Paroles et traduction Eminem - On Fire
Yeah,
ya
know?
Critics
man
Да,
ты
знаешь?
критики,
чувак
Critics
never
got
nothin'
nice
to
say,
man
У
критиков
никогда
не
было
ничего
хорошего,
чтобы
сказать,
Чувак
You
know
the
one
thing
I
notice
about
critics,
man?
Знаешь,
что
я
замечаю
в
критиках?
Is
critics
never
ask
me
how
my
day
went
Неужели
критики
никогда
не
спрашивают
меня
как
прошел
мой
день
Well,
I'ma
tell
'em
Что
ж,
я
им
все
расскажу.
Yesterday
my
dog
died,
I
hog
tied
a
ho,
tied
her
in
a
bow
Вчера
моя
собака
сдохла,
я
борова
привязал
бл
** ь,
завязал
ее
в
бант.
Said
next
time
you
blow
up
try
to
spit
a
flow
Сказал
в
следующий
раз
когда
ты
взорвешься
попробуй
выплюнуть
поток
You
wanna
criticize
dog
try
a
little
mo'
Ты
хочешь
критиковать
собаку,
попробуй
еще
немного.
I'm
so
tired
of
this
I
could
blow,
fire
in
the
hole
Я
так
устал
от
этого,
что
мог
бы
взорваться,
выстрелить
в
дыру.
I'm
fired
up
so
fire
up
the
lighter
and
the
'dro
Я
загорелся,
так
что
Зажги
зажигалку
и
Дро.
Better
hold
on
a
little
tighter
here
I
go
Лучше
держись
немного
крепче,
я
иду.
Flows
tighter,
hot
headed
as
ghost
rider
Потоки
все
плотнее,
горячая
голова,
как
призрачный
всадник.
Cold
hearted
as
spiderman
throwin'
a
spider
in
the
snow
Бессердечный,
как
Человек-паук,
бросающий
паука
в
снег.
So
ya
better
get
to
blowin
in
flow
rider
Так
что
тебе
лучше
поторопиться
с
потоком
Райдер
Inside
of
a
low
rider
with
no
tires
in
the
hole
Внутри
низкого
Всадника
без
шин
в
дыре
Why
am
I
like
this?
Why
is
winter
cold?
Почему
я
такая,
почему
зима
холодная?
Why
is
it
when
I
talk,
I'm
so
biased
to
the
hoes?
Почему,
когда
я
говорю,
я
так
предвзято
отношусь
к
шлюхам?
Listen
dog,
Christmas
is
off,
this
is
as
soft
as
it
gets
Послушай,
пес,
Рождество
закончилось,
это
самое
мягкое,
что
может
быть.
This
isn't
gob
this
is
a
blister
in
the
salt
Это
не
Гоб
это
волдырь
в
соли
Those
are
your
wounds
this
is
the
salt,
so
get
lost
Это
твои
раны,
это
соль,
так
что
проваливай.
Shit
dissin'
me
is
just
like
pissin'
off
the
Wizard
of
Oz
Дерьмо,
оскорбляющее
меня,
- это
все
равно
что
мочиться
на
Волшебника
Страны
Оз.
Wrap
a
lizard
in
gauze,
beat
you
in
the
jaws
with
it
Завернуть
ящерицу
в
марлю
и
бить
ею
по
челюстям.
Grab
the
scissors
and
saws
Хватай
ножницы
и
пилы.
And
cut
out
your
livers
gizzards
and
balls
Вырежьте
себе
печень
желудки
и
яйца
Throw
you
in
the
middle
of
the
ocean
in
the
blizzard
with
jaws
Бросить
тебя
посреди
океана
в
метель
с
челюстями.
So
sip
piss
like
sizzurp
through
a
straw
Так
что
потягивай
мочу
как
шипение
через
соломинку
Then
describe
how
it
tasted
like
dessert
to
us
all
Затем
опиши,
как
это
было
похоже
на
десерт
для
всех
нас.
