Paroles et traduction Eminem - Never Love Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
could
be
with
anybody,
I
choose
you
Я
могу
быть
с
кем
угодно,
я
выбираю
тебя.
Still,
it's
no
excuse
to
abuse
you
Тем
не
менее,
это
не
оправдание,
чтобы
оскорблять
тебя.
But
no
one
knows
what
I'm
goin'
through,
so
I
used
you
Но
никто
не
знает,
через
что
я
прохожу,
поэтому
я
использовал
тебя.
To
be
truthful,
I
wouldn't
know
what
to
do
if
I
lose
you
Если
честно,
я
не
знаю,
что
делать,
если
потеряю
тебя.
So
I
refuse
to,
might
have
a
screw
loose
and
a
fuse
blew
Так
что
я
отказываюсь,
возможно,
у
меня
болт
и
запал.
But
I
think
I
might
be
buildin'
up
a
tolerance
to
you
Но
я
думаю,
что,
возможно,
я
создаю
терпимость
к
тебе.
'Cause
one
minute
I'm
hollerin',
"Screw
you"
Потому
что
в
одну
минуту
я
кричу:"пошел
ты!"
Next
I
take
it
back,
guess
you
can
say
I'm
tryna
unscrew
you
Затем
я
беру
его
обратно,
думаю,
ты
можешь
сказать,
что
я
пытаюсь
открутить
тебя.
But
the
shit's
about
to
pop
off,
yeah,
I
feel
you
up
Но
дерьмо
вот-вот
свалится,
да,
я
чувствую
тебя.
Then
I
got
you
totally
open
as
soon
as
I
take
your
top
off
Тогда
я
полностью
открою
тебя,
как
только
сниму
с
тебя
крышу.
You're
so
hard
to
resist,
you
knock
my
socks
off
Тебе
так
трудно
сопротивляться,
ты
сбиваешь
с
меня
носки.
My
friends
say
you're
bad
for
me,
hogwash
Мои
друзья
говорят,
что
ты
плохо
ко
мне
относишься.
I'll
never
love
again
Я
больше
никогда
не
полюблю
The
way
I
loved
you
Так,
как
любила
тебя.
Did
you
find
someone
new?
Ты
нашла
кого-то
нового?
Are
you
doin'
this
with
them?
Ты
делаешь
это
с
ними?
'Cause
I
remember
when
Потому
что
я
помню,
когда
...
Still
remember
when
you
was
mine,
yeah
Все
еще
помню,
когда
ты
была
моей,
да.
We
were
inseparable
at
one
time,
yeah
Когда-то
мы
были
неразлучны,
да.
You
know
my
love
for
you
was
undying,
yeah
Ты
знаешь,
моя
любовь
к
тебе
была
бессмертна,
да.
You
used
to
always
have
my
back
Ты
всегда
прикрывала
меня.
Some
days
it
feels
like
you're
all
that
I
have
Иногда
мне
кажется,
что
ты-все,
что
у
меня
есть.
That's
why
I'm
tryna
hold
onto
you
for
as
long
as
I
can
Вот
почему
я
пытаюсь
держаться
за
тебя
так
долго,
как
только
могу.
And
you
just
want
me
for
my
money
so
I
got
you
wrapped
all
in
saran
И
ты
просто
хочешь
меня
за
мои
деньги,
поэтому
я
завернул
тебя
в
Сарань.
Damn,
talk
about
eatin'
out
the
palm
of
my
hand
Черт,
говори
о
том,
чтобы
вырваться
из
моей
ладони.
But
if
not
for
my
financials
Но
если
бы
не
мои
финансы.
I
wouldn't
have
you
anyways,
there
have
been
ample
Я
бы
все
равно
не
хотела,
чтобы
тебя
было
достаточно.
Plenty
days,
where
I'm
just
in
a
daze
and
I
can't
pull
Много
дней,
когда
я
в
оцепенении
и
не
могу
тянуть.
Myself
up
out
this
rut
and
you're
so
much
of
a
handful
Я
выхожу
из
этой
колеи,
а
тебя
так
много.
I
can
only
take
so
much
of
you
all
at
one
time
Я
могу
забрать
столько
всего
за
один
раз.
Because
too
much
of
you's
just
too
much
to
swallow
sometimes
Потому
что
слишком
многое
из
тебя
просто
слишком
много,
чтобы
иногда
глотать.
Gotta
take
you
in
doses,
but
when
you're
not
at
my
side
Я
должен
принимать
тебя
в
дозах,
но
когда
ты
не
рядом
со
мной.
I
shake
in
convulsions,
Я
дрожу
в
судорогах.
Separation
anxiety
'cause
we
may
be
the
closest
Тревога
о
расставании,
потому
что
мы
можем
быть
ближе
всех.
