Paroles et traduction Eminem - Right for Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right for Me
Подходящая для меня
I
feel
phenomenal
as
usual
Чувствую
себя
феноменально,
как
обычно.
Pharmaceuticals,
glue
stick
to
crucify
me
at
Bonnaroo
Таблетки,
клей,
чтобы
распять
меня
на
Боннару.
But
I
don't
know
if
I'm
in
Tennessee,
Chicago,
or
Houston
Но
я
не
знаю,
в
Теннесси
я,
Чикаго
или
Хьюстоне.
In
the
corner
trying
to
seek
solitude
В
углу
пытаюсь
найти
уединение.
Shallow
but
such
a
hollow
dude
Поверхностный,
но
такой
пустой
чувак.
I
won't
even
swallow
solid
food
Я
даже
не
могу
проглотить
твердую
пищу.
Alcoholic
too,
plus
I'm
on
lean
like
the
Tower
of
Pisa
Еще
и
алкоголик,
плюс
я
на
лине,
как
Пизанская
башня.
Top
it
off
I'm
on
mushrooms
so
fuck
all
of
you
В
довершение
всего,
я
под
грибами,
так
что
пошли
вы
все.
Roses
are
violet,
mollies
are
blue
Розы
фиолетовые,
экстази
голубые.
Lost
in
a
ball
of
confusion
Потерянный
в
клубке
замешательства.
Its
all
an
illusion
Всё
это
иллюзия.
It's
probably
the
shrooms
I'm
on
Наверное,
это
из-за
грибов,
которые
я
принял.
Cause
I
think
I
started
hallucinating
Потому
что
мне
кажется,
у
меня
начались
галлюцинации.
Cause
I
just
thought
I
just
heard
Jay
Потому
что
мне
показалось,
что
я
только
что
услышал
Джея.
Electronica
and
Odd
Future's
new
shit
Новинки
Электроники
и
Odd
Future.
And
all
I
can
do
is
follow
the
music
И
все,
что
я
могу
делать,
это
следовать
за
музыкой.
And
end
up
with
Paula
Abdul
at
Lollapalooza
И
оказаться
с
Паулой
Абдул
на
Lollapalooza.
Fillin'
water
balloons
with
nail
polish
remover
Наполняя
водные
шарики
жидкостью
для
снятия
лака.
Just
to
pop
'em
and
wallow
in
fumes
Просто
чтобы
лопать
их
и
валяться
в
парах.
I
feel
uptight
I
gotta
get
looser
Я
напряжен,
мне
нужно
расслабиться.
After
I
finish
polishing
off
this
bottle
of
booze
I
got
a
solution
После
того,
как
я
прикончу
эту
бутылку
выпивки,
у
меня
есть
решение.
Concentrated
like
orange
juice
so
I'm
not
as
diluted
Концентрированное,
как
апельсиновый
сок,
так
что
я
не
так
разбавлен.
Cause
all
this
delusion
got
me
seein'
shit
Потому
что
из-за
всего
этого
бреда
у
меня
двоится
в
глазах.
Excusez-moi
but
that
coochie
that
passed
Извините,
но
та
киска,
что
прошла
мимо...
You
see
her
ass?
Wouldn't
make
her
my
main
squeeze
Видели
её
задницу?
Я
бы
не
сделал
её
своей
главной.
But
juicier
ass,
it
belongs
in
a
juicer
Но
такая
сочная
задница,
ей
место
в
соковыжималке.
It's
mouth
waterin'
too
so
I
walked
up
to
it
like
I'm
Marshall
Она
такая
аппетитная,
что
я
подошел
к
ней,
как
Маршалл.
Wanna
try
to
meet
my
standards?
I'll
Introduce
ya
Хочешь
попробовать
соответствовать
моим
стандартам?
Я
тебя
познакомлю.
Oh
I'm
a
misogynist
too
but
I'm
not
a
masseuse
Да,
я
еще
и
женоненавистник,
но
я
не
массажист.
But
my
attitude
is
rubbin'
off
on
the
youth
Но
мое
отношение
передается
молодежи.
A
chronic
abuser,
not
only
user
of
marijuana
Хронический
обидчик,
не
только
потребитель
марихуаны.
