Paroles et traduction Eminem - Rhyme Or Reason
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
(What's
your
name?)
(What's
your
name?)
Marshall
(Как
тебя
зовут?)
(Как
тебя
зовут?)
Маршалл
(Who's
your
daddy?)
I
don't
have
one
(Кто
твой
папочка?)
У
меня
нет
папочки
My
mother
reproduced
like
a
komodo
dragon
Моя
мать
воспроизводилась
как
дракониха
And
had
me
on
the
back
of
a
motorcycle
И
зачала
меня
на
сиденье
мотоцикла
Then
crashed
in
the
side
of
loco-motive
with
rap,
I'm
loco
Потом
врезался
в
бок
локомотив
с
рэпом,
я
локомотив
It's
like
handing
a
psycho
a
loaded
handgun
Это
как
дать
заряженный
пистолет
психу
Michelangelo
with
a
paint
gun
in
a
tantrum
Микеланджело
с
краскопультом
в
истерике
'Bout
to
explode
all
over
the
canvas
Бой,
чтобы
взорваться
по
всему
холсту
Back
with
the
Yoda
of
rap
in
a
spasm
Назад
с
Йодой
рэпа
в
спазме
Your
music
usually
has
them
(В
вашей
музыке
они
обычно
есть)
But
waned
for
the
game,
your
enthusiasm
it
hasn't
(Но
угасший
для
игры
ваш
энтузиазм
не
исчез)
Follow
you
must,
Rick
Rubin
my
little
Padawan
(Следуй
за
тобой,
Рик
Рубин,
мой
маленький
падаван)
A
Jedi
in
training,
colossal
brain
and,
thoughts
are
entertaining
Джедай
на
тренировке,
колоссальный
мозг
и
мысли
забавны
But
docile
and
impossible
to
explain
and,
I'm
also
vain
and
Но
послушный
и
необъяснимый
и,
я
также
тщеславный
и
Probably
find
a
way
to
complain
about
a
Picasso
painting
Вероятно,
найти
способ
пожаловаться
на
картину
Пикассо
Puke
Skywalker,
but
sound
like
Chewbacca
when
I
talk
Тошнит
Скайуокера,
но
когда
я
говорю,
это
звучит
как
Чубакка.
Full
of
such
blind
rage,
I
need
a
seeing
eye
dog
Полный
такой
слепой
ярости,
мне
нужна
собака-поводырь
Can't
even
find
the
page,
I
was
writing
this
rhyme
on
Не
могу
даже
найти
страницу,
я
писал
эту
рифму
на
Oh,
it's
on
a
rampage,
couldn't
see
what
I
wrote
I
write
small
О,
он
в
ярости,
не
мог
видеть,
что
я
написал,
я
пишу
мелко
It
says
ever
since
I
drove
a
'79
Lincoln
with
white
walls
Там
написано,
что
с
тех
пор,
как
я
водил
Линкольн
79
года
с
белыми
стенами
Had
a
fire
in
my
heart,
and
a
dire
desire
to
aspire,
to
Die
Hard
В
моем
сердце
был
огонь,
и
ужасное
желание
стремиться,
Крепкий
орешек
So
as
long
as
I'm
on
the
clock
punching
this
time
card
Так
что
пока
я
на
часах
пробиваю
эту
временную
карту
Hip
hop
ain't
dying
on
my
watch
Хип-хоп
не
умирает
на
моих
часах
But
sometimes,
when
I'm
sleepin'
Но
иногда,
когда
я
сплю
She
comes
to
me
in
my
dreams
Она
приходит
ко
мне
во
сне
Is
she
taken?
Is
she
mine?
Она
занята?
Она
моя?
Don't
got
time,
don't
care,
don't
have
two
shits
to
give
У
меня
нет
времени,
мне
все
равно,
мне
плевать
на
все,
что
можно
дать.
Let
me
take
you
by
the
hand
to
promise
land
Позвольте
мне
взять
вас
за
руку,
чтобы
обетовать
землю
And
threaten
everyone
И
угрожать
всем
'Cause
there's
no
rhyme
or
no
reason
for
nothing
Потому
что
нет
ни
рифмы,
ни
причин
ни
для
чего
Now
(what's
your
name?)
Marshall
(what's
your
name?)
Теперь
(как
тебя
зовут?)
Маршалл
(как
тебя
зовут?)
(Who's
your
daddy?)
(Who's
your
daddy?)
I
don't
know
him,
but
I
wonder
(Кто
твой
папа?)
(Кто
твой
папа?)
Я
его
не
знаю,
но
мне
интересно
(Is
he
rich
like
me)
(Он
богат,
как
я)
Has
he
taken
(has
he
taken),
any
time
(any
time)
Он
взял
(он
взял)
в
любое
время
(в
любое
время)
(To
show)
to
show
you
what
you
need
to
live?
(Показать),
чтобы
показать
вам,
что
вам
нужно
для
жизни?
No,
if
he
had,
he
wouldn't
have
ended
up
in
these
rhymes
on
my
pad
Нет!
