Paroles et traduction Eminem - Same Song & Dance - Album Version (Edited)
Yeah...
Same
song
and
dance...
Да
...
та
же
песня
и
танец...
Damn
girl
everywhere
I
go,
same
song
and
dance
Чертова
девчонка,
куда
бы
я
ни
пошел,
везде
одни
и
те
же
песни
и
танцы.
I
like
the
way
you
move,
all
over
the
globe
Мне
нравится,
как
ты
двигаешься
по
всему
земному
шару.
Same
song
and
dance...
Something
about
it
man
Та
же
песня
и
танец...
что-то
в
этом
есть,
чувак
Same
song
and
dance...
In
the
pale
moon
light
Та
же
песня
и
танец...
в
бледном
лунном
свете.
I′m
lookin'
at
you
yeah
girl,
you′re
kinda
tooken
back
by
Я
смотрю
на
тебя,
да,
девочка,
ты
как
бы
возвращаешься
назад.
The
whole
rapper
thing
aren't
ya
Вся
эта
история
с
рэпером
не
так
ли
Probably
thinking
you'll
get
slapped
so
dang
hard,
ya
Наверное,
думаешь,
что
тебя
так
сильно
шлепнут,
да
Won′t
even
be
able
to
stand
up
straight,
aren′t
ya
Ты
даже
не
сможешь
стоять
прямо,
не
так
ли?
Couple
rape
charges
people
think
you're
a
monster
Пара
обвинений
в
изнасиловании
люди
думают
что
ты
монстр
The
police
constantly
buggin′
ya
non
stop
Полиция
постоянно
достает
тебя
нон-стоп
I
walk
upon
ya,
well
hello
Tonya
Я
иду
по
тебе,
Ну
здравствуй,
Тоня
I
think
you
got
your
on-star
button
inside
your
car
stuck
По-моему,
у
тебя
в
машине
застряла
кнопка
включения.
You
outta
gas?
Do
you
got
a
flat?
У
тебя
кончился
бензин?
I
would
hate
for
you
to
be
stranded
at
the
Laundrymat
Я
бы
не
хотел,
чтобы
ты
застряла
в
прачечной.
I
got
your
back,
why
don't
you
put
your
laundry
baskets
in
the
back
Я
прикрою
тебя,
почему
бы
тебе
не
поставить
свои
корзины
для
белья
на
заднее
сиденье
And
sit
up
front,
I′m
not
askin',
it′s
a
trap
И
сядь
впереди,
я
не
спрашиваю,
Это
ловушка.
You
just
got
jacked,
and
bodysnatched
and
it's
a
wrap
Тебя
только
что
подцепили,
подцепили,
и
все
кончено.
In
broad
day,
and
no
mask
for
this
attack
Средь
бела
дня
и
без
маски
для
этой
атаки.
I
heard
them
say,
exact
opposites
attract
Я
слышал,
как
они
говорили,
что
противоположности
притягиваются.
If
that's
a
fact,
it′ll
take
taskforce
to
get
you
back
Если
это
так,
то
понадобится
оперативная
группа,
чтобы
вернуть
тебя.
Yeah
baby,
do
that
dance
Да,
детка,
танцуй
этот
танец!
It′s
the
last
dance
you'll
ever
get
the
chance
to
do
Это
последний
танец,
который
у
тебя
когда-либо
будет.
Girl
shake
that
ass
Девочка
потряси
своей
попкой
You
ain′t
ever
gonna
break
that
glass,
that
windshield's
too
strong
for
you
Ты
никогда
не
разобьешь
это
стекло,
это
лобовое
стекло
слишком
прочное
для
тебя.
I
said
yeah
baby,
sing
that
song
Я
сказал:
"Да,
детка,
спой
эту
песню".
It′s
the
last
song
you'll
ever
get
the
chance
to
sing
Это
последняя
песня,
которую
ты
когда-либо
сможешь
спеть.
You
sexy
little
thing,
show
me
what
you
got,
give
it
your
all
Ты
сексуальная
штучка,
покажи
мне,
что
у
тебя
есть,
отдай
все,
что
у
тебя
есть.
Look
at
you
ball,
why
you
cryin′
to
me?
Same
song
and
dance
Посмотри
на
свой
мячик,
почему
ты
плачешь
мне?
The
first
victim
I
had,
she
was
a
big
one
Первая
жертва,
которая
у
меня
была,
была
большой.
Big
movie
star,
a
partygirl,
big
fun
Большая
кинозвезда,
тусовщица,
большое
веселье
She
was
the
girl
the
media
always
picked
on
Она
была
девушкой,
к
которой
всегда
придирались
СМИ.
In
and
out
of
rehab
every
4 to
6 months
В
реабилитационном
центре
и
после
него
каждые
4-6
месяцев
She
was
always
known
for
little
pranks
and
slick
stunts
Она
всегда
была
известна
своими
маленькими
шалостями
и
ловкими
трюками.
And
Nickelodeon
flashed
her
little
kids
once
И
Никелодеон
однажды
засветил
ее
маленьких
детей.
What
an
event
it
was,
I
was
sitting
in
front
Какое
это
было
событие,
я
сидел
впереди.
I
was
hooked
in
at
the
first
glimpse
of
them
buns
Я
попался
на
крючок
при
первом
же
взгляде
на
эти
булочки
Seen
her
backstage,
now
here's
where
I
come
in
son
Я
видел
ее
за
кулисами,
и
вот
теперь
я
вхожу
сюда,
сынок.
Look
here
she
comes,
I
better
pull
out
the
big
guns
Смотри,
вот
она
идет,
мне
лучше
вытащить
большие
пушки.
Hello
Lindsay,
you're
lookin′
a
little
thin
hun
Привет,
Линдси,
ты
выглядишь
немного
худой.
How
′bout
a
ride
to
rehab,
get
in
cunt
Как
насчет
поездки
в
реабилитационный
центр,
залезай
в
пизду
But
starting
off
on
the
wrong
foot
is
what
I
didn't
want
Но
начинать
не
с
той
ноги
- вот
чего
я
не
хотел.
Girl
I′m
just
kiddin'
let
me
start
over
again
hun
Девочка,
я
просто
шучу,
позволь
мне
начать
все
сначала,
Хан.
See
what
I
meant
was,
we
should
have
a
little
intervention
Видите
ли,
я
имел
в
виду,
что
нам
следует
немного
вмешаться.
Come
with
me
to
Brighton,
let
me
relieve
your
tension
Поехали
со
мной
в
Брайтон,
позволь
мне
снять
твое
напряжение.
You
little
wench
ya,
murder
wasn′t
my
intention
Ты,
маленькая
девка,
убийство
не
входило
в
мои
намерения.
If
I
wanted
to
kill
you,
it
would
of
already
been
done
Если
бы
я
хотел
убить
тебя,
это
было
бы
уже
сделано.
Slowly
she
gets
in,
and
I
begin
to
lynch
her
with
66
inches
of
extension
Она
медленно
садится,
и
я
начинаю
линчевать
ее
66-дюймовым
удлинением.
Yeah
baby,
do
that
dance
Да,
детка,
танцуй
этот
танец!
It's
the
last
dance
you′ll
ever
get
the
chance
to
do
Это
последний
танец,
который
у
тебя
когда-либо
будет.
Girl
shake
that
ass
Девочка
потряси
своей
попкой
You
ain't
ever
gonna
break
that
glass,
that
windshield's
too
strong
for
you
Ты
никогда
не
разобьешь
это
стекло,
это
лобовое
стекло
слишком
прочное
для
тебя.
I
said
yeah
baby,
sing
that
song
Я
сказал:
"Да,
детка,
спой
эту
песню".
It′s
the
last
song
you′ll
ever
get
the
chance
to
sing
Это
последняя
песня,
которую
ты
когда-либо
сможешь
спеть.
You
sexy
little
thing,
show
me
what
you
got,
give
it
your
all
Ты
сексуальная
штучка,
покажи
мне,
что
у
тебя
есть,
отдай
все,
что
у
тебя
есть.
Look
at
you
ball,
why
you
cryin'
to
me?
Same
song
and
dance
Посмотри
на
свой
мячик,
почему
ты
плачешь
мне?
My
second
victim
was
even
bigger
than
the
first
Моя
вторая
жертва
была
даже
больше
первой.
Popstar
icon,
the
whole
works
Икона
поп-звезды,
все
работает
She
played
a
little
school
girl,
when
she
first
burst
Она
играла
маленькую
школьницу,
когда
впервые
взорвалась.
Upon
the
scene,
and
seen
that
the
world
was
hers
Она
вышла
на
сцену
и
увидела,
что
весь
мир
принадлежит
ей.
She
twirls
and
turns
and
flirts
in
skirts
so
bad
it
hurts
Она
вертится,
вертится
и
флиртует
в
юбках
так
сильно,
что
это
причиняет
боль.
It
hurt
me
and
made
me
mad
at
first
Мне
было
больно,
и
поначалу
это
сводило
меня
с
ума.
I
lashed
out
in
my
songs,
but
what
was
really
going
on
Я
набрасывался
на
свои
песни,
но
что
на
самом
деле
происходило?
Was
that
I
had
developed
a
crush,
I
just
didn′t
know
how
to
tell
it
to
her
Было
ли
это
тем,
что
я
влюбился,
я
просто
не
знал,
как
сказать
ей
об
этом.
Should
I
cut
off
one
of
my
ears
and
mail
it
to
her?
Может,
мне
отрезать
одно
ухо
и
отправить
его
ей?
Send
her
pictures
of
my
collection
of
skeletons
or
Пришлите
ей
фотографии
моей
коллекции
скелетов
или
Footage
of
me
impaling
myself
on
an
elephant
tusk
Видеозапись,
на
которой
я
насаживаюсь
на
слоновий
бивень.
We'll
settle
this
once
and
for
all,
I′ma
tell
her
at
dusk
Мы
решим
это
раз
и
навсегда,
я
скажу
ей
об
этом
в
сумерках.
Tonight,
tonight
is
the
night,
and
tell
her
I
must
Сегодня,
сегодня-та
самая
ночь,
и
скажи
ей,
что
я
должен
...
Creep
up
to
her
mansion
in
stilettos
and
just
Подкрадись
к
ее
особняку
на
шпильках
и
просто
...
Climb
the
gate
and
ring
the
bell,
Like
hello
my
love
Взберись
на
калитку
и
позвони
в
колокольчик,
типа
"Привет,
любовь
моя".
I
just
picked
your
prescription
for
Seroquel
up
Я
только
что
получил
твой
рецепт
на
Сероквель.
Now
would
you
like
to
share
a
pill
or
two
with
me?
Не
хочешь
ли
ты
поделиться
со
мной
таблеткой-другой?
I'll
share
my
valium
with
you,
cause
I′m
feelin'
you
Britney
Я
поделюсь
с
тобой
своим
валиумом,
потому
что
я
чувствую
тебя,
Бритни.
I'll
trade
you
a
blue
one
for
a
pink
one
Я
обменяю
голубую
на
розовую.
Ever
since
a
school
girl
juvenile
delinquent
С
тех
пор
как
школьница
малолетняя
преступница
I
been
feelin′
you
ooh
ooh
girl,
you
sexy
little
gal
you
Я
чувствую
тебя,
о-о-о,
девочка,
ты
сексуальная
маленькая
девочка,
ты
...
You
hold
that
pill
any
longer
it′ll
get
sentimental
value
Подержи
эту
таблетку
еще
немного
и
она
приобретет
сентиментальную
ценность
Cmon'
toots,
give
me
the
Valium,
Alioop
Давай,
малыш,
дай
мне
Валиум,
Алиуп!
I′ll
slam
dunk
it
into
your
mouth
til
you
puke
Я
буду
швырять
его
тебе
в
рот
пока
тебя
не
стошнит
And
just
as
soon
as
you
pass
out
in
your
alphabet
soup
И
как
только
ты
отключишься
в
своем
алфавитном
супе
I'm
bout
to
make
a
new
outfit
out
of
you
Я
собираюсь
сделать
из
тебя
новый
наряд.
New
outfit?
Shit
I′ll
make
a
suit
out
of
you,
shoot
Черт,
я
сделаю
из
тебя
костюм,
блин
No
show
me
how
you
move,
baby
do
how
you
do
Нет,
покажи
мне,
как
ты
двигаешься,
детка,
делай,
как
ты
это
делаешь.
Yeah
baby,
do
that
dance
Да,
детка,
танцуй
этот
танец!
It's
the
last
dance
you′ll
ever
get
the
chance
to
do
Это
последний
танец,
который
у
тебя
когда-либо
будет.
Girl
shake
that
ass
Девочка
потряси
своей
попкой
You
ain't
ever
gonna
break
that
glass,
that
windshield's
too
strong
for
you
Ты
никогда
не
разобьешь
это
стекло,
это
лобовое
стекло
слишком
прочное
для
тебя.
I
said
yeah
baby,
sing
that
song
Я
сказал:
"Да,
детка,
спой
эту
песню".
It′s
the
last
song
you′ll
ever
get
the
chance
to
sing
Это
последняя
песня,
которую
ты
когда-либо
сможешь
спеть.
You
sexy
little
thing,
show
me
what
you
got,
give
it
your
all
Ты
сексуальная
штучка,
покажи
мне,
что
у
тебя
есть,
отдай
все,
что
у
тебя
есть.
Look
at
you
ball,
why
you
cryin'
to
me?
Same
song
and
dance
Посмотри
на
свой
мячик,
почему
ты
плачешь
мне?
Same
kickin′
and
screamin',
same
prayin′
and
sobbin'
Те
же
удары
и
крики,
те
же
молитвы
и
рыдания.
Same
song
and
dance,
same
beggin′
and
pleadin'
Те
же
песни
и
танцы,
те
же
мольбы
и
мольбы.
Same
yellin'
and
bleedin′,
same
song
and
dance
Те
же
крики
и
кровь,
те
же
песни
и
танцы.
Yeah...
same
song
and
dance,
I
know...
Same
song
and
dance
Да...
та
же
песня
и
танец,
я
знаю...
та
же
песня
и
танец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARK BATSON, ANDRE YOUNG, TREVOR ANTHONY LAWRENCE, MARSHALL B III MATHERS, DAWAUN PARKER, MICHAEL ELIZONDO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.