Eminem - Renaissance - traduction des paroles en allemand

Renaissance - Eminemtraduction en allemand




Renaissance
Renaissance
With balls, in his durag, he sags, fearing no man
Mit Eiern in der Hose, in seinem Durag, hängt er durch, fürchtet niemanden
He stands, pen in his hand like Edward Scissor-hands
Er steht da, Stift in der Hand wie Edward mit den Scherenhänden
Who slices competition and just goes about his business
Der die Konkurrenz zerschneidet und einfach sein Ding macht
Anyone who knows about him knows about his shindig
Jeder, der ihn kennt, weiß von seinem Treiben
Shenanigans, and all his wacky antics in the papers
Seinen Eskapaden und all seinen verrückten Possen in den Zeitungen
Shady's dangling a baby tangled in a blanket, strangling
Shady baumelt ein Baby, eingewickelt in eine Decke, würgend
And hanging him over the railing by the ankles on some gangster shit
Und hängt es an den Knöcheln über das Geländer, wie ein Gangster
Child endangerment, dark brain, arcane with it, Mark Twain in it
Kindeswohlgefährdung, dunkles Hirn, geheimnisvoll damit, Mark Twain darin
You aren't taming it, sharp pain in the heart
Du zähmst es nicht, scharfer Schmerz im Herzen
Aiming a bar, chamber to carve names in it
Eine Zeile zielend, Kammer, um Namen hineinzuschnitzen
Start spraying and start ravin' on beef, starved, craving it
Fange an zu sprühen und zu toben vor Wut, ausgehungert, danach gierend
You're at arm's length, you're in harm's way of it
Du bist auf Armeslänge, du bist in seiner Reichweite
'Bout to show your ass why I'm still a pain in it
Ich zeig dir gleich, Süße, warum ich immer noch eine Plage bin
You wanna know how I do it? I can't explain this shit
Du willst wissen, wie ich es mache? Ich kann es dir nicht erklären
Mechanic's brain with a pinch of Big Daddy Kane in it
Mechanikerhirn mit einer Prise Big Daddy Kane darin
But I can show you the ropes 'til you get the hang of it
Aber ich kann dir die Grundlagen zeigen, bis du den Dreh raus hast
Elephantiasis of the nuts, element
Elefantiasis der Nüsse, Element
Of Intelligent Hoodlum, Arrested Development
Von Intelligent Hoodlum, Arrested Development
Cella Dwellers and Wise Intelligent, since elementary
Cella Dwellers und Wise Intelligent, seit der Grundschule
Through Hell I went, accelerant from lack of melanin
Durch die Hölle ging ich, Brandbeschleuniger aus Mangel an Melanin
Failing in school, smart aleck wit
Versagen in der Schule, altkluger Witz
Helped me to rebel against shit so well and vent
Half mir, mich so gut gegen alles aufzulehnen und Luft zu machen
So eloquently, yet, I was irrelevant
So eloquent, doch ich war irrelevant
Soon as I quit giving a fuck I started to sell a bit
Sobald ich aufhörte, mich einen Dreck zu scheren, begann ich, etwas zu verkaufen
Now let's travel inside the mind of a hater
Jetzt reisen wir in den Kopf eines Hassers
'Cause I don't see no fans, all I see's a bunch of complainers
Denn ich sehe keine Fans, alles, was ich sehe, ist ein Haufen Nörgler
"Kendrick's album was cool, but it didn't have any bangers
"Kendricks Album war cool, aber es hatte keine Kracher
Wayne's album or Ye's, couldn't tell you which one was lamer
Waynes Album oder Yes, könnte dir nicht sagen, welches lahmer war
Joyner's album was corny, Shady's new shit is way worse
Joyners Album war kitschig, Shadys neues Zeug ist viel schlimmer
Everything is either too tame or there's too much anger
Alles ist entweder zu zahm oder es gibt zu viel Wut
I didn't like the beat, so I hated Might Delete Later"
Ich mochte den Beat nicht, also hasste ich Might Delete Later"
You nerdy pricks would find something wrong with 36 Chambers
Ihr nerdigen Spießer würdet an 36 Chambers etwas auszusetzen finden
It's what they do to the greats
Das ist es, was sie den Großen antun
Pick apart a Picasso and make excuses to hate
Einen Picasso auseinandernehmen und Ausreden suchen, um zu hassen
So you can wait for your flowers until you're blue in the face
Also kannst du auf deine Blumen warten, bis du blau im Gesicht bist, Süße
Stupid, you ain't gonna get 'em until your funeral wake (Hm)
Dummkopf, du wirst sie erst bei deiner Totenwache bekommen (Hm)





Writer(s): Luis Resto, Marshall Mathers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.