Got
the
gall
to
make
Chris
piss
in
his
draws
У
меня
хватило
наглости
заставить
Криса
помочиться
в
его
трусы
Ticklin'
him
go
to
his
grave,
skip
him
and
visit
his
dog
Щекочу
его,
иду
к
его
могиле,
пропускаю
его
и
навещаю
его
собаку.
You're
on
fire
Ты
в
огне.
That's
how
ya
know
your
on
a
roll
Вот
откуда
ты
знаешь
что
ты
в
ударе
'Cause
when
you
hot
it's
like
your
burnin'
up
everyone
else's
cold
Потому
что
когда
тебе
жарко,
ты
словно
сжигаешь
холод
всех
остальных.
You're
on
fire
Ты
в
огне.
Man,
I'm
so
fuckin'
sick,
I
got
ambulances
pullin'
me
over
and
shit
Чувак,
я
так
чертовски
болен,
что
меня
тащат
машины
скорой
помощи
и
все
такое
прочее
You're
on
fire
Ты
в
огне.
Ya
need
to
stop
drop
and
roll
'cause
when
you
say
the
shit
Тебе
нужно
перестать
падать
и
катиться
потому
что
когда
ты
говоришь
это
дерьмо
To
give
the
whole
hip
hop
shop
the
blow
Чтобы
дать
всему
хип
хоп
магазину
удар
You're
on
fire,
yeah,
you're
on
fire,
yeah
Ты
в
огне,
да,
ты
в
огне,
да.
I
just
wrote
a
bullshit
hook
in
between
two
long
ass
verses
Я
только
что
написал
дерьмовый
крюк
между
двумя
длинными
куплетами.
If
you
mistook
the
for
a
song,
look
Если
ты
принял
это
за
песню,
Посмотри.
This
ain't
a
song
it's
a
warnin'
to
Brooke
Hogan
and
David
Cook
Это
не
песня,
это
предупреждение
Бруку
Хогану
и
Дэвиду
Куку.
That
the
crook
just
took
over
so
book
Что
жулик
просто
взял
верх,
так
что
...
Run
as
fast
as
you
can,
stop
writin'
and
kill
it
Беги
как
можно
быстрее,
прекрати
писать
и
убей
его.
I'm
lightning
in
a
skillet,
you're
a
fuckin'
flash
in
a
pan
Я-молния
на
сковороде,
а
ты-гребаная
вспышка
на
сковороде.
I
pop
up
you
bitches
scatter
like
hot
grease
splashin'
a
fan
Я
выскакиваю,
а
вы,
суки,
разбегаетесь,
как
горячий
жир,
брызгающий
веером.
Mr
Mathers
is
the
man
Мистер
Мэтерс-тот
самый
человек.
Yeah,
I'm
pissed
but
I
would
rather
take
this
energy
Да,
я
зол,
но
я
бы
предпочел
забрать
эту
энергию.
And
stash
it
in
a
can,
come
back
and
whip
your
ass
with
it
again
И
спрячь
его
в
банку,
а
потом
возвращайся
и
снова
отхлещи
себя
по
заднице.
Salivas
like
sulfuric
acid
in
your
hand
it'll
eat
through
Слюна
как
серная
кислота
в
твоей
руке
она
проест
тебя
насквозь
Anything
metal
the
ass
of
Iron
Man
Все
что
угодно
металлическое
задница
Железного
Человека
Turn
him
into
plastic
so
for
you
to
think
Превратите
его
в
пластик,
чтобы
вы
подумали.
That
you
could
stand
a
fuckin'
chance
is
assanine
То,
что
у
тебя
есть
гребаный
шанс,
- это
задница.
Yeah,
ask
Denaun
man,
hit
a
blind
man
with
a
coloring
book
Да,
спроси
Денауна,
чувак,
ударь
слепого
книжкой-раскраской
And
told
him
color
inside
the
lines
or
get
hit
widda
fine
crayon
И
сказал
ему
раскрасьте
внутри
линий
или
получите
удар
видда
тонким
мелком
Fuck
it
I
ain't
playin',
pull
up
in
a
van
and
hop
out
К
черту
все,
я
не
играю,
подъезжаю
на
фургоне
и
выпрыгиваю.
