Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love You More (Bonus Track)
Liebe dich mehr (Bonus-Track)
You
still
love
me?
Liebst
du
mich
noch?
Take
this,
you
ready?
Nimm
das,
bist
du
bereit?
One,
two,
three
Eins,
zwei,
drei
'Cuz
the
more
you,
put
me
through
Denn
je
mehr
du
mir
antust
The
more
it
makes
me
wanna
come
back
to
you
Desto
mehr
will
ich
zu
dir
zurückkommen
You
say
you
hate
me,
I
just
love
you
more
Du
sagst,
du
hasst
mich,
ich
liebe
dich
nur
noch
mehr
You
don't
want
me,
I
just
want
you
more
Du
willst
mich
nicht,
ich
will
dich
nur
noch
mehr
I
buy
you
flowers,
you
throw
'em
at
me
Ich
kaufe
dir
Blumen,
du
wirfst
sie
nach
mir
I
know
it's
sad
but
it's
makin'
me
happy
Ich
weiß,
es
ist
traurig,
aber
es
macht
mich
glücklich
The
more
that
you
slap
me,
the
more
that
it
turns
me
on
Je
mehr
du
mich
schlägst,
desto
mehr
macht
es
mich
an
'Cuz
you
love
me
and
I
love
you
more
Denn
du
liebst
mich
und
ich
liebe
dich
mehr
It's
sick,
but
who
could
ever
predict
Es
ist
krank,
aber
wer
hätte
je
vorhersagen
können
We'd
be
doin'
the
same
shit
Dass
wir
denselben
Scheiß
machen
würden
We
say
we
do
it
for
our
baby
but
we
don't
Wir
sagen,
wir
tun
es
für
unser
Baby,
aber
das
tun
wir
nicht
We
do
it
for
us,
it's
lust
Wir
tun
es
für
uns,
es
ist
Lust
'Cuz
neither
one
of
us
trusts
each
other
Denn
keiner
von
uns
vertraut
dem
anderen
So
we
fuck
'til
we
bust
Also
ficken
wir,
bis
wir
kommen
Then
we
cuss
each
other
out
Dann
beschimpfen
wir
uns
gegenseitig
We
know
what
it's
about
Wir
wissen,
worum
es
geht
Shout
'til
I
throw
you
out
the
house
Schreien,
bis
ich
dich
aus
dem
Haus
werfe
You
throw
me
out
the
house
Du
wirfst
mich
aus
dem
Haus
I
throw
you
on
the
couch
Ich
werfe
dich
auf
die
Couch
Punch
you
in
the
mouth
Schlag
dir
in
den
Mund
Fist
fight
'til
we
turn
this
mother
out
Faustkampf,
bis
wir
diese
Bude
auseinandernehmen
And
apologize
after
Und
entschuldigen
uns
danach
Laughter,
pain,
it's
insane
Lachen,
Schmerz,
es
ist
verrückt
We're
back
in
the
same
chapter
again
Wir
sind
wieder
im
selben
Kapitel
And
it's
sad
but
it's
true
Und
es
ist
traurig,
aber
es
ist
wahr
When
I'm
layin'
here
with
you
Wenn
ich
hier
bei
dir
liege
There
ain't
nothin'
anyone
could
ever
say
ever
do
Gibt
es
nichts,
was
irgendjemand
jemals
sagen
oder
tun
könnte
The
more
you,
put
me
through
Je
mehr
du
mir
antust
The
more
it
makes
me
wanna
come
back
to
you
Desto
mehr
will
ich
zu
dir
zurückkommen
You
say
you
hate
me,
I
just
love
you
more
Du
sagst,
du
hasst
mich,
ich
liebe
dich
nur
noch
mehr
You
don't
want
me,
I
just
want
you
more
Du
willst
mich
nicht,
ich
will
dich
nur
noch
mehr
I
buy
you
flowers,
you
throw
'em
at
me
Ich
kaufe
dir
Blumen,
du
wirfst
sie
nach
mir
I
know
it's
sad
but
it's
makin'
me
happy
Ich
weiß,
es
ist
traurig,
aber
es
macht
mich
glücklich
The
more
that
you
slap
me,
the
more
that
it
turns
me
on
Je
mehr
du
mich
schlägst,
desto
mehr
macht
es
mich
an
'Cuz
you
love
me
and
I
love
you
more
Denn
du
liebst
mich
und
ich
liebe
dich
mehr
'Cuz
I
hate
you,
do
you
hate
me?
Denn
ich
hasse
dich,
hasst
du
mich?
Good,
'cuz
you're
so
fuckin'
beautiful
when
you're
angry
Gut,
denn
du
bist
so
verdammt
schön,
wenn
du
wütend
bist
It
makes
me
wanna
just
take
you
Es
bringt
mich
dazu,
dich
einfach
nehmen
zu
wollen
And
just
throw
you
on
the
bed
Und
dich
einfach
aufs
Bett
zu
werfen
And
fuck
you
like
I
don't
even
know
you
Und
dich
zu
ficken,
als
ob
ich
dich
nicht
einmal
kenne
You
fuck
other
people,
and
I
fuck
other
people
Du
fickst
andere
Leute,
und
ich
ficke
andere
Leute
You
a
slut
but
I'm
equal,
I'm
a
mutt
Du
bist
eine
Schlampe,
aber
ich
bin
genauso,
ich
bin
ein
Mistkerl
We're
both
evil
in
our
ways
Wir
sind
beide
auf
unsere
Weise
böse
But
neither
one
of
us
would
ever
admit
it
Aber
keiner
von
uns
würde
es
jemals
zugeben
'Cuz
one
of
us
would
have
one
up
on
the
other
Denn
einer
von
uns
hätte
dann
einen
Vorteil
gegenüber
dem
anderen
So
forget
it
Also
vergiss
es
We
can
make
accusations,
people
spread
rumors
Wir
können
Anschuldigungen
machen,
Leute
verbreiten
Gerüchte
But
they
ain't
got
proof,
'til
they
do
it's
just
the
two
of
us
Aber
sie
haben
keine
Beweise,
bis
dahin
sind
es
nur
wir
beide
It's
you
and
me
'cuz
any
chick
can
say
that
she's
screwin'
me
Es
sind
du
und
ich,
denn
jede
Tussi
kann
sagen,
dass
sie
mit
mir
fickt
But
you
gotta
believe
me
to
a
degree
Aber
du
musst
mir
bis
zu
einem
gewissen
Grad
glauben
'Cuz
true
indeed,
I
wouldn't
be
hittin'
it
Denn
ehrlich
gesagt,
ich
würde
es
nicht
tun
Yeah,
I
would,
'cuz
the
sex
is
too
damn
good
Ja,
würde
ich,
denn
der
Sex
ist
zu
verdammt
gut
If
I
ran,
who
would
I
run
to?
Wenn
ich
weglaufen
würde,
zu
wem
würde
ich
laufen?
That
would
be
this
soft
and
warm
Das
wäre
so
weich
und
warm
So
it's
off
and
on,
usually
more
off
than
on
Also
ist
es
mal
an,
mal
aus,
meistens
eher
aus
als
an
But
at
least
we
know
that
we
share
this
common
bond
Aber
zumindest
wissen
wir,
dass
wir
diese
gemeinsame
Bindung
teilen
You're
the
only
one
I
can
fuck
without
a
condom
on
Du
bist
die
Einzige,
mit
der
ich
ohne
Kondom
ficken
kann
I
hope,
the
only
reason
that
I
cope
Hoffe
ich,
der
einzige
Grund,
warum
ich
klarkomme
Is
'cuz
of
that
fact
Ist
wegen
dieser
Tatsache
And
plus
I
can
bust
in
that
and
that's
why
Und
außerdem
kann
ich
in
dir
kommen
und
deshalb
The
more
you,
put
me
through
Je
mehr
du
mir
antust
The
more
it
makes
me
wanna
come
back
to
you
Desto
mehr
will
ich
zu
dir
zurückkommen
You
say
you
hate
me,
I
just
love
you
more
Du
sagst,
du
hasst
mich,
ich
liebe
dich
nur
noch
mehr
You
don't
want
me,
I
just
want
you
more
Du
willst
mich
nicht,
ich
will
dich
nur
noch
mehr
I
buy
you
flowers,
you
throw
'em
at
me
Ich
kaufe
dir
Blumen,
du
wirfst
sie
nach
mir
I
know
it's
sad
but
it's
makin'
me
happy
Ich
weiß,
es
ist
traurig,
aber
es
macht
mich
glücklich
The
more
that
you
slap
me,
the
more
that
it
turns
me
on
Je
mehr
du
mich
schlägst,
desto
mehr
macht
es
mich
an
'Cuz
you
love
me
and
I
love
you
more
Denn
du
liebst
mich
und
ich
liebe
dich
mehr
I
could
never
understand
it
Ich
konnte
es
nie
verstehen
That's
why
I
don't
try
Deshalb
versuche
ich
es
auch
nicht
From
junior
high
until
we
both
die
Von
der
Junior
High,
bis
wir
beide
sterben
It's
silly
ho
why
must
we
try
Es
ist
albern,
Dummchen,
warum
müssen
wir
es
versuchen
Is
it
really
so
rough?
Ist
es
wirklich
so
hart?
That
we
must
always
call
each
other's
Billy
Goat's
Gruff
Dass
wir
uns
immer
gegenseitig
auf
die
Palme
bringen
müssen
Try
to
pull
each
other's
legs
Versuchen,
uns
gegenseitig
aufzuziehen
Until
the
other
begs
Bis
der
andere
bettelt
We're
lyin'
to
ourselves
Wir
lügen
uns
selbst
an
That's
the
beauty
of
it,
yeah
Das
ist
das
Schöne
daran,
ja
'Cuz
we
truly
love
each
other
Denn
wir
lieben
uns
wirklich
That's
why
we
always
fight
Deshalb
streiten
wir
immer
And
all
we
do
is
shove
each
other
Und
alles,
was
wir
tun,
ist
uns
gegenseitig
zu
stoßen
Every
other
fuckin'
night
Jede
verdammte
zweite
Nacht
And
it's
clear
it
ain't
gonna
change
Und
es
ist
klar,
dass
es
sich
nicht
ändern
wird
It's
pent
up
rage
Es
ist
aufgestaute
Wut
We
both
have
Die
wir
beide
haben
We
both
feel
like
we've
been
upstaged
by
someone
else
Wir
fühlen
uns
beide,
als
wären
wir
von
jemand
anderem
ausgestochen
worden
We've
both
been
Wir
waren
beide
schon
Someone
else's
someone
else's
Der
Jemand-anderes
von
jemand
anderem
Problem
is
neither
one
wants
help
Das
Problem
ist,
keiner
von
uns
will
Hilfe
It's
an
addiction
and
it
can't
be
fixed
Es
ist
eine
Sucht
und
sie
kann
nicht
geheilt
werden
Our
family's
mixed
up,
there's
a
baby
sister
in
the
mix
Unsere
Familie
ist
durcheinander,
da
ist
eine
kleine
Schwester
mit
im
Spiel
And
it
hurts
'cuz
the
pieces
to
the
puzzle
don't
fit
Und
es
tut
weh,
weil
die
Puzzleteile
nicht
zusammenpassen
And
anybody
who
thinks
they
know
us
doesn't
know
shit
Und
jeder,
der
denkt,
er
kennt
uns,
weiß
einen
Scheiß
And
they're
probably
just
tired
of
hearin'
it
all
the
time
Und
sie
sind
wahrscheinlich
nur
müde,
es
die
ganze
Zeit
zu
hören
On
every
song,
every
lyric,
and
every
rhyme
In
jedem
Song,
jedem
Text
und
jedem
Reim
All
the
hoopla,
all
of
the
whoopdy
woo
Der
ganze
Rummel,
das
ganze
Tamtam
What
you
put
me
through,
fuckin'
whoopdy
doo
Was
du
mir
antust,
verdammtes
Tamtam
But
I
won't
be
made
a
fool
of
Aber
ich
lasse
mich
nicht
zum
Narren
halten
If
this
is
true
love
Wenn
das
wahre
Liebe
ist
You
wouldn't
do
what
you
did
last
time
Würdest
du
nicht
tun,
was
du
letztes
Mal
getan
hast
You
wouldn't
screw
up
Du
würdest
es
nicht
vermasseln
This
time,
'cuz
this
time
girl
Dieses
Mal,
denn
dieses
Mal,
Mädchen
I'm
tellin'
you
what
Sage
ich
dir
was
You
do
it
again,
I'm
fuckin'
you
up
Wenn
du
es
wieder
tust,
schlag
ich
dich
zusammen
What
you
say,
what
you
do
Was
du
sagst,
was
du
tust
I'ma
hunt
you
down
'til
I
find
you
Ich
werde
dich
jagen,
bis
ich
dich
finde
No
matter
where
you
run,
I'll
be
right
there
Egal
wohin
du
rennst,
ich
werde
genau
da
sein
Right
behind
you,
in
your
nightmares
Direkt
hinter
dir,
in
deinen
Albträumen
All
the
flowers
and
the
candy
All
die
Blumen
und
die
Süßigkeiten
All
the
times
that
you
threw
it
back
at
me
All
die
Male,
die
du
sie
mir
zurückgeworfen
hast
You
say,
"You
hate
me",
you
gon'
hate
me
more
Du
sagst:
"Du
hasst
mich",
du
wirst
mich
noch
mehr
hassen
When
you
find
out,
you
can't
escape
me,
whore
Wenn
du
herausfindest,
dass
du
mir
nicht
entkommen
kannst,
Hure
The
more
you,
put
me
through
Je
mehr
du
mir
antust
The
more
it
makes
me
wanna
come
back
to
you
Desto
mehr
will
ich
zu
dir
zurückkommen
You
say,
"You
hate
me",
I
just
love
you
more
Du
sagst:
"Du
hasst
mich",
ich
liebe
dich
nur
noch
mehr
You
don't
want
me,
I
just
want
you
more
Du
willst
mich
nicht,
ich
will
dich
nur
noch
mehr
I
buy
you
flowers,
you
throw
'em
at
me
Ich
kaufe
dir
Blumen,
du
wirfst
sie
nach
mir
I
know
it's
sad
but
it's
makin'
me
happy
Ich
weiß,
es
ist
traurig,
aber
es
macht
mich
glücklich
The
more
that
you
slap
me,
the
more
that
it
turns
me
on
Je
mehr
du
mich
schlägst,
desto
mehr
macht
es
mich
an
'Cuz
you
love
me
and
I
love
you
more
Denn
du
liebst
mich
und
ich
liebe
dich
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathers Marshall B, Resto Luis Edgardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.