Paroles et traduction Eminem - On Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
ya
know?
Critics
man
Да,
понимаешь?
Критики,
блин,
Critics
never
got
nothin'
nice
to
say,
man
критикам
никогда
нечего
хорошего
сказать,
блин,
You
know
the
one
thing
I
notice
about
critics,
man?
знаешь,
что
я
заметил
насчет
критиков,
блин?
Is
critics
never
ask
me
how
my
day
went
Критики
никогда
не
спрашивают,
как
прошел
мой
день.
Well,
I'ma
tell
'em
Ну,
я
им
расскажу.
Yesterday
my
dog
died,
I
hog
tied
a
ho,
tied
her
in
a
bow
Вчера
моя
собака
сдохла,
я
связал
шлюху,
завязал
ее
бантиком,
Said
next
time
you
blow
up
try
to
spit
a
flow
сказал:
"В
следующий
раз,
когда
будешь
взрываться,
попробуй
зачитать
флоу".
You
wanna
criticize
dog
try
a
little
mo'
Хочешь
критиковать,
псина,
попробуй
еще
немного,
I'm
so
tired
of
this
I
could
blow,
fire
in
the
hole
я
так
устал
от
этого,
что
мог
бы
взорваться,
огонь
в
дыре.
I'm
fired
up
so
fire
up
the
lighter
and
the
'dro
Я
заведен,
так
что
поджигай
зажигалку
и
травку,
Better
hold
on
a
little
tighter
here
I
go
лучше
держись
крепче,
я
начинаю.
Flows
tighter,
hot
headed
as
ghost
rider
Флоу
плотнее,
горячая
голова,
как
у
Призрачного
гонщика,
Cold
hearted
as
spiderman
throwin'
a
spider
in
the
snow
холодное
сердце,
как
у
Человека-паука,
бросающего
паука
в
снег.
So
ya
better
get
to
blowin
in
flow
rider
Так
что
тебе
лучше
начать
дуть
во
Flow
Rider
Inside
of
a
low
rider
with
no
tires
in
the
hole
внутри
лоурайдера
без
шин
в
дыре.
Why
am
I
like
this?
Why
is
winter
cold?
Почему
я
такой?
Почему
зима
холодная?
Why
is
it
when
I
talk,
I'm
so
biased
to
the
hoes?
Почему,
когда
я
говорю,
я
так
предвзят
к
шлюхам?
Listen
dog,
Christmas
is
off,
this
is
as
soft
as
it
gets
Слушай,
псина,
Рождество
отменяется,
это
так
мягко,
как
только
может
быть,
This
isn't
gob
this
is
a
blister
in
the
salt
это
не
гной,
это
волдырь
на
соли,
Those
are
your
wounds
this
is
the
salt,
so
get
lost
это
твои
раны,
это
соль,
так
что
проваливай.
Shit
dissin'
me
is
just
like
pissin'
off
the
Wizard
of
Oz
Дерьмо,
диссить
меня
- все
равно
что
бесить
Волшебника
из
страны
Оз,
Wrap
a
lizard
in
gauze,
beat
you
in
the
jaws
with
it
обернуть
ящерицу
марлей,
бить
тебя
по
челюсти
этим,
Grab
the
scissors
and
saws
схватить
ножницы
и
пилы.
And
cut
out
your
livers
gizzards
and
balls
И
вырезать
твою
печень,
желудок
и
яйца,
Throw
you
in
the
middle
of
the
ocean
in
the
blizzard
with
jaws
бросить
тебя
посреди
океана
в
метель
с
акулами,
So
sip
piss
like
sizzurp
through
a
straw
так
что
пей
мочу,
как
сироп,
через
соломинку,
Then
describe
how
it
tasted
like
dessert
to
us
all
а
потом
опиши
нам
всем,
какой
у
нее
вкус,
как
у
десерта.