Если
бы
он
это
сделал,
он
бы
не
оказался
в
этих
рифмах
на
моем
блокноте
I
wouldn't
be
so
mad,
my
attitude
wouldn't
be
so
bad,
yeah,
dad
Я
бы
не
был
так
зол,
мое
отношение
не
было
бы
таким
плохим,
да,
папа
I'm
the
epitome
and
the
prime
example
of
what
happens
Я
воплощение
и
яркий
пример
того,
что
происходит
When
the
power
of
the
rhyme
falls
into
the
wrong
hands,
and
Когда
сила
рифмы
попадает
не
в
те
руки,
и
Makes
you
want
to
get
up
and
start
dancing,
even
if
it
is
Charles
Manson
Вызывает
желание
встать
и
начать
танцевать,
даже
если
это
Чарльз
Мэнсон.
Who
just
happens
to
be
rapping,
blue
lights
flashing
Кто
просто
читает
рэп,
мигает
синим
светом
Laughing
all
the
way
to
the
bank,
lampin'
in
my
K-Mart
mansion
Смеясь
всю
дорогу
до
банка,
зажигая
лампу
в
моем
особняке
K-Mart
I'm
in
the
style
department
with
a
pile
in
my
car,
ripping
the
aisle
apart
but
Я
в
отделе
стиля
с
кучей
вещей
в
машине,
разрываю
проход,
но
With
great
power
comes
absolutely
no
responsibility
for
content
С
большой
силой
приходит
абсолютное
отсутствие
ответственности
за
содержание
Completely
despondent
and
condescending
Совершенно
унылый
и
снисходительный
The
king
of
nonsense
and
controversy
is
on
a
Король
чепухи
и
споров
находится
на
Beat-killing
spree,
your
honor,
I
must
plead
guilty
Убить
веселье,
ваша
честь,
я
должен
признать
себя
виновным
'Cause
I
sparked
a
revolution,
rebel
without
a
cause
Потому
что
я
спровоцировал
революцию,
восстание
без
причины.
Who
caused
the
evolution
of
rap
to
take
it
to
the
next
level,
boost
it
Кто
заставил
эволюцию
рэпа
подняться
на
новый
уровень,
повысить
его
But
several
rebuked
it,
and
whoever
produced
it
Но
некоторые
упрекали
его,
и
тот,
кто
его
произвел,
(Hip
hop
is
the
devil's
music)
(Хип-хоп
— это
музыка
дьявола)
Does
that
mean
it
belongs
to
me?
Означает
ли
это,
что
оно
принадлежит
мне?
'Cause
I
just
happen
to
be
a
white
honky
devil
with
two
horns
Потому
что
я
просто
белый
дьявол
с
двумя
рогами
That
don't
honk,
but
every
time
I
speak
you
hear
a
beep
Это
не
гудок,
но
каждый
раз,
когда
я
говорю
тебе,
ты
слышишь
гудок?
But
lyrically
I
never
hear
a
peep,
not
even
a
whisper
Но
лирически
я
никогда
не
слышу
ни
писка,
ни
даже
шепота
Rappers
better
stay
clear
of
me,
bitch,
'cause
it's
the-
Рэпперам
лучше
держаться
подальше
от
меня,
сука,
потому
что
это...
It's
the
time
of
the
season
Это
время
сезона
When
hate
runs
high
Когда
ненависть
накаляется
And
this
time,
I
won't
give
it
to
you
easy
И
на
этот
раз
я
не
дам
тебе
это
легко
(When
I
take)
when
I
take
back
what's
mine
with
pleasured
hands
(Когда
я
беру),
когда
я
беру
назад
то,
что
принадлежит
мне,
довольными
руками
And
torture
everyone,
that
is
my
plan
И
пытать
всех,
это
мой
план
My
job
here
isn't
done
Моя
работа
здесь
не
сделана,
'Cause
there's
no
rhyme
or
no
reason
for
nothing
Потому
что
нет
ни
рифмы,
ни
причин
ни
для
чего
So
(what's
your
name?)
Shady
(Как
тебя
зовут?)
Шейди
(Who's
your
daddy?)
I
don't
give
a
fuck,
but
I
wonder
(Кто
твой
папочка?)
Я
не
знаю
его,
но
мне
интересно
(Is
he
rich
like
me?)
Doubt
it,
ha
(Так
же
ли
он
богат
как
я?)
Сомневаюсь,
ха
Has
he
taken
(has
he
taken),
any
time
(any
time)
Он
взял
(он
взял)
в
любое
время
(в
любое
время)
(To
show)
to
show
you
what
you
need
to
live
(Показать),
чтобы
показать
вам,
что
вам
нужно
для
жизни?
