Eminem feat. Jelly Roll - Somebody Save Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eminem feat. Jelly Roll - Somebody Save Me




Somebody Save Me
Кто-нибудь, спасите меня
Daddy?
Папочка?
Huh?
А?
Food here
Еда здесь.
Keep buying and we'll see who gets it
Продолжай покупать, и мы посмотрим, кто ее получит.
Come eat
Иди кушать.
Alaina, I'm so tired
Алайна, я так устал.
Just come eat
Просто иди кушать.
Alaina, I'll be there in a minute, I promise
Алайна, я буду через минуту, обещаю.
Stop
Прекрати.
But wake up
Но проснись.
Shut the door
Закрой дверь.
Somebody save me
Кто-нибудь, спасите меня,
Me from myself
Меня от себя.
I've spent so long livin' in hell
Я провел так долго, живя в аду.
Another pill as I start to spiral
Еще одна таблетка, и я начинаю сходить с ума.
Message to my daughters
Сообщение моим дочерям:
I don't even deserve the father title
Я даже не заслуживаю звания отца.
Hailie, I'm so sorry
Хейли, прости меня.
I know I wasn't there for your first guitar recital
Знаю, меня не было на твоем первом концерте по гитаре,
Didn't walk you down the aisle
Не повел тебя к алтарю,
Missed the birth of your first child
Пропустил рождение твоего первого ребенка.
Your first podcast, lookin' down, sweetie
Твой первый подкаст, моя милая, я смотрю на тебя сверху вниз,
I'm so proud of how you turned out
Я так горжусь тем, кем ты стала.
Sorry that I chose drugs and put 'em above you
Прости, что я выбрал наркотики и поставил их выше тебя.
Sorry that I didn't love you enough to
Прости, что я не любил тебя достаточно сильно, чтобы
Give 'em up, how the fuck do
Отказаться от них, как, черт возьми,
I not love you more than a pill?
Я могу не любить тебя больше, чем таблетку?
Lookin' up to the ceilin' from this floor, wonder will
Смотрю в потолок с этого пола, интересно, сможет ли
Somebody save me
Кто-нибудь спасти меня,
Me from myself
Меня от себя.
I've spent so long (so long) livin' in hell
Я провел так долго (так долго), живя в аду.
They say my lifestyle is bad for my health
Говорят, мой образ жизни вредит моему здоровью,
It's the only thing that seems to help
Но это единственное, что, кажется, помогает.
Alaina, sorry that you had to hear me fall in the bathroom
Алайна, прости, что тебе пришлось слышать, как я упал в ванной,
Sorry that I missed your gradu–
Прости, что я пропустил твой выпускной...
Wait, Nate, I should just congratulate you
Подожди, Нейт, я должен просто поздравить тебя
On being a dad to Carter and Liam, look at you
С тем, что ты стал отцом Картера и Лиама, посмотри на себя.
Little bro, sorry I left you
Братишка, прости, что я оставил тебя,
Sorry that I'll never get to
Прости, что я никогда не смогу
Hold or hug my little nephews
Обнять своих маленьких племянников.
Stevie, I'm sorry, I missed you
Стиви, прости меня, я пропустил
Grow up and I didn't get to
Твое взросление, и я не смог
Be the dad I wanted to be to you
Стать для тебя тем отцом, которым хотел быть,
Things I wanted to see you do
Видеть, как ты делаешь то, что я хотел,
This is my song from me to you
Это моя песня для тебя.
Sorry I gave up, but I'm just so defeated
Прости, что я сдался, но я просто так разбит.
God, what the fuck do you want me to do?
Боже, что же ты хочешь, чтобы я сделал?
Somebody save me
Кто-нибудь, спасите меня,
Me from myself
Меня от себя.
I've spent so long (so long) livin' in hell
Я провел так долго (так долго), живя в аду.
They say my lifestyle is bad for my health
Говорят, мой образ жизни вредит моему здоровью,
It's the only thing that seems to help
Но это единственное, что, кажется, помогает.
I've been starin' at the video of Hailie
Я смотрю на видео с Хейли
Almost daily, of her playin' a guitar
Почти каждый день, где она играет на гитаре,
In hopes maybe that'll give me the power to fight
В надежде, что это даст мне силы бороться.
But the addict in me's a coward, he told me that I can't do it
Но наркоман во мне - трус, он сказал, что я не смогу этого сделать.
Had a second chance, blew it
У меня был второй шанс, и я его упустил.
It's like I'm stuck inside an alternate reality, but I know (what?)
Как будто я застрял в альтернативной реальности, но я знаю (что?),
I'll turn it around and be able to
Что я все изменю и смогу
Walk her and Lainie one day
Повести ее и Лейни однажды
To the altar as proud as can be
К алтарю, полный гордости.
Right now, I'm just weak
Сейчас я просто слаб,
As I fall further down in this deep hole
И падаю все глубже в эту глубокую яму,
And farther in the ground that I sink
Все глубже погружаюсь в землю,
As they lower me in my coffin
И когда они опустят меня в могилу,
I feel the tears all fallin' down on my cheek
Я чувствую, как слезы катятся по моим щекам.
I'm a lost cause (cause)
Я пропащий случай (случай),
Baby, don't waste your time on me
Малышка, не трать на меня свое время.
I'm so damaged beyond repair
Я так сломлен, что не подлежу ремонту.
Life has shattered my hopes and my dreams
Жизнь разрушила мои надежды и мечты.
I'm a lost cause
Я пропащий случай,
Baby, don't waste your time on me
Малышка, не трать на меня свое время.
I'm so damaged beyond repair
Я так сломлен, что не подлежу ремонту.
Life has shattered my hopes and my dreams
Жизнь разрушила мои надежды и мечты.





Writer(s): Luis Edgardo Resto, Emile Haynie, Marshall B. Mathers Iii, Benny Blanco, David Ray Stevens, Jason Deford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.