Got
the
gall
to
make
Chris
piss
in
his
draws
Хватило
наглости
заставить
Криса
обмочиться
в
штаны,
Ticklin'
him
go
to
his
grave,
skip
him
and
visit
his
dog
щекоча
его,
иди
к
нему
на
могилу,
пропусти
его
и
посети
его
собаку.
You're
on
fire
Ты
в
огне.
That's
how
ya
know
your
on
a
roll
Вот
как
ты
понимаешь,
что
ты
на
коне.
'Cause
when
you
hot
it's
like
your
burnin'
up
everyone
else's
cold
Потому
что,
когда
ты
горяч,
ты
как
будто
сжигаешь
холод
всех
остальных.
You're
on
fire
Ты
в
огне.
Man,
I'm
so
fuckin'
sick,
I
got
ambulances
pullin'
me
over
and
shit
Чувак,
мне
так
хреново,
что
меня
останавливают
скорые
и
все
такое.
You're
on
fire
Ты
в
огне.
Ya
need
to
stop
drop
and
roll
'cause
when
you
say
the
shit
Тебе
нужно
остановиться,
упасть
и
кататься,
потому
что,
когда
ты
говоришь
такое
дерьмо,
To
give
the
whole
hip
hop
shop
the
blow
чтобы
взорвать
весь
хип-хоп
магазин.
You're
on
fire,
yeah,
you're
on
fire,
yeah
Ты
в
огне,
да,
ты
в
огне,
да.
I
just
wrote
a
bullshit
hook
in
between
two
long
ass
verses
Я
только
что
написал
дерьмовый
хук
между
двумя
длиннющими
куплетами.
If
you
mistook
the
for
a
song,
look
Если
ты
принял
это
за
песню,
смотри,
This
ain't
a
song
it's
a
warnin'
to
Brooke
Hogan
and
David
Cook
это
не
песня,
это
предупреждение
Брук
Хоган
и
Дэвиду
Куку,
That
the
crook
just
took
over
so
book
что
жулик
только
что
захватил
власть,
так
что
бронируй.
Run
as
fast
as
you
can,
stop
writin'
and
kill
it
Беги
так
быстро,
как
можешь,
прекрати
писать
и
убей
это.
I'm
lightning
in
a
skillet,
you're
a
fuckin'
flash
in
a
pan
Я
молния
на
сковородке,
а
ты,
черт
возьми,
вспышка
в
кастрюле.
I
pop
up
you
bitches
scatter
like
hot
grease
splashin'
a
fan
Я
появляюсь,
и
вы,
сучки,
разбегаетесь,
как
горячий
жир,
брызгающий
на
вентилятор.
Mr
Mathers
is
the
man
Мистер
Мэтерс
- это
мужик.
Yeah,
I'm
pissed
but
I
would
rather
take
this
energy
Да,
я
зол,
но
я
бы
предпочел
взять
эту
энергию
And
stash
it
in
a
can,
come
back
and
whip
your
ass
with
it
again
и
спрятать
ее
в
банку,
вернуться
и
снова
надрать
тебе
задницу.
Salivas
like
sulfuric
acid
in
your
hand
it'll
eat
through
Слюна
как
серная
кислота
в
твоей
руке,
она
разъест
Anything
metal
the
ass
of
Iron
Man
любой
металл,
задницу
Железного
человека.
Turn
him
into
plastic
so
for
you
to
think
Превратит
его
в
пластик,
так
что
думать,
That
you
could
stand
a
fuckin'
chance
is
assanine
что
у
тебя
есть
хоть
какой-то
шанс,
- полная
глупость.
Yeah,
ask
Denaun
man,
hit
a
blind
man
with
a
coloring
book
Да,
спроси
Денауна,
чувак,
ударил
слепого
раскраской
And
told
him
color
inside
the
lines
or
get
hit
widda
fine
crayon
и
сказал
ему
раскрашивать
внутри
линий
или
получить
удар
цветным
мелком.
