Paroles et traduction Eminem - My Dad's Gone Crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Dad's Gone Crazy
Мой папа сошел с ума
Hello
boys
and
girls
Привет,
мальчики
и
девочки,
Today
we're
gonna
talk
about
father
and
daughter
relationships
Сегодня
мы
поговорим
об
отношениях
отцов
и
дочерей.
Do
you
have
a
Daddy?
У
тебя
есть
папочка?
I'll
bet
you
do!
Держу
пари,
что
есть!
Who's
your
Daddy?
Кто
твой
папочка?
Daddy,
what
are
you
doing?
Папочка,
что
ты
делаешь?
Okay,
then!
Ладно,
тогда!
Everybody,
listen
up!
Все,
слушайте!
I'm
goin
to
hell,
who's
comin'
with
me?
Я
отправляюсь
в
ад,
кто
со
мной?
Somebody,
please
help
him!
Кто-нибудь,
помогите
ему!
I
think
my
dad's
gone
crazy!
Кажется,
мой
папа
сошел
с
ума!
There's
no
mountain
I
can't
climb
Нет
горы,
на
которую
я
не
могу
взобраться,
There's
no
tower
too
high
Нет
башни
слишком
высокой,
No
plane
that
I
can't
learn
how
to
fly
Нет
самолета,
пилотировать
который
я
не
могу
научиться.
What
do
I
gotta
do
to
get
through
to
you
to
show
you
there
ain't
nothing
I
can't
take
this
chainsaw
to
Что
мне
нужно
сделать,
чтобы
достучаться
до
тебя,
чтобы
показать
тебе,
что
нет
ничего,
что
я
не
смог
бы
сделать
с
этой
бензопилой.
Fuckin'
brain's
brawn,
and
brass
balls
Чертовы
мозги,
мускулы
и
стальные
яйца.
I
cut
'em
off
'n'
got
'em
pickled
and
bronzed
in
a
glass
jar
Я
отрезал
их,
замариновал
и
забронзовил
в
стеклянной
банке.
Inside
of
a
hall
with
my
framed
autographed
Внутри
зала
с
моими
обрамленными
автографами,
Sunglasses
with
Elton
John's
name
on
my
drag
wall
Солнцезащитными
очками
с
именем
Элтона
Джона
на
моей
стене.
I'm
out
the
closet,
I've
been
lying
my
ass
off
Я
раскрыл
свой
секрет,
я
все
это
время
врал.
All
this
time
me
and
Dre
have
been
fucking
with
hats
off
Все
это
время
мы
с
Дре
трахались
без
шляп.
So
tell
Laura
and
her
husband
to
back
off
Так
что
скажи
Лоре
и
ее
мужу,
чтобы
отстали,
Before
I
push
this
motherfuckin'
button
and
blast
off
Прежде
чем
я
нажму
эту
чертову
кнопку
и
взлечу.
And
launch
one
at
these
russians,
and
that's
all
И
запущу
одну
в
этих
русских,
и
это
все.
Blow
every
fucking
thing,
except
Afghanistan
on
the
map,
off
Взорву
все
к
чертям,
кроме
Афганистана
на
карте.
When
will
it
stop?
Когда
это
прекратится?
When
will
I
knock
the
crap
off?
Когда
я
перестану
чудить?
Hailie,
tell
'em,
baby
Хейли,
скажи
им,
детка.
My
dad's
lost
it!
Мой
папа
рехнулся!
There's
really
nothin'
else
to
say,
I
can't
explain
it
Больше
нечего
сказать,
я
не
могу
это
объяснить.
I
think
my
dad's
gone
crazy!
Кажется,
мой
папа
сошел
с
ума!
A
little
help
from
Hailie
Jade,
won't
you
tell
'em,
baby?
Небольшая
помощь
от
Хейли
Джейд,
не
скажешь
им,
малышка?
I
think
my
dad's
gone
crazy!
Кажется,
мой
папа
сошел
с
ума!
Theres
nothin'
you
could
do
or
say
that
could
ever
change
me
Нет
ничего,
что
вы
могли
бы
сделать
или
сказать,
чтобы
изменить
меня.