I
mean
verbal
assault
that
I
use
to
smoke
all
of
you
losers
Я
имею
в
виду
словесное
оскорбление,
которое
я
использую,
чтобы
выкурить
всех
вас,
неудачники.
Got
a
bazooka,
a
shotgun,
a
ruger,
a
Glock,
and
a
nuke
У
меня
есть
базука,
дробовик,
ругер,
глок
и
ядерная
бомба.
And
a
Rottweiler
too,
I'm
not
in
the
mood
so
И
ротвейлер
тоже,
у
меня
нет
настроения,
так
что...
When
I
say
I'm
bringing
the
TEC
out
Когда
я
говорю,
что
достаю
TEC,
I'm
not
coming
to
repair
your
fuckin'
electronic
computers
Я
не
собираюсь
чинить
ваши
чертовы
электронные
компьютеры.
God,
I'm
gonna
puke
Боже,
меня
сейчас
стошнит.
I'm
so
gone
off
the
hookah
Меня
так
накрыло
от
кальяна.
I
think
I
swallowed
a
loofah
Кажется,
я
проглотил
мочалку.
I'm
tore
up,
demolished,
a
fuckin'
stone
like
Oliver
Я
разбит,
разрушен,
чертов
камень,
как
Оливер.
Like
I
looked
Medusa
in
the
eyeball
to
seduce
her
Как
будто
я
посмотрел
Медузе
в
глаза,
чтобы
соблазнить
её.
The
thoughts
I
produce
are
loony
tunes
Мысли,
которые
я
произвожу,
— это
мультики.
The
box
of
usable
latex
gloves
and
the
socks
and
the
shoes
Коробка
с
латексными
перчатками,
носки
и
обувь.
To
replace
next
up
Veronica's
boobs
Чтобы
заменить
дальше
грудь
Вероники.
And
uhh,
paycheck
stubs
that
were
stuffed
in
the
glove
box
И,
э-э,
корешки
зарплаты,
которые
были
засунуты
в
бардачок.
In
a
blue
Honda
with
used
condoms
were
clues
В
синей
Honda
с
использованными
презервативами
были
улики.
The
girl
was
just
not
the
one
suitable
for
or
Девушка
просто
не
подходила
или
Right
for
me,
will
change
me,
rearrange
my
head
to
be
Не
подходила
мне,
изменит
меня,
перестроит
мою
голову,
чтобы
быть
Just
right
for
you
and
me,
don't
laugh,
please
listen
Просто
подходящей
для
тебя
и
меня,
не
смейся,
пожалуйста,
послушай.
Don't
laugh,
please
listen
Не
смейся,
пожалуйста,
послушай.
Thought
I'd
give
in
to
the
pressure
Думал,
что
поддамся
давлению.
Collapse
and
crumble
perhaps
Рухну
и,
возможно,
рассыплюсь.
Relapsing
under
that
Сорвусь
под
этим.
Well
that's
a
bunch
of
crap
Ну,
это
куча
дерьма.
In
the
clutch,
I'm
the
Captain
Crunch
of
rap
В
решающий
момент
я
Капитан
Кранч
рэпа.
And
I'm
sick
of
acting
humble,
that's
enough
of
that
И
мне
надоело
притворяться
скромным,
с
меня
хватит.
Fuck
that
shit,
cut
the
sack
К
черту
это
дерьмо,
отрежь
мешок.
Like
its
a
natural
reaction
Как
будто
это
естественная
реакция.
That's
why
I'm
actually
trapped
in
this
shoving
match
Вот
почему
я
на
самом
деле
втянут
в
эту
толкотню.
Cause
push
keeps
coming
to
that
Потому
что
толчки
продолжаются.
I
can
keep
getting
my
ass
kicked,
I'm
coming
back
Меня
могут
продолжать
пинать,
я
вернусь.
Like
a
sarcastic
crumpled
sack
of
shit,
still
mad
Как
саркастический
смятый
мешок
с
дерьмом,
все
еще
злой.
Disgruntled
had
some
struggles
yeah
Недовольный,
да,
были
трудности.
But
that
passionate
hunger's
back
Но
этот
страстный
голод
вернулся.
The
fantastic
juggling
act
Фантастический
жонглерский
трюк.
And
the
way
I
flip
my
tongue
on
the
track
И
то,
как
я
верчу
языком
на
треке.
It's
like
verbal
acrobatics
Это
как
словесная
акробатика.
But
in
fact
Но
на
самом
деле.
Last
time
I
tried
to
pull
off
a
dramatic
stunt
as
drastic
В
прошлый
раз,
когда
я
пытался
выполнить
такой
же
радикальный
трюк,
I
fuckin'
crashed
my
hovercraft
Я,
блин,
разбил
свой
ховеркрафт.
After
I
strapped
the
duffel
bag
to
my
back
После
того,
как
пристегнул
спортивную
сумку
к
спине.
And
stuck
the
massive
punchin'
bag
in
it
И
засунул
в
нее
огромную
боксерскую
грушу.
An
elastic
bungee
strap,
proper
plaster,
a
thumb
tack
Эластичный
банджи-ремень,
правильный
гипс,
кнопка.
And
a
piece
of
plastic
bubble
wrap
И
кусок
пластиковой
пузырчатой
пленки.
Went
spastic
and
fuckin'
snapped
Стал
спастическим
и,
блин,
сломался.
Jumped
and
splashed
in
a
puddle
of
battery
acid
Прыгнул
и
плюхнулся
в
лужу
аккумуляторной
кислоты.
Stumbled
back,
recovered,
back
flipped
Споткнулся,
восстановился,
сделал
сальто
назад.
And
landed
on
a
gymnastic
tumble
mat
И
приземлился
на
гимнастический
мат.
And
for
my
last
trick,
lunge
on
back
lash
И
для
моего
последнего
трюка,
выпад
на
обратный
удар.
On
a
NASA
shuttle
flap,
fuckin'
snapped
the
rudder
in
half
На
закрылке
шаттла
NASA,
черт
возьми,
сломал
руль
пополам.
Chuckled
and
laughed,
buttaled
my
last
rebuttal
Хихикал
и
смеялся,
опроверг
свое
последнее
опровержение.
And
just
asked
him
to
come
crash
И
просто
попросил
его
разбиться.
And
I
grab
my
Go-Go-Gadget
inflatable
gigantic
humongous
mattress
И
я
хватаю
свой
надувной
гигантский
матрас
Go-Go-Gadget.
And
ceramic
construction
hat
И
керамическую
строительную
каску.
Rubbed
my
magic
mushroom
tat
Потер
свою
татуировку
с
волшебными
грибами.
Fell
off
then
splat,
get
up
from
that
Упал,
потом
шлепнулся,
встань
после
этого.
Face
taped
to
a
waste
paper
basket
Лицо
приклеено
к
мусорной
корзине.
Throw
up
then
gas,
lungs
collapse
Тошнит,
потом
газ,
легкие
схлопываются.
And
that's
more
likely
than
finding
someone
that's
И
это
более
вероятно,
чем
найти
кого-то,
кто
Right
for
me,
will
change
me,
rearrange
my
head
to
be
Подходит
мне,
изменит
меня,
перестроит
мою
голову,
чтобы
быть
Just
right
for
you
and
me,
don't
laugh,
please
listen
Просто
подходящей
для
тебя
и
меня,
не
смейся,
пожалуйста,
послушай.
Don't
laugh,
please
listen
Не
смейся,
пожалуйста,
послушай.
Couple
of
shots
of
Jäger
Пара
рюмок
Егермейстера.
Public
intoxication,
dis-fuckin'-combobulation
Публичное
опьянение,
чертова
дезориентация.
Flooded
with
thoughts
of
anger
Переполнен
мыслями
гнева.
While
I
was
away
I
know
probably
some
of
you
got
to
thinkin'
Пока
меня
не
было,
я
знаю,
что
некоторые
из
вас,
вероятно,
думали:
"You're
top
ten
ain't
cha?"
stop
cause
you
fuckers
are
talkin'
crazy
"Ты
в
десятке
лучших,
не
так
ли?"
Хватит,
потому
что
вы,
ублюдки,
несете
чушь.