Fuck
it
I
ain't
playin',
pull
up
in
a
van
and
hop
out
К
черту,
я
не
играю,
подъезжаю
на
фургоне
и
выскакиваю
At
a
homeless
man
holdin'
a
sign
sayin'
к
бездомному,
держащему
табличку
с
надписью
Vietnam
vet,
I'm
out
my
fuckin'
mind,
man
"Ветеран
Вьетнама",
я
с
ума
сошел,
чувак,
Kick
over
the
can
beat
his
ass
and
leave
him
nine
grand
пинаю
банку,
бью
его
и
оставляю
ему
девять
штук.
So
if
I
seem
a
little
mean
to
you
Так
что,
если
я
кажусь
тебе
немного
злым,
This
ain't
savage
you
ain't
never
seen
the
brew
это
не
дикость,
ты
никогда
не
видел
настоящего
безумия.
You
wanna
get
graphic
we
can
go
the
scenic
route
Хочешь
получить
графику,
мы
можем
пойти
живописным
маршрутом.
You
couldn't
make
a
belemic
puke
Ты
не
смогла
бы
заставить
булимика
блевать
On
a
piece
of
fuckin'
corn
and
peanut
boo
на
кусок
чертовой
кукурузы
и
арахисового
масла.
Sayin'
you
sick,
quit
playin'
you
prick
don't
nobody
care
Говоришь,
что
ты
больна,
хватит
играть,
придурок,
всем
плевать.
Then
why
the
fuck
am
I
yellin'
at
air
Тогда
какого
хрена
я
ору
на
воздух?
I
ain't
even
talkin'
to
no
one
'cause
ain't
nobody
there
Я
даже
ни
с
кем
не
разговариваю,
потому
что
здесь
никого
нет.
Nobody
will
fuckin'
test
me
'cause
these
hos
won't
even
dare
Никто,
блин,
не
проверит
меня,
потому
что
эти
шлюхи
даже
не
посмеют.
I'm
wastin'
punchlines
but
I
got
so
many
to
spare
Я
трачу
панчлайны,
но
у
меня
их
так
много
в
запасе.
I
just
thought
of
another
one
that
might
go
here
Я
только
что
придумал
еще
один,
который
мог
бы
подойти
сюда.
Naw,
don't
waste
it
save
it,
psycho,
yeah
Нет,
не
трать
его,
сохрани,
псих,
да.
Plus
you
gotta
rewrite
those
lines
that
you
said
about
Michael's
hair
Плюс
тебе
нужно
переписать
те
строки,
что
ты
сказал
о
волосах
Майкла.
You're
on
fire
Ты
в
огне.
That's
how
ya
know
your
on
a
roll
Вот
как
ты
понимаешь,
что
ты
на
коне.
'Cause
when
you
hot
it's
like
your
burnin'
up
everyone
else's
cold
Потому
что,
когда
ты
горяч,
ты
как
будто
сжигаешь
холод
всех
остальных.
You're
on
fire
Ты
в
огне.
Man,
I'm
so
hot
my
motherfuckin'
firetrucks
on
fire,
homie
Чувак,
я
так
горяч,
что
мои
чертовы
пожарные
машины
горят,
братан.
You're
on
fire
Ты
в
огне.
Ya
need
to
stop
drop
and
roll
'cause
when
you
say
the
shit
Тебе
нужно
остановиться,
упасть
и
кататься,
потому
что,
когда
ты
говоришь
такое
дерьмо,
To
give
the
whole
hip
hop
shop
the
blow
чтобы
взорвать
весь
хип-хоп
магазин.
You're
on
fire,
yeah,
your
on
fire
Ты
в
огне,
да,
ты
в
огне.
You're
on
fire
Ты
в
огне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATHERS MARSHALL B, PORTER DENAUN M, WILSON CARLOS D, WILSON LOUIS W, WILSON RICARDO A
Album
Recovery
date de sortie
21-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.