I
think
my
dad's
gone
crazy!
Кажется,
мой
папа
сошел
с
ума!
There's
no
one
on
Earth
that
can
save
me,
not
even
Hailie
Нет
никого
на
Земле,
кто
мог
бы
спасти
меня,
даже
Хейли.
I
think
my
dad's
gone
crazy!
Кажется,
мой
папа
сошел
с
ума!
It's
like
my
mother
always
told
me
Это
как
моя
мама
всегда
говорила
мне:
Rana
Rana
Rana
Rana
Rana
Rana
Rana
Rana
Rana
Rana
Рана
Рана
Рана
Рана
Рана
Рана
Рана
Рана
Рана
Рана
And
codeine
and
goddamit,
you
little
motherfucker
И
кодеин,
и
черт
возьми,
ты,
маленький
ублюдок,
If
you
ain't
got
nothin'
nice
to
say
then
don't
say
nothin'
Если
тебе
нечего
хорошего
сказать,
то
лучше
промолчи.
Fuck
that
shit,
bitch!
Да
пошло
оно
все,
сука!
Eat
a
motherfuckin'
dick,
chew
on
a
prick,
and
lick
a
million
motherfuckin'
cocks
per
second
Соси
хер,
жуй
член
и
лижи
миллион
гребаных
членов
в
секунду.
I'd
rather
put
out
a
motherfucking
gospel
record
Я
лучше
выпущу
гребаный
госпел-альбом.
I'd
rather
be
a
pussy-whipped
bitch,
eat
pussy
and
have
pussy-lips
glued
to
my
face
with
a
clit-ring
in
my
nose
Я
лучше
буду
подкаблучником,
буду
есть
киску
и
ходить
с
приклеенными
к
лицу
вагиной,
с
клитором
в
носу,
Then
quit
bringin
my
flows,
quit
giving
me
my
ammo
Чем
перестану
выдавать
свои
рифмы,
чем
перестану
получать
патроны.
Can't
you
see
why
I'm
so
mean?
Разве
вы
не
видите,
почему
я
такой
злой?
If
y'all
leave
me
alone,
this
wouldn't
be
my
M.O
Если
бы
вы
все
оставили
меня
в
покое,
это
не
было
бы
моим
стилем.
I
wouldn't
have
to
go,
eene-meene-minie-moe
Мне
не
пришлось
бы
выбирать,
эники-беники-ели-варенники.
Catch
a
homo
by
his
toe,
man,
I
don't
know
no
more
Схватить
гомика
за
палец,
мужик,
я
больше
ничего
не
знаю.
Am
I
the
only
fuckin'
one
who's
normal
any
more!?
Я
единственный,
кто
еще
нормальный?!
There's
really
nothin'
else
to
say
here,
I
can't
explain
it
Больше
нечего
сказать,
я
не
могу
это
объяснить.
I
think
my
dad's
gone
crazy!
Кажется,
мой
папа
сошел
с
ума!
A
little
help
from
Hailie
Jade,
won't
you
tell
'em,
baby?
Небольшая
помощь
от
Хейли
Джейд,
не
скажешь
им,
малышка?
I
think
my
dad's
gone
crazy!
Кажется,
мой
папа
сошел
с
ума!
Theres
nothin'
you
could
do
or
say
that
could
ever
change
me
Нет
ничего,
что
вы
могли
бы
сделать
или
сказать,
чтобы
изменить
меня.
I
think
my
dad's
gone
crazy!
Кажется,
мой
папа
сошел
с
ума!
There's
no
one
on
Earth
that
can
save
me,
not
even
Hailie
Нет
никого
на
Земле,
кто
мог
бы
спасти
меня,
даже
Хейли.
I
think
my
dad's
gone
crazy!
Кажется,
мой
папа
сошел
с
ума!
My
songs
can
make
you
cry,
take
you
by
surprise
Мои
песни
могут
заставить
тебя
плакать,
застать
тебя
врасплох,
At
the
same
time,
can
make
you
dry
your
eyes
with
the
same
rhyme
В
то
же
время,
могут
заставить
тебя
вытереть
слезы
той
же
рифмой.
See,
what
you're
seeing
is
a
genius
at
work
which
to
me
isn't
work
Видишь
ли,
то,
что
ты
видишь,
это
гений
за
работой,
которая
для
меня
не
работа.
So
it's
easy
to
misinterpret
it
at
first
Поэтому
поначалу
ее
легко
неправильно
истолковать.
'Cause
when
I
speak,
it's
tongue-in-cheek
Потому
что,
когда
я
говорю,
это
иронично.
I'd
yank
my
fuckin'
teeth
before
I'd
ever
bite
my
tongue,
I'd
slice
my
gums
Я
бы
вырвал
свои
гребаные
зубы,
прежде
чем
прикусил
бы
язык,
я
бы
разрезал
свои
десны.
Get
struck
by
fuckin'
lightning
twice
at
once
Дважды
подряд
меня
бы
ударила
чертова
молния,
And
die
and
come
back
as
Vanilla
Ice's
son
И
я
бы
умер
и
вернулся
как
сын
Ваниллы
Айса,
And
walk
around
the
rest
of
my
life
spit
on
И
всю
оставшуюся
жизнь
ходил
бы
оплеванный,
And
kicked
and
hit
with
shit
every
time
I
sung
Меня
бы
пинали
и
бросали
в
меня
дерьмом
каждый
раз,
когда
я
пел,
Like
R.
Kelly
as
soon
as
"Bump
and
Grind"
comes
on
Как
R.
Kelly,
как
только
включается
"Bump
and
Grind".
More
pain
inside
of
my
brain
than
the
eyes
of
a
little
girl
Больше
боли
в
моей
голове,
чем
в
глазах
маленькой
девочки
Inside
of
a
plane,
aimed
at
the
World
Trade
В
самолете,
направленном
на
Всемирный
торговый
центр,
Standing
on
Ronnie's
grave,
screaming
at
the
sky
till
clouds
gather
Стоя
на
могиле
Ронни,
крича
в
небо,
пока
не
соберутся
тучи.
It's
Clyde
Mathers
and
Bonnie
Jade
Это
Клайд
Мэтерс
и
Бонни
Джейд,
And
that's
pretty
much
the
gist
of
it
И
это,
в
общем-то,
вся
суть.
The
parents
are
pissed,
but
the
kids
love
it
Родители
в
бешенстве,
но
детям
нравится.
Nine
millimeter
heaters
stashed
in
two-seaters
with
meat
cleavers
Девятимиллиметровые
пушки
спрятаны
в
двухместных
машинах
с
тесаками.
I
don't
blame
you,
I
wouldn't
let
Hailie
listen
to
me
neither
Я
не
виню
тебя,
я
бы
тоже
не
позволил
Хейли
слушать
меня.
There's
really
nothin'
else
to
say
here,
I
can't
explain
it
Больше
нечего
сказать,
я
не
могу
это
объяснить.
I
think
my
dad's
gone
crazy!
Кажется,
мой
папа
сошел
с
ума!
A
little
help
from
Hailie
Jade,
won't
you
tell
'em,
baby?
Небольшая
помощь
от
Хейли
Джейд,
не
скажешь
им,
малышка?
I
think
my
dad
gone
crazy!
Кажется,
мой
папа
сошел
с
ума!
Theres
nothin'
you
could
do
or
say
that
could
ever
change
me
Нет
ничего,
что
вы
могли
бы
сделать
или
сказать,
чтобы
изменить
меня.
I
think
my
dad's
gone
crazy!
Кажется,
мой
папа
сошел
с
ума!
There's
no
one
on
Earth
that
can
save
me,
not
even
Hailie
Нет
никого
на
Земле,
кто
мог
бы
спасти
меня,
даже
Хейли.
I
think
my
dad's
gone
crazy!
Кажется,
мой
папа
сошел
с
ума!
Ha
ha
ha
ha!
Ха-ха-ха-ха!
You're
funny,
Daddy!
Ты
смешной,
папочка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATHERS MARSHALL B, YOUNG ANDRE ROMELL, ELIZONDO MICHAEL A, FEEMSTER THERON OTIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.