At
a
homeless
man
holdin'
a
sign
sayin'
У
бездомного
человека,
держащего
табличку
с
надписью:
Vietnam
vet,
I'm
out
my
fuckin'
mind,
man
Ветеран
Вьетнама,
я
сошел
с
ума,
черт
возьми,
чувак
Kick
over
the
can
beat
his
ass
and
leave
him
nine
grand
Опрокинь
банку,
Надери
ему
задницу
и
оставь
ему
девять
штук.
So
if
I
seem
a
little
mean
to
you
Так
что
если
я
покажусь
тебе
немного
злым
...
This
ain't
savage
you
ain't
never
seen
the
brew
Это
не
дикарь
ты
никогда
не
видел
этого
зелья
You
wanna
get
graphic
we
can
go
the
scenic
route
Если
хочешь
изобразить,
мы
можем
пойти
живописным
маршрутом.
You
couldn't
make
a
belemic
puke
Ты
не
можешь
заставить
белемика
блевать.
On
a
piece
of
fuckin'
corn
and
peanut
boo
На
куске
гребаной
кукурузы
и
арахиса,
бу-у!
Sayin'
you
sick,
quit
playin'
you
prick
don't
nobody
care
Говоришь,
что
ты
болен,
перестань
играть,
придурок,
никому
нет
дела.
Then
why
the
fuck
am
I
yellin'
at
air
Тогда
какого
хрена
я
ору
на
воздух
I
ain't
even
talkin'
to
no
one
'cause
ain't
nobody
there
Я
даже
ни
с
кем
не
разговариваю,
потому
что
там
никого
нет.
Nobody
will
fuckin'
test
me
'cause
these
hos
won't
even
dare
Никто,
блядь,
не
будет
испытывать
меня,
потому
что
эти
шлюхи
даже
не
посмеют.
I'm
wastin'
punchlines
but
I
got
so
many
to
spare
Я
трачу
впустую
остроты,
но
у
меня
их
так
много.
I
just
thought
of
another
one
that
might
go
here
Я
просто
подумал
о
другом,
который
мог
бы
пойти
сюда.
Naw,
don't
waste
it
save
it,
psycho,
yeah
Нет,
не
трать
его
впустую,
сохрани
его,
псих,
да
Plus
you
gotta
rewrite
those
lines
that
you
said
about
Michael's
hair
К
тому
же
тебе
придется
переписать
те
строки
Что
ты
сказал
о
волосах
Майкла
You're
on
fire
Ты
в
огне.
That's
how
ya
know
your
on
a
roll
Вот
откуда
ты
знаешь
что
ты
в
ударе
'Cause
when
you
hot
it's
like
your
burnin'
up
everyone
else's
cold
Потому
что
когда
тебе
жарко,
ты
словно
сжигаешь
холод
всех
остальных.
You're
on
fire
Ты
в
огне.
Man,
I'm
so
hot
my
motherfuckin'
firetrucks
on
fire,
homie
Чувак,
я
так
горяч,
что
мои
гребаные
пожарные
машины
горят,
братан
You're
on
fire
Ты
в
огне.
Ya
need
to
stop
drop
and
roll
'cause
when
you
say
the
shit
Тебе
нужно
перестать
падать
и
катиться
потому
что
когда
ты
говоришь
это
дерьмо
To
give
the
whole
hip
hop
shop
the
blow
Чтобы
дать
всему
хип
хоп
магазину
удар
You're
on
fire,
yeah,
your
on
fire
Ты
в
огне,
да,
ты
в
огне.
You're
on
fire
Ты
в
огне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATHERS MARSHALL B, PORTER DENAUN M, WILSON CARLOS D, WILSON LOUIS W, WILSON RICARDO A
Album
Recovery
date de sortie
21-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.