time I survived an attack
Мне было пять с половиной лет, второй раз, когда я пережил нападение.
Two twins, they call themselves the bulldogs (hrr), white kids and fat
Два близнеца, они называют себя бульдогами (ррр), белые и толстые.
I was too frightened to scrap (ha), I didn't fight or hit back
Я был слишком напуган, чтобы драться (ха), я не сопротивлялся и не бил в ответ.
And you wonder why is it that I treat a mic like a gat?
И ты удивляешься, почему я обращаюсь с микрофоном, как с пушкой?
Fully loaded, but I pull it, a bullet from out a barrel the size (brr) of a derringer flies
Полностью заряжен, но я выстреливаю, пуля вылетает из ствола размером (брр) с дерринджер.
That's how I would characterize lyrics
Вот как бы я охарактеризовал тексты.
But America, I could see the fear in your eyes
Но Америка, я видел страх в твоих глазах.
You saw my terrible side, the blonde hair and blue eyes
Ты видела мою ужасную сторону, светлые волосы и голубые глаза.
Now, the writing is on the wall like graffiti still
Теперь надпись на стене, как граффити.
If you're havin' trouble reading, will make it simple, he's Ezekiel
Если тебе трудно читать, я упрощу, он - Иезекииль.
Easy name to remember (why?)
Имя легко запомнить (почему?).
'Cause his rap name is the same as like ten minutes on stage is for me (oh), easy mill
Потому что его рэп-имя такое же, как десять минут на сцене для меня (о), изи мил.
Or should I say measly mill? (Haha)
Или я должен сказать, жалкий мил? (Ха-ха).
Yeah, 'cause as sure as Ma used to feed me
Да, потому что, как и мама кормила меня.
Sleeping pills to keep me (yeah), sleepy still, it was creepy
Снотворным, чтобы успокоить меня (да), сонный до сих пор, это было жутко.
'Cause indeed, she (what?) Could've easily Casey Anthony'd me (yeah)
Потому что, на самом деле, она (что?) Могла бы легко избавиться от меня, как Кейси Энтони (да).
These rappers, I'm above 'em, but punchin' down ain't beneath me (nope)
Эти рэперы, я выше их, но бить лежачего - не ниже моего достоинства (нет).
Cold as the wind chill factor, but the fact is I don't know when to chill
Холодный, как ветер, но дело в том, что я не знаю, когда нужно остановиться.
But every time I come out, they expect me to fuckin' reinvent the wheel
Но каждый раз, когда я появляюсь, они ждут, что я, черт возьми, изобрету велосипед.
Rappers get praised for spittin' bars with less than the tenth of skill
Рэперов хвалят за рифмы с меньшим, чем одна десятая мастерства.
Imbecile on the ledge like a Benzo pill on a windowsill
Дебил на краю, как таблетка бензо на подоконнике.
Now cancelled ain't the word for me
"Отмененный" - это не про меня.
You need a term that's probably stronger than dirty laundry (Hell)
Нужен термин, который, вероятно, сильнее, чем "грязное белье" (черт).
This controversy got me in the worst of quandaries
Эта полемика поставила меня в тупик.
Feel like the Earth's axis, the world's turnin' on me
Чувствую себя земной осью, мир вертится вокруг меня.
Like them cops in Akron, Ohio with Jayland Walker
Как те копы в Акроне, штат Огайо, с Джейландом Уокером.
Ain't caught this much flak in a while (nah) since back as a child (damn)
Давно меня так не критиковали (нет), с самого детства (черт).
And all I did was say like one thing bad then it spiraled
А я всего лишь сказал одну плохую вещь, и все закрутилось.
Saw you crackin' a smile (haha), then relapsed into my old ways
Видел, как ты ухмыльнулась (ха-ха), а потом я вернулся к своим старым привычкам.
Back into vile (yup)
Снова к мерзости (ага).
Guess there ain't no civilizin' a savage, and I don't (no)
Наверное, дикаря нельзя цивилизовать, и мне все равно (нет).
Give a fuck if you hate me worse than each track on Revival (huh)
Плевать, если ты ненавидишь меня больше, чем каждый трек на Revival (ха).
Bitch, I'm back like a spinal (yeah), get it crackin' like chiros
Сука, я вернулся, как позвоночник (да), хрущу им, как мануальный терапевт.
It's the coup de grâce, I'm cooler than removin' claws from a cougar's paws
Это контрольный выстрел, я круче, чем вырвать когти из лап пумы.
And throwin' it back in the wild (fuck) but you tamin' me?
И выпустить ее обратно в дикую природу (блять), но ты меня приручаешь?
Ain't gonna happen, and I'll live on planet denial (ha) for the rest of my life
Этого не будет, и я буду жить на планете отрицания (ха) до конца своей жизни.
But you be a stan 'til I die, though (ha)
Но ты будешь моим фанатом до самой моей смерти (ха).





Writer(s): Marshal Mathers, Resto Luis Edgardo, Jameil Aossey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.