So,
yeah,
dad
let's
walk
Так
что
да,
папа,
давай
прогуляемся
Let's
have
us
a
father
and
son
talk
Давайте
поговорим
об
отце
и
сыне
But
I
bet
we
probably
wouldn't
get
one
block
Но
держу
пари,
мы,
вероятно,
не
получили
бы
ни
одного
блока
Without
me
knocking
your
block
off,
this
is
all
your
fault
Без
того,
чтобы
я
сбил
твой
блок,
это
все
твоя
вина
Maybe
that's
why
I'm
always
so
bananas
Может
быть,
поэтому
я
всегда
такой
банановый
I
appeal
to
all
those
walks
of
like,
whoever
had
strife
Я
обращаюсь
ко
всем
таким
людям,
у
которых
были
раздоры
Maybe
that's
what
dad
and
son
talks
are
like
Может
быть,
это
то,
на
что
похожи
разговоры
папы
и
сына
'Cause
I
related
to
the
struggles
of
young
America
Потому
что
я,
связанный
с
борьбой
молодой
Америки
When
their
fucking
parents
were
unaware
of
their
troubles
Когда
их
чертовы
родители
не
знали
об
их
проблемах
Now
they're
ripping
out
their
fucking
hair
again,
it's
hysterical
Теперь
они
снова
рвут
свои
гребаные
волосы,
это
истерика
I
chuckle,
'cause
everybody
bloodies
their
bare
knuckles,
yeah,
uh-oh
Я
хихикаю,
потому
что
у
всех
в
крови
костяшки
пальцев,
да,
о-о
Better
beware
knuckleheads,
the
sign
of
my
hustle
says
"Don't
knock"
Лучше
остерегайтесь
болванов,
звук
моей
суеты
говорит,
не
стучите
The
doors
broken,
it
won't
lock
Двери
сломаны,
не
запираются,
It
might
just
fly
open,
get
cold
cocked
Он
может
просто
открыться,
остыть
You
critics
come
pay
me
a
visit
Вы,
критики,
приходите
ко
мне
в
гости,
Misery
loves
company,
please
stay
a
minute
Страдание
любит
компанию,
пожалуйста,
останься
на
минутку.
Kryptonite
to
a
hypocrite
Криптонит
лицемеру,
Zip
your
lip
if
you
dish
it
but
can't
take
it
Застегни
свою
губу,
если
ты
ее
съел,
но
не
можешь
этого
вынести.
Too
busy
getting
stoned
in
your
glass
house
to
kick
rocks
Слишком
занят
тем,
что
накуривается
в
твоем
стеклянном
доме,
чтобы
пинать
камни.
Then
you
wonder
why
I
lash
out
Тогда
вы
удивляетесь,
почему
я
набрасываюсь,
Mister
Mathers
as
advertised
on
the
flyers
Мистер
Мазерс,
как
рекламируется
на
листовках
So
spread
the
word
'cause
I'm
promoting
my
passion
'til
I'm
passed
out
Так
что
распространяйте
информацию,
потому
что
я
продвигаю
свою
страсть,
пока
не
потеряю
сознание
A
completely
brain-dead,
Rain
Man
Совершенно
безмозглый
Человек
Дождя
Doing
a
Bankhead
in
a
restraint
chair
Делаем
Bankhead
в
кресле-удерживающем
устройстве
So
bitch,
if
you
shoot
me
a
look,
it
better
be
a
blank
stare
Так
что,
сука,
если
ты
стреляешь
в
меня
взглядом,
лучше
пусть
это
будет
пустой
взгляд.
Or
get
shanked
in
the
pancreas
Или
получить
удар
в
поджелудочную
железу,
I'm
angrier
than
all
eight
of
the
reindeer
Я
злее
всех
восьми
северных
оленей
Put
together
with
Chief
Keef
'cause
I
hate
every
fucking
thing,
yeah
Вместе
с
Чифом
Кифом,
потому
что
я
ненавижу
всякую
хрень,
да
Even
this
rhyme,
bitch
Даже
эта
рифма,
сука
And
quit
tryin'
look
for
a
fucking
reason
for
it
that
ain't
there
И
брось
пытаться
искать
чертову
причину,
которой
нет.
But
I
still
am
a
(criminal)
Но
я
все
еще
ПРЕСТУПНИК
Ten-year-old
degenerate
grabbing
on
my
(genitals)
Десятилетний
дегенерат
хватается
за
мои
ГЕНИТАЛЫ
The
last
Mathers
LP
that
went
diamond
Последний
LP
Mathers,
ставший
бриллиантовым
This
time
I'm
predicting
this
one
will
go
Emerald
На
этот
раз
я
предсказываю,
что
он
станет
ИЗУМРУДНЫМ
When
will
the
madness
end,
how
can
it
when
Когда
закончится
безумие,
как
это
может
быть,
когда
There's
no
method
to
the
pad
and
pen
Нет
никакого
метода
в
блокноте
и
ручке
The
only
message
that
I
have
to
sing
Единственное
сообщение,
которое
я
должен
спеть
Is
"Dad,
I'm
back
at
it
again"
Это
Папа,
я
снова
к
этому
вернулся
Bitch
(who's
your
daddy?)
Сука
(кто
твой
папа?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARSHALL B. III MATHERS, ROD ARGENT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.