Yeah,
baby
we
hopeless,
don't
we
make
an
atrocious
Да,
детка,
мы
безнадежны,
разве
мы
не
творим
ужасное?
Combination?
We
know,
it's
like
playin'
with
explosives
Мы
знаем,
это
как
играть
со
взрывчаткой.
Quite
dangerous
though,
but
my
brain's
in
hypnosis
Хотя
это
и
опасно,
но
мой
мозг
под
гипнозом.
Such
a
wide
range
of
emotions
Такой
большой
выбор
эмоций.
Migraines,
but
why
the
fuck
am
I
takin'
these
MOTRINs?
Мигрени,
но
какого
черта
я
беру
эти
Мотрины?
Ibuprofens,
like
a
drop
of
rain
in
the
ocean
Ибупрофены,
как
капля
дождя
в
океане.
And
you're
my
fix
on
the
days
when
I'm
broken
И
ты-мое
решение
в
те
дни,
когда
я
сломлен.
But
the
shit's
about
to
go
sideways,
I
just
know
it
Но
дерьмо
вот-вот
пойдет
боком,
я
просто
знаю
это.
I'll
never
love
again
Я
больше
никогда
не
полюблю.
The
way
I
loved
you
То,
как
я
любила
тебя.
Did
you
find
someone
new?
Ты
нашла
кого-то
нового?
Are
you
doin'
this
with
them?
Ты
делаешь
это
с
ними?
'Cause
I
remember
when
Потому
что
я
помню,
когда
...
Still
remember
when
you
was
mine,
yeah
Все
еще
помню,
когда
ты
была
моей,
да.
We
were
inseparable
at
one
time,
yeah
Когда-то
мы
были
неразлучны,
да.
You
know
my
love
for
you
was
undying,
yeah
Ты
знаешь,
моя
любовь
к
тебе
была
бессмертна,
да.
You
used
to
always
have
my
back
Ты
всегда
прикрывала
меня.
So
I
spiral
downwardly
'cause
I'm
too
cowardly
to
leave
you
Так
что
я
сворачиваю
вниз,
потому
что
я
слишком
труслив,
чтобы
бросить
тебя.
Head
is
clouded
in
a
fallacy,
but
in
reality
Голова
затуманена
в
заблуждении,
но
в
реальности.
Somehow
it
seems
like
when
I
lay
me
down
to
sleep
I'm
counting
sheep
Почему-то
кажется,
что
когда
я
ложусь
спать,
я
считаю
овец.
You're
bound
to
creak
Ты
обязательно
закричишь.
'Cause
every
time
I
turn
around,
you
keep
runnin'
out
on
me
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
оборачиваюсь,
ты
продолжаешь
на
меня
наезжать.
You're
my
Xanax
and
my
valium,
I'm
an
addict
you're
a
downer
Ты-мой
Ксанакс
и
валиум,
я-наркоман,
ты-неудачник.
You're
my
habit,
it's
like
I
found
you
in
the
cabinet
Ты-моя
привычка,
как
будто
я
нашел
тебя
в
шкафу.
But
it's
like
I
can't
uncap
it
'cause
it's
childproof
Но,
похоже,
я
не
могу
его
снять,
потому
что
он
защищен
от
детей.
A
scoundrel
and
fiends
how
I
feel
around
you
Негодяй
и
изверги,
что
я
чувствую
рядом
с
тобой.
Awful,
every
time
I
lost
you,
felt
like
I
had
you
in
my
pocket
Ужасно,
каждый
раз,
когда
я
терял
тебя,
мне
казалось,
что
ты
была
у
меня
в
кармане.
Now
I'm
flippin'
over
the
furniture,
Теперь
я
перелистываю
всю
мебель.
Punchin'
holes
in
the
walls
through
Пробиваю
дыры
в
стенах.
Everything
that
we've
gone
through
Все,
через
что
мы
прошли.
How
many
times
you've
fucked
me
Сколько
раз
ты
трахалась
со
мной?
But
the
way
it
felt
for
me
to
be
on
top
when
I
was
on
you
Но
то,
каково
мне
было
быть
на
вершине,
когда
я
был
на
тебе.
Swore
my
fealty,
but
word
to
G.O.D
Я
поклялся
в
верности,
но
перед
гангстером
слово.
I
thought
you
loved
me,
but
you
tried
to
kill
me,
I'm
getting
off
you
Я
думал,
ты
любишь
меня,
но
ты
пытался
убить
меня,
я
ухожу
от
тебя.
Quit
callin'
for
me,
hard
proof's
how
I
respond
to
Перестань
звать
меня,
это
доказательство
того,
как
я
отвечаю.
The
Ambien
and
Tylenols
too
Амбиен
и
Тайленолы
тоже.
Fuck
all
you
К
черту
тебя!
Fuckin'
bitch
Чертова
сука!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.