And
stop
interrupting
you're
not
even
up
in
the
conversation
И
прекратите
перебивать,
вы
даже
не
участвуете
в
разговоре.
Whether
you're
punchin'
a
clock
or
famous
Независимо
от
того,
работаете
ли
вы
по
часам
или
знамениты.
Underground,
pop,
or
nameless,
whatever
your
job
is
Андеграунд,
попса
или
безымянный,
кем
бы
вы
ни
работали.
I
came
to
fuck
with
your
occupation
Я
пришел,
чтобы
поиметь
вашу
профессию.
You're
thinkin'
just
cause
you
came
in
with
scrubs
Вы
думаете,
только
потому,
что
вы
пришли
в
хирургическом
халате.
And
you
brought
the
scalpel
and
sponge
И
принесли
скальпель
и
губку.
The
oxygen
tank
and
the
suction
and
shot
the
brain
surgeon
Кислородный
баллон,
отсос
и
застрелили
нейрохирурга.
Stuck
in
the
operating
room
Застрявшего
в
операционной.
Once
you
done
swapped
your
name
with
him
Как
только
вы
поменялись
с
ним
именами.
Smuggled
in
Ronald
Reagan
Протащили
контрабандой
Рональда
Рейгана.
Dug
him
up
Donald
Fagen
Выкопали
Дональда
Фейгена.
While
juggling
waffles
baking
Жонглируя
выпекающимися
вафлями.
Fuckin'
McDonalds
egg
and
cheese
sausage
bagel
finagle
Чертов
бублик
с
яйцом,
сыром
и
колбасой
из
Макдональдса.
They
flung
it
across
the
table
Они
швырнули
его
через
стол.
Then
bump
it
and
knock
it
shake
it
Потом
стукнули
его,
опрокинули,
потрясли.
Jumped
and
got
in
the
way
then
disrupted
my
concentration
Прыгнули
и
встали
на
пути,
затем
нарушили
мою
концентрацию.
I
said
fuck
it
and
lost
my
patience
Я
сказал
"к
черту"
и
потерял
терпение.
Since
they
all
woke
up
from
sedation
Так
как
все
они
очнулись
от
седации.
Ain't
none
of
you
Doctor
Dre
Никто
из
вас
не
Доктор
Дре.
So
then
what
does
it
got
you
thinkin'
Так
о
чем
же
вы
думаете?
You
can
fuck
with
this
operation
Что
можете
вмешиваться
в
эту
операцию?
Aftermath,
still
running
hip-hop
amazing
Aftermath
все
еще
управляет
хип-хопом,
потрясающе.
I'm
still
pluggin'
along
Я
все
еще
продолжаю.
No
need
for
an
assumption
Нет
необходимости
в
предположениях.
Here's
confirmation
Вот
подтверждение.
I'm
up
for
the
long
duration
Я
здесь
надолго.
I'm
just
looking
for
something
to
walk
away
with
Я
просто
ищу
что-то,
с
чем
можно
уйти.
Some
pocket
change
and
a
little
integrity
Немного
мелочи
и
немного
честности.
Though
I'll
probably
be
jumpin'
across
the
stage
Хотя,
наверное,
я
буду
прыгать
по
сцене.
Till
I'm
fuckin'
Madonna's
age
and
Пока
мне
не
стукнет
столько
же,
сколько
Мадонне,
и
Stuck
in
an
awkward
place
in
my
life
Я
не
окажусь
в
неловком
положении
в
своей
жизни.
But
I
shit
you
not
like
I'm
fucked
up
with
constipation
Но
клянусь,
как
будто
у
меня
запор.
That
day
will
come
before
I
stumble
upon
some
lady
that's
Этот
день
наступит
раньше,
чем
я
наткнусь
на
леди,
которая
Right
for
me,
will
change
me,
rearrange
my
head
to
be
Подходит
мне,
изменит
меня,
перестроит
мою
голову,
чтобы
быть
Just
right
for
you
and
me,
don't
laugh,
please
listen
Просто
подходящей
для
тебя
и
меня,
не
смейся,
пожалуйста,
послушай.
Don't
laugh,
please
listen
Не
смейся,
пожалуйста,
послушай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATHERS MARSHALL, RESTO LUIS EDGARDO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.