Eminem - Houdini - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eminem - Houdini




Houdini
Гудини
Hey, Em, it's Paul
Эй, Эм, это Пол
Uh, I was listening to the album
Э, я слушал альбом
Good f-ing luck, you're on your own
Удачи, чувак, ты сам по себе
Guess who's back, back again?
Угадай, кто вернулся, снова вернулся?
Shady's back, tell a friend
Слишком вернулся, расскажи подруге
Guess who's back? Guess who's back?
Угадай, кто вернулся? Угадай, кто вернулся?
Guess who's back? Guess who's back?
Угадай, кто вернулся? Угадай, кто вернулся?
Guess who's back? Guess who's back?
Угадай, кто вернулся? Угадай, кто вернулся?
Guess who's back?
Угадай, кто вернулся?
Da-da-da, da, da, da, da, da, da
Да-да-да, да, да, да, да, да, да
Da-da-da, da, da, da, da
Да-да-да, да, да, да, да
Well, look what the stork brung (what?)
Ну, посмотри, кого аист принес (кого?)
Little baby devil with the forked tongue (ha)
Маленького ребенка-дьявола с раздвоенным языком (ха)
And it's stickin' out, yeah, like a sore thumb (bleh)
И он торчит, да, как больной палец (бе)
With a forehead that it grew horns from (look)
Со лбом, из которого выросли рога (смотри)
Still a white jerk (it's him), pullin' up in a Chrysler to the cypher
Все еще белый придурок (это он), подъезжает на Крайслере к тусовке
With the V-, P- and a Bud Light shirt
В майке с V-образным вырезом, P- и Bud Light
Lyrical technician (yeah), an electrician (yeah)
Лирический техник (ага), электрик (ага)
Y'all light work
Ты легко отделалась
And I don't gotta play pretend, it's you I make believe (what?)
И мне не нужно притворяться, это ты мне веришь (что?)
And you know I'm here to stay 'cause me (why?)
И ты знаешь, что я здесь, чтобы остаться, потому что я (почему?)
If I was to ever take a leave (what?)
Если бы я когда-нибудь ушел (что?)
It would be aspirin' to break a feve' (yeah)
Это было бы стремление сбить температуру (ага)
If I was to ask for Megan Thee (what?)
Если бы я попросил Меган тебя (что?)
Stallion if she would collab with me
Стэллион, если бы она согласилась сотрудничать со мной
Would I really have a shot at a feat?
Был бы у меня шанс на подвиг?
I don't know, but I'm glad to be back like
Не знаю, но я рад вернуться, как
Abra-abracadabra (and for my last trick)
Абра-абракадабра для моего последнего трюка)
I'm 'bout to reach in my bag, bruh (like)
Я сейчас полезу в свою сумку, братан (типа)
Abra-abracadabra (and for my last trick, poof)
Абра-абракадабра для моего последнего трюка, пуф)
Just like that and I'm back, bro
Вот так, и я вернулся, братан
Now, back in the days of old me (when?)
Теперь, вернемся в те дни, когда я был моложе (когда?)
Right around the time I became a d- fiend (oh)
Примерно в то время, когда я стал наркоманом (о)
Ate some c- as a way of coping (mm)
Съел немного дерьма, чтобы справиться (мм)
Taste of o-, case of O.E.
Вкус дерьма, случай передозировки
Turned me into smiley face emoji (woo)
Превратил меня в смайлик-улыбку (ура)
My sh- may not be age-appropriate
Мое дерьмо может быть не по возрасту
But I will hit an eight-year-old in the face with a participation trophy
Но я ударю восьмилетку по лицу призом за участие
'Cause I have zero doubts
Потому что у меня нет никаких сомнений
That this whole world's 'bout
Что весь этот мир
To turn into some girl scouts
Превратится в каких-то девочек-скаутов
That censorship bureau's out to (shut me down)
Что цензурное бюро хочет (заткнуть меня)
So when I started this verse
Поэтому, когда я начинал этот куплет
It did start off lighthearted at first (hmm)
Сначала он был беззаботным (хм)
But it feels like I'm targeted
Но кажется, что я мишень
Mind-bogglin' how my profit has skyrocketed
Уму непостижимо, как моя прибыль взлетела до небес
Look what I pocketed
Посмотри, что я заработал
Yeah, the sh- is just like y'all had been light joggin', and
Да, все так, будто вы, ребята, легко бегали трусцой, а
I've been runnin' at full speed
Я бежал на полной скорости
And that's why I'm ahead like my noggin', and
И вот почему я впереди, как и моя башка, и
I'm the fight y'all get in
Я та самая ссора, в которую ты ввязываешься
When you debate who the best, but opps, I'm white chalkin' when
Когда споришь, кто лучше, но, упс, я рисую белым мелом, когда
I step up to that mic, cock it then
Подхожу к этому микрофону, взвожу курок, а затем
"Oh my God, it's him, not again!"
боже, это он, опять!"
Abra-abracadabra (and for my last trick)
Абра-абракадабра для моего последнего трюка)
I'm 'bout to reach in my bag, bruh (like)
Я сейчас полезу в свою сумку, братан (типа)
Abra-abracadabra (and for my last trick, poof)
Абра-абракадабра для моего последнего трюка, пуф)
Just like that, and I'm back, bro (break it down)
Вот так, и я вернулся, братан (давай сделаем это)
Sometimes, I wonder what the old me'd say (if what?)
Иногда мне интересно, что сказал бы старый я (если бы что?)
If he could see the way sh- is today (look at this -, man)
Если бы он мог видеть, как все обстоит сегодня (посмотри на это дерьмо, чувак)
He'd probably say that everything is gay (like happy)
Он бы, наверное, сказал, что все - геи смысле, счастливые)
What's my name? What's my name? (Slim Shady)
Как меня зовут? Как меня зовут? (Слим Шейди)
So, how many little kids still wanna act like me?
Итак, сколько маленьких детей все еще хотят быть похожими на меня?
I'm a bigger prick than cacti be (yeah)
Я больший козел, чем кактус (ага)
And that's why these (what?)
И вот почему эти (что?)
Words sting just like you were being attacked by bees (bzz)
Слова жалят, как будто на тебя напали пчелы (бзз)
In the coupe, leaning back my seat (what?)
В купе, откинув сиденье назад (что?)
Bumpin' R. Kelly's favorite group (uh), the black guy (guy) pees (pees)
Слушаю любимую группу Р. Келли (а), черный парень (парень) писает (писает)
In my Air Max 90s
В мои Air Max 90-х
White Ts, walkin' parental advisory
Белые футболки, ходячее родительское предупреждение
My transgender cat's Siamese (why?)
Мой кот-трансгендер сиамский (почему?)
Identifies as Black, but acts Chinese
Считает себя черным, но ведет себя по-китайски
Like a motherf-kin' Hacky Sack, I treat (what?)
Как чертов мешок для бокса, я отношусь (что?)
The whole world 'cause I got it at my feet (yeah)
Ко всему миру, потому что он у моих ног (ага)
How can I explain to you (what?)
Как мне объяснить тебе (что?)
That even myself I'm a danger to? (Yeah)
Что даже для себя я опасен? (Ага)
I hop on tracks like a kangaroo
Я запрыгиваю на треки, как кенгуру
And say a few things or two to anger you
И говорю пару вещей, чтобы разозлить тебя
But f- that, if I think that sh-, I'ma say that sh-
Но к черту это, если я так думаю, я так и скажу
Cancel me, what? Okay, that's it
Отмените меня, что? Ладно, все
Go ahead, Paul, quit, snake-ass prick
Давай, Пол, увольняйся, скользкий ублюдок
You male cross-dresser, fake-a- b-
Ты, переодетый мужик, подделка-
And I'll probably get sh- for that (watch)
И мне, наверное, за это достанется (вот увидишь)
But you can all suck my dick, in fact
Но вы все можете пососать мой член, на самом деле
F- them, f- Dre, f- Jimmy, f- me, f- you (what?)
К черту их, к черту Дре, к черту Джимми, к черту меня, к черту тебя (что?)
F- my own kids, they're brats (f- 'em)
К черту моих собственных детей, они отродья черту их)
They can screw off (yeah), them and you all (uh)
Они могут отвалить (ага), они и вы все (а)
You too, Paul (punk), got two balls
Ты тоже, Пол (придурок), у тебя два шара
Big as RuPaul's (whoa)
Большие, как у Ру Пола (ого)
What you thought you saw ain't what you saw (nah)
То, что, как тебе показалось, ты увидел, - это не то, что ты увидел (нет)
'Cause you're never gon' see me
Потому что ты никогда не увидишь меня
Caught sleepin' and see the kidnappin' never did happen (no)
Спящим, и увидишь, что похищения никогда не было (нет)
Like Sherri Papini, Harry Houdini
Как Шерри Папини, Гарри Гудини
I vanish into the thin air as I'm leaving like
Я растворяюсь в воздухе, когда ухожу, как
Abra-abracadabra (and for my last trick)
Абра-абракадабра для моего последнего трюка)
I'm 'bout to reach in my bag, bruh (like)
Я сейчас полезу в свою сумку, братан (типа)
Abra-abracadabra (and for my last trick, poof)
Абра-абракадабра для моего последнего трюка, пуф)
Just like that and I'm back, bro
Вот так, и я вернулся, братан






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.