Eminem feat. Jelly Roll - Somebody Save Me - traduction des paroles en allemand

Somebody Save Me - Eminem , Jelly Roll traduction en allemand




Somebody Save Me
Jemand rette mich
Daddy?
Papa?
Huh?
Hm?
Food here
Essen ist da
Keep buying and we'll see who gets it
Kauf weiter und wir werden sehen, wer es bekommt
Come eat
Komm essen
Alaina, I'm so tired
Alaina, ich bin so müde
Just come eat
Komm einfach essen
Alaina, I'll be there in a minute, I promise
Alaina, ich bin gleich da, versprochen
Stop
Hör auf
But wake up
Aber wach auf
Shut the door
Mach die Tür zu
Somebody save me
Jemand rette mich
Me from myself
Mich vor mir selbst
I've spent so long livin' in hell
Ich habe so lange in der Hölle gelebt
Another pill as I start to spiral
Noch eine Pille, während ich anfange abzudriften
Message to my daughters
Nachricht an meine Töchter
I don't even deserve the father title
Ich verdiene nicht einmal den Vatertitel
Hailie, I'm so sorry
Hailie, es tut mir so leid
I know I wasn't there for your first guitar recital
Ich weiß, ich war nicht bei deinem ersten Gitarrenkonzert
Didn't walk you down the aisle
Habe dich nicht zum Altar geführt
Missed the birth of your first child
Habe die Geburt deines ersten Kindes verpasst
Your first podcast, lookin' down, sweetie
Dein erster Podcast, ich schaue runter, Süße
I'm so proud of how you turned out
Ich bin so stolz darauf, wie du dich entwickelt hast
Sorry that I chose drugs and put 'em above you
Tut mir leid, dass ich Drogen gewählt und sie über dich gestellt habe
Sorry that I didn't love you enough to
Tut mir leid, dass ich dich nicht genug geliebt habe, um
Give 'em up, how the fuck do
sie aufzugeben, wie zum Teufel
I not love you more than a pill?
liebe ich dich nicht mehr als eine Pille?
Lookin' up to the ceilin' from this floor, wonder will
Ich schaue von diesem Boden zur Decke und frage mich, ob
Somebody save me
Jemand rette mich
Me from myself
Mich vor mir selbst
I've spent so long (so long) livin' in hell
Ich habe so lange (so lange) in der Hölle gelebt
They say my lifestyle is bad for my health
Sie sagen, mein Lebensstil ist schlecht für meine Gesundheit
It's the only thing that seems to help
Es ist das Einzige, was zu helfen scheint
Alaina, sorry that you had to hear me fall in the bathroom
Alaina, tut mir leid, dass du hören musstest, wie ich im Badezimmer gefallen bin
Sorry that I missed your gradu–
Tut mir leid, dass ich deine Abschlu–
Wait, Nate, I should just congratulate you
Warte, Nate, ich sollte dir einfach gratulieren
On being a dad to Carter and Liam, look at you
Dass du Vater von Carter und Liam bist, sieh dich an
Little bro, sorry I left you
Kleiner Bruder, tut mir leid, dass ich dich verlassen habe
Sorry that I'll never get to
Tut mir leid, dass ich meine kleinen Neffen
Hold or hug my little nephews
nie halten oder umarmen werde
Stevie, I'm sorry, I missed you
Stevie, es tut mir leid, ich habe dich vermisst
Grow up and I didn't get to
Erwachsen werden und ich konnte nicht
Be the dad I wanted to be to you
der Vater sein, der ich für dich sein wollte
Things I wanted to see you do
Dinge, die ich dich tun sehen wollte
This is my song from me to you
Das ist mein Lied von mir für dich
Sorry I gave up, but I'm just so defeated
Tut mir leid, dass ich aufgegeben habe, aber ich bin einfach so besiegt
God, what the fuck do you want me to do?
Gott, was zum Teufel willst du, dass ich tue?
Somebody save me
Jemand rette mich
Me from myself
Mich vor mir selbst
I've spent so long (so long) livin' in hell
Ich habe so lange (so lange) in der Hölle gelebt
They say my lifestyle is bad for my health
Sie sagen, mein Lebensstil ist schlecht für meine Gesundheit
It's the only thing that seems to help
Es ist das Einzige, was zu helfen scheint
I've been starin' at the video of Hailie
Ich starre mir das Video von Hailie an
Almost daily, of her playin' a guitar
Fast täglich, wie sie Gitarre spielt
In hopes maybe that'll give me the power to fight
In der Hoffnung, dass mir das die Kraft gibt zu kämpfen
But the addict in me's a coward, he told me that I can't do it
Aber der Süchtige in mir ist ein Feigling, er sagte mir, dass ich es nicht schaffe
Had a second chance, blew it
Hatte eine zweite Chance, habe sie vermasselt
It's like I'm stuck inside an alternate reality, but I know (what?)
Es ist, als wäre ich in einer alternativen Realität gefangen, aber ich weiß (was?)
I'll turn it around and be able to
Ich werde es herumdrehen und in der Lage sein
Walk her and Lainie one day
Sie und Lainie eines Tages zum Altar zu führen
To the altar as proud as can be
so stolz wie möglich
Right now, I'm just weak
Im Moment bin ich einfach nur schwach
As I fall further down in this deep hole
Während ich immer tiefer in dieses tiefe Loch falle
And farther in the ground that I sink
Und tiefer in den Boden, in den ich sinke
As they lower me in my coffin
Während sie mich in meinen Sarg hinablassen
I feel the tears all fallin' down on my cheek
Fühle ich, wie die Tränen über meine Wange laufen
I'm a lost cause (cause)
Ich bin ein verlorener Fall (Fall)
Baby, don't waste your time on me
Baby, verschwende deine Zeit nicht mit mir
I'm so damaged beyond repair
Ich bin so beschädigt, dass ich nicht mehr zu reparieren bin
Life has shattered my hopes and my dreams
Das Leben hat meine Hoffnungen und meine Träume zerstört
I'm a lost cause
Ich bin ein verlorener Fall
Baby, don't waste your time on me
Baby, verschwende deine Zeit nicht mit mir
I'm so damaged beyond repair
Ich bin so beschädigt, dass ich nicht mehr zu reparieren bin
Life has shattered my hopes and my dreams
Das Leben hat meine Hoffnungen und meine Träume zerstört





Writer(s): Luis Edgardo Resto, Emile Haynie, Marshall B. Mathers Iii, Benny Blanco, David Ray Stevens, Jason Deford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.