Eminem - Square Dance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eminem - Square Dance




Square Dance
Квадратный танец
People
Люди!
It feels so good to be back
Так хорошо быть обратно.
Ladies and gentleman, introducing the new and improved you know who
Дамы и господа, представляю вам нового и улучшенного, сами знаете кого.
Never been the type to bend or budge
Никогда не был тем, кто гнется или ломается.
The wrong button to push
Не та кнопка, на которую стоит давить.
No friend of Bush
Не дружок Буша.
I'm the centerpiece, you're a Maltese
Я центральная фигура, ты болонка.
I'm a pittbull off his leash
Я питбуль, сорвавшийся с поводка.
All this peace talk can cease
Все эти мирные переговоры могут прекратиться.
All these people I had to leave in limbo
Все эти люди, которых мне пришлось оставить в подвешенном состоянии…
I'm back now
Я вернулся.
I've come to release this info
Я пришел, чтобы раскрыть эту информацию.
I'll be brief and let me just keep shit simple
Я буду краток и объясню все просто.
Cani-bitch don't want no beef with Slim, no!
Сучки не хотят проблем со Слимом, нет!
Not even on my radar
Меня это даже не волнует.
So won't you please jump off my dick
Так что, будь добра, спрыгни с моего члена.
Lay off and stay off
Отвали и держись подальше.
And follow me as I put these crayons to chaos from séance to séance
И следуй за мной, пока я превращаю эти мелки в хаос, от сеанса к сеансу.
Aw-a-aw-ch-a-aw
А-а-а-ч-а-а.
C'mon now
Давай же.
Let's all get on down
Давайте все оторвемся.
Do-si-do now
До-си-до!
We gon' have a good ol' time
Мы отлично проведем время.
Don't be scared, 'cause there ain't nothin' to worry 'bout
Не бойся, милая, тебе не о чем беспокоиться.
Let your hair down and square dance with me
Распусти волосы и станцуй со мной квадратный танец.
C'mon now
Давай же.
Let's all get on down
Давайте все оторвемся.
Do-si-do now
До-си-до!
We gon' have a good ol' time
Мы отлично проведем время.
Don't be scared, 'cause there ain't nothin' to worry 'bout
Не бойся, милая, тебе не о чем беспокоиться.
Let your hair down and square dance with me
Распусти волосы и станцуй со мной квадратный танец.
Let your hair down to the track
Распусти волосы под этот трек.
Yeah, kick on back (boo)
Да, расслабься (бу!).
The boogies monster of rap
Монстр рэпа вернулся.
Yeah, the man's back
Да, этот парень вернулся.
With a plan to ambush this Bush administration
С планом устроить засаду этой администрации Буша.
Mush the Senate's face in and push this generation
Раздавить Сенат и подтолкнуть это поколение
Of kids to stand and fight for the right to say something you might not like
Детей встать и бороться за право сказать что-то, что может тебе не понравиться.
This white hot light that I'm under
Этот белый горячий свет, под которым я нахожусь…
No wonder I look so sunburnt
Неудивительно, что я выгляжу таким загорелым.
Oh, no I won't leave no stone unturned
О, нет, я не оставлю камня на камне.
Oh, no I won't leave, won't go nowhere
О, нет, я не уйду, никуда не денусь.
Do-si-do, oh, yo, ho, hello there
До-си-до, о, йоу, хоу, привет.
Oh, yeah don't think I won't go there
О, да, не думай, что я туда не пойду.
Go to Beirut and do a show there
Поеду в Бейрут и устрою там шоу.
Yah, you laugh 'til your motherfuckin' ass gets drafted
Да, ты будешь смеяться, пока твою задницу не призвут в армию.
While you're at band camp thinkin' the crap can't happen
Пока ты в музыкальном лагере думаешь, что дерьмо не случится.
'Til you fuck around, get an Anthrax napkin
Пока ты не облажаешься и не получишь салфетку с сибирской язвой
Inside a package wrapped in Saran Wrap wrapping
Внутри пакета, завернутого в пищевую пленку.
Open the plastic and then you stand back gasping
Откроешь пластик, а потом будешь задыхаться.
Fuckin' assassins hijackin' Amtracks crashin'
Чертовы убийцы угоняют бронетранспортеры.
All this terror America demands action
Весь этот террор, Америка требует действий.
Next thing you know you've got Uncle Sam's ass askin'
Следующее, что ты узнаешь, это то, что дядя Сэм спрашивает тебя,
To join the army or what you'll do for their Navy
Вступить в армию или что ты будешь делать