Paroles et traduction Eminem - Somebody Save Me
Somebody Save Me
Кто-нибудь, спасите меня
Daddy?
(Huh?)
Папочка?
(А?)
Food's
here
(kept
buyin'
it
when
she
gets
it)
Еда
готова
(продолжаю
покупать,
когда
она
её
просит)
Come
eat
(Alaina,
I'm
so
tired)
Иди
кушать
(Алайна,
я
так
устал)
Just
come
eat
(Alaina,
I'll
be
there
in
a
minute,
I
promise,
stop)
Просто
иди
ешь
(Алайна,
я
буду
через
минуту,
обещаю,
перестань)
Well
then
wake
up
(shut
that
door)
Тогда
просыпайся
(закрой
дверь)
Somebody
save
me,
me
from
myself
Кто-нибудь,
спасите
меня,
меня
от
себя
I've
spent
so
long
livin'
in
hell
Я
провел
так
много
времени,
живя
в
аду
Another
pill
as
I
start
to
spiral
Ещё
одна
таблетка,
и
я
начинаю
сходить
с
ума
Message
to
my
daughters
Сообщение
моим
дочерям
I
don't
even
deserve
the
father
title
Я
даже
не
заслуживаю
звания
отца
Hailie,
I'm
so
sorry
Хейли,
прости
меня
I
know
I
wasn't
there
for
your
first
guitar
recital
Знаю,
меня
не
было
на
твоем
первом
концерте
по
гитаре
Didn't
walk
you
down
the
aisle
Не
вёл
тебя
к
алтарю
Missed
the
birth
of
your
first
child
Пропустил
рождение
твоего
первенца
Your
first
podcast,
lookin'
down,
sweetie
Твой
первый
подкаст,
смотрю
сверху
вниз,
милая
I'm
so
proud
of
how
you
turned
out
Я
так
горжусь
тем,
какой
ты
стала
Sorry
that
I
chose
drugs
and
put
'em
above
you
Прости,
что
я
выбрал
наркотики
и
поставил
их
выше
тебя
Sorry
that
I
didn't
love
you
enough
to
Прости,
что
я
не
любил
тебя
достаточно,
чтобы
Give
'em
up,
how
the
fuck
do
Отказаться
от
них,
как,
чёрт
возьми,
I
not
love
you
more
than
a
pill?
Я
могу
любить
тебя
меньше,
чем
таблетки?
Lookin'
up
to
the
ceilin'
from
this
floor,
wonder
will
Смотрю
в
потолок
с
этого
этажа,
интересно,
найдется
ли
Somebody
save
me,
me
from
myself
Кто-нибудь,
спасите
меня,
меня
от
себя
I've
spent
so
long
livin'
in
hell
Я
провел
так
много
времени,
живя
в
аду
They
say
my
lifestyle
is
bad
for
my
health
Говорят,
мой
образ
жизни
вредит
моему
здоровью
It's
the
only
thing
that
seems
to
help
Только
это,
кажется,
помогает
Alaina,
sorry
that
you
had
to
hear
me
fall
in
the
bathroom
Алайна,
прости,
что
тебе
пришлось
слышать,
как
я
упал
в
ванной
Sorry
that
I
missed
you
gradu-
wait,
Nate,
I
should
just
congratulate
you
Прости,
что
пропустил
твой
выпускной...
погоди,
Нейт,
я
должен
просто
поздравить
тебя
On
being
a
dad
to
Carter
and
Liam,
look
at
you
С
тем,
что
ты
стал
отцом
Картера
и
Лиама,
посмотри
на
себя
Little
bro,
sorry
I
left
you,
sorry
that
I'll
never
get
to
Братишка,
прости,
что
бросил
тебя,
прости,
что
я
никогда
не
смогу
Hold
or
hug
my
little
nephews,
Stevie,
I'm
sorry,
I
missed
you
Обнять
своих
племянников,
Стиви,
прости,
я
скучаю
по
тебе
Grow
up
and
I
didn't
get
to
be
the
dad
I
wanted
to
be
to
you
Ты
растешь,
а
я
так
и
не
стал
тебе
тем
отцом,
которым
хотел
быть
Things
I
wanted
to
see
you
do,
this
is
my
song
from
me
to
you
Вещи,
которые
я
хотел
бы
увидеть,
как
ты
делаешь,
это
моя
песня
для
тебя
Sorry
I
gave
up,
but
I'm
just
so
defeated
Прости,
что
я
сдался,
но
я
просто
разбит
God,
what
the
- do
you
want
me
to
do?
Боже,
какого...
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
Somebody
save
me,
me
from
myself
Кто-нибудь,
спасите
меня,
меня
от
себя
I've
spent
so
long
livin'
in
hell
Я
провел
так
много
времени,
живя
в
аду
They
say
my
lifestyle
is
bad
for
my
health
Говорят,
мой
образ
жизни
вредит
моему
здоровью
It's
the
only
thing
that
seems
to
help
Только
это,
кажется,
помогает
I've
been
starin'
at
that
video
of
Hailie
Я
смотрел
на
это
видео
с
Хейли
Almost
daily
of
her
playin'
a
guitar
Почти
каждый
день,
где
она
играет
на
гитаре
In
hopes
maybe
that'd
give
me
the
power
to
fight
В
надежде,
что
это
даст
мне
силы
бороться
But
the
addict
in
me's
a
coward
Но
наркоман
во
мне
- трус
He
told
me
that
I
can't
do
it
Он
сказал
мне,
что
я
не
смогу
этого
сделать
Had
a
second
chance,
blew
it
Был
второй
шанс,
упустил
его
It's
like
I'm
stuck
inside
an
alternate
reality
Как
будто
я
застрял
в
альтернативной
реальности
But
I
know
(what?)
Но
я
знаю
(что?)
I'll
turn
it
around
and
be
able
to
Я
все
исправлю
и
смогу
Walk
her
and
Lainie
one
day
Проводить
её
и
Лейни
в
один
прекрасный
день
To
the
altar
as
proud
as
can
be
К
алтарю,
гордый,
как
никогда
Right
now,
I'm
just
weak
Сейчас
я
просто
слаб
As
I
fall
further
down
in
this
deep
hole
И
падаю
все
глубже
в
эту
глубокую
яму
And
farther
in
the
ground
that
I
sink
И
все
глубже
погружаюсь
в
землю
As
they
lower
me
in
my
coffin
Когда
они
опустят
меня
в
могилу
I
feel
the
tears
all
fallin'
down
on
my
cheek
Я
чувствую,
как
слёзы
катятся
по
моей
щеке
I'm
a
lost
cause
Я
пропащий
случай
Baby,
don't
waste
your
time
on
me
Детка,
не
трать
на
меня
свое
время
I'm
so
damaged
beyond
repair
Я
слишком
сломлен,
чтобы
меня
можно
было
починить
Life
has
shattered
my
hopes
and
my
dreams
Жизнь
разрушила
мои
надежды
и
мечты
I'm
a
lost
cause
Я
пропащий
случай
Baby,
don't
waste
your
time
on
me
Детка,
не
трать
на
меня
свое
время
I'm
so
damaged
beyond
repair
Я
слишком
сломлен,
чтобы
меня
можно
было
починить
Life
has
shattered
my
hopes
and
my
dream
Жизнь
разрушила
мои
надежды
и
мечты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Edgardo Resto, Emile Haynie, Marshall B. Mathers Iii, Benny Blanco, David Ray Stevens, Jason Deford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.