Paroles et traduction Eminem - Music Box
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
you
hear
that?
It′s
playing
our
song
Ты
слышишь
это?
- звучит
наша
песня.
Are
you
sleepy?
Take
a
nap
Ты
хочешь
спать?
You're
not
afraid
of
the
dark,
are
you?
Ты
ведь
не
боишься
темноты?
You
hear
the
beat
as
it
makes
ya
not
want
to
go
to
sleep
Ты
слышишь
этот
ритм,
потому
что
он
не
дает
тебе
заснуть.
I
knock
on
Dakota′s
door;
it's
locked,
so
I
go
to
creep
Я
стучу
в
дверь
Дакоты,
она
заперта,
и
я
подкрадываюсь
к
ней.
'Round
the
back
with
binoculars,
not
′cause
I
wanna
peep
Обойди
сзади
с
биноклем,
а
не
потому,
что
я
хочу
подглядывать.
But
because
I′m
hungry,
she
smells
like
tacos,
I
wanna
eat
Но
из-за
того,
что
я
голоден,
она
пахнет
тако,
и
я
хочу
есть.
Visions
of
hot
chocolaty
marshmallows,
all
so
sweet
Видения
горячего
шоколадного
зефира,
все
такое
сладкое
With
sugar
plums;
oh,
look
С
сахарными
сливами;
О,
смотрите!
Here
comes
Marshall,
he's
on
your
street
Вот
идет
Маршалл,
он
на
твоей
улице.
He′s
placing
hot,
smoldering
charcoals
beneath
your
feet
Он
кладет
горячие,
тлеющие
угли
под
твои
ноги.
Now
walk
on
'em;
he′s
dancing
with
carcasses
cheek
to
cheek
А
теперь
иди
на
них;
он
танцует
с
трупами
щека
к
щеке.
Like
a
Thanksgiving
turkey,
a
holiday
ham
Как
индейка
на
День
Благодарения,
праздничная
ветчина.
Cinnamon
sprinkled
on
toast,
strawberry
marmalade
jam
Тост
с
корицей,
клубничный
джем.
Flavor
my
favorite
graham
crackers
with
JonBenét
Rams'
Приправьте
мои
любимые
крекеры
Грэм
баранами
Джонбенет'
I
guess
a
modern-day
Jack
the
Ripper
is
all
that
I
am
Я
думаю,
что
современный
Джек
Потрошитель
- это
все,
чем
я
являюсь.
(My
music
box)
(Моя
музыкальная
шкатулка)
′Cause
when
the
lights
are
off,
I
see
the
girl's
asleep
Потому
что
когда
свет
выключен,
я
вижу,
что
девушка
спит.
(My
music
box)
(Моя
музыкальная
шкатулка)
But
I
can
hear
you,
my
love,
you
keep
calling
me
Но
я
слышу
тебя,
любовь
моя,
ты
продолжаешь
звать
меня.
(My
music
box)
(Моя
музыкальная
шкатулка)
Although
we're
worlds
apart,
you
mean
the
world
to
me
Несмотря
на
то,
что
мы
живем
в
разных
мирах,
ты
значишь
для
меня
целый
мир.
(My
music
box,
my
music
box)
(Моя
музыкальная
шкатулка,
моя
музыкальная
шкатулка)
So
once
you
call,
I
come,
I
will
answer
Поэтому,
как
только
ты
позовешь,
я
приду
и
отвечу.
(My
music
box)
(Моя
музыкальная
шкатулка)
′Cause
when
the
lights
are
off,
I
see
the
girl′s
asleep
Потому
что
когда
свет
выключен,
я
вижу,
что
девушка
спит.
(My
music
box)
(Моя
музыкальная
шкатулка)
I
hear
my
music
box
playing
a
song
for
me
Я
слышу,
как
моя
музыкальная
шкатулка
играет
для
меня
песню.
(My
music
box)
(Моя
музыкальная
шкатулка)
So
won't
you
twirl
around
and
do
a
whirl
for
me?
Так
почему
бы
тебе
не
покружиться
и
не
покружиться
для
меня?
(My
music
box,
my
music
box)
(Моя
музыкальная
шкатулка,
моя
музыкальная
шкатулка)
And
would
you
be
my
private
little
dancer?
Будешь
ли
ты
моей
личной
маленькой
танцовщицей?
I
almost
look
comatose;
who
wants
to
be
sober?
Gross
У
меня
почти
коматозный
вид;
кто
хочет
быть
трезвым?
I
foam
like
a
Doberman,
mouth
open,
I
overdose
У
меня
пена,
как
у
Добермана,
рот
открыт,
у
меня
передозировка.
Put
coke
up
my
nostrils
in
both
my
holes,
then
I
plug
my
nose
Засовываю
Кокс
в
ноздри,
в
обе
дырки,
потом
затыкаю
нос.
My
pupils
quadruple
in
size,
eyes
are
so
bugged,
I
know
Мои
зрачки
увеличиваются
в
четыре
раза,
глаза
такие
выпученные,
я
знаю.
I
put
on
my
mother′s
makeup,
get
naked
and
run
around
Я
наношу
мамин
макияж,
раздеваюсь
и
бегаю
вокруг.
Wavin'
the
gun
around,
I
think
I′m
down
to
a
hundred
pounds
Размахивая
пистолетом,
Я
думаю,
что
сбросил
до
ста
фунтов.
There's
thunder,
I
wonder
how
come
it
rains,
but
the
sun
is
out?
Гремит
гром,
интересно,
почему
идет
дождь,
а
солнце
не
светит?
The
devil′s
upset
with
his
wife,
they
must
be
sluggin'
it
out
Дьявол
расстроен
из-за
своей
жены,
они,
должно
быть,
пытаются
разобраться.
I
must
be
buggin'
the
fuck
out,
but
what
the
fuck
about?
Я,
должно
быть,
выебываюсь
на
хрен,
но
какого
хрена?
Voices
are
leading
me
up
to
the
attic,
I
love
my
house
Голоса
ведут
меня
на
чердак,
я
люблю
свой
дом.
They
pull
and
they
tug
my
blouse,
the
sound
of
a
music
box
Они
тянут
и
тянут
мою
блузку,
звук
музыкальной
шкатулки.
Comes
from
inside
a
toy
chest,
but
what
do
I
do?
It′s
locked
Выходит
из
сундука
с
игрушками,
но
что
мне
делать?
I
pick
it
and
open
it,
but
it′s
stuffed
full
of
human
parts
Я
беру
ее
и
открываю,
но
она
набита
человеческими
частями.
I
dig
'til
I
find
it,
I
wind
it
up,
and
the
tune
just
starts
Я
копаю,
пока
не
нахожу
ее,
я
завожу
ее,
и
мелодия
только
начинается.
It′s
playing
a
song,
so
beautiful,
and
the
room
is
dark
Играет
песня,
такая
красивая,
и
в
комнате
темно.
The
moon
is
full,
I
smell
a
funeral,
guess
I'll
loom
in
the
park
Полная
луна,
Я
чувствую
запах
похорон,
думаю,
я
буду
маячить
в
парке.
(My
music
box)
(Моя
музыкальная
шкатулка)
′Cause
when
the
lights
are
off,
I
see
the
girl's
asleep
Потому
что
когда
свет
выключен,
я
вижу,
что
девушка
спит.
(My
music
box)
(Моя
музыкальная
шкатулка)
But
I
can
hear
you,
my
love,
you
keep
calling
me
Но
я
слышу
тебя,
любовь
моя,
ты
продолжаешь
звать
меня.
(My
music
box)
(Моя
музыкальная
шкатулка)
Although
we′re
worlds
apart,
you
mean
the
world
to
me
Несмотря
на
то,
что
мы
живем
в
разных
мирах,
ты
значишь
для
меня
целый
мир.
(My
music
box,
my
music
box)
(Моя
музыкальная
шкатулка,
моя
музыкальная
шкатулка)
So
once
you
call,
I
come,
I
will
answer
Поэтому,
как
только
ты
позовешь,
я
приду
и
отвечу.
(My
music
box)
(Моя
музыкальная
шкатулка)
'Cause
when
the
lights
are
off,
I
see
the
girl's
asleep
Потому
что
когда
свет
выключен,
я
вижу,
что
девушка
спит.
(My
music
box)
(Моя
музыкальная
шкатулка)
I
hear
my
music
box
playing
a
song
for
me
Я
слышу,
как
моя
музыкальная
шкатулка
играет
для
меня
песню.
(My
music
box)
(Моя
музыкальная
шкатулка)
So
won′t
you
twirl
around
and
do
a
whirl
for
me?
Так
почему
бы
тебе
не
покружиться
и
не
покружиться
для
меня?
(My
music
box,
my
music
box)
(Моя
музыкальная
шкатулка,
моя
музыкальная
шкатулка)
And
would
you
be
my
private
little
dancer?
Будешь
ли
ты
моей
личной
маленькой
танцовщицей?
I′m
fixated
on
asphyxiatin'
and
breakin′
Я
зациклен
на
удушье
и
ломке.
This
little
chick's
neck
like
a
Pixy
Stick
У
этой
цыпочки
шея,
как
у
волшебной
палочки.
The
sick,
Satan-worshippin′
bitches
get
horse
whippings
Больные,
поклоняющиеся
Сатане
суки
получают
лошадиные
хлысты.
I'm
in
the
back,
through
the
back
door
slippin′
Я
сижу
сзади,
проскальзываю
через
заднюю
дверь.
Through
the
crack,
leavin'
the
corpse
drippin'
Сквозь
трещину
сочится
труп.
The
mortician
of
love,
sent
from
above
Гробовщик
любви,
посланный
свыше.
Forced
entry,
the
more
wenchy
the
more
stingy
I
become
Насильственное
проникновение,
чем
более
распутная,
тем
более
скупой
я
становлюсь.
Been
doing
this
for
more
than
a
quarter-century,
I′m
just
numb
Занимаясь
этим
больше
четверти
века,
я
просто
оцепенел.
Am
I
dreaming,
is
it
real?
Someone
pinch
me
on
the
buns
Мне
это
снится,
это
реально?
- кто-то
ущипнул
меня
за
булочки.
The
time
has
come
to
tie
her
up,
gotta
roll
me
the
ladder
Пришло
время
связать
ее,
надо
скатать
мне
лестницу.
I′ve
had
enough
of
the
chatter
С
меня
хватит
болтовни.
Climb
up
to
the
window,
look
at
her
Подойди
к
окну,
посмотри
на
нее.
Then
climb
in
slow
to
shatter
her
brain
matter
and
batter
her
Затем
медленно
забирайся
внутрь,
чтобы
разрушить
ее
мозговое
вещество
и
избить
ее.
With
a
bat;
a
matter
of
fact,
that
will
splatter
her
Летучей
мышью;
на
самом
деле,
это
забрызгает
ее.
But
before
I
do
that,
I'll
have
a
chat
to
flatter
her
Но
прежде
чем
я
сделаю
это,
я
поговорю
с
ней,
чтобы
польстить
ей.
Give
her
two
compliments
back
to
back,
like
"Tabitha
Сделайте
ей
два
комплимента,
например:
"Табита
I′m
your
secret
admirer,
I'm
back
to
ravish
ya
Я
твой
тайный
поклонник,
я
вернулся,
чтобы
изнасиловать
тебя.
So
strong
is
your
fight,
but
you′re
no
match
for
Dracula"
Твоя
борьба
так
сильна,
но
тебе
не
сравниться
с
Дракулой.
Prolonging
her
plight
as
I
go
back
to
stabbin'
her
Продлевая
ее
тяжелое
положение,
я
возвращаюсь
к
тому,
чтобы
ударить
ее
ножом.
Dismember
her
limbs,
simple
as
that:
cadaver
her
Расчленить
ее
конечности-проще
простого:
сделать
ее
трупом.
Zoom
in
with
the
lens,
then
pan
back
the
camera
Увеличьте
масштаб
с
помощью
объектива,
затем
поверните
камеру
назад.
Stand
back,
′cause
here
comes
your
man
Jack,
so
Pamela
Отойди,
потому
что
сюда
идет
твой
парень
Джек,
так
что
Памела
(My
music
box)
(Моя
музыкальная
шкатулка)
'Cause
when
the
lights
are
off,
I
see
the
girl's
asleep
Потому
что
когда
свет
выключен,
я
вижу,
что
девушка
спит.
(My
music
box)
(Моя
музыкальная
шкатулка)
But
I
can
hear
you,
my
love,
you
keep
calling
me
Но
я
слышу
тебя,
любовь
моя,
ты
продолжаешь
звать
меня.
(My
music
box)
(Моя
музыкальная
шкатулка)
Although
we′re
worlds
apart,
you
mean
the
world
to
me
Несмотря
на
то,
что
мы
живем
в
разных
мирах,
ты
значишь
для
меня
целый
мир.
(My
music
box,
my
music
box)
(Моя
музыкальная
шкатулка,
моя
музыкальная
шкатулка)
So
once
you
call,
I
come,
I
will
answer
Поэтому,
как
только
ты
позовешь,
я
приду
и
отвечу.
(My
music
box)
(Моя
музыкальная
шкатулка)
′Cause
when
the
lights
are
off,
I
see
the
girl's
asleep
Потому
что
когда
свет
выключен,
я
вижу,
что
девушка
спит.
(My
music
box)
(Моя
музыкальная
шкатулка)
I
hear
my
music
box
playing
a
song
for
me
Я
слышу,
как
моя
музыкальная
шкатулка
играет
для
меня
песню.
(My
music
box)
(Моя
музыкальная
шкатулка)
So
won′t
you
twirl
around
and
do
a
whirl
for
me?
Так
почему
бы
тебе
не
покружиться
и
не
покружиться
для
меня?
(My
music
box,
my
music
box)
(Моя
музыкальная
шкатулка,
моя
музыкальная
шкатулка)
And
would
you
be
my
private
little
dancer?
Будешь
ли
ты
моей
личной
маленькой
танцовщицей?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATHERS MARSHALL, YOUNG ANDRE ROMELL, BATSON MARK CHRISTOPHER, PARKER DAWAUN W, LAWRENCE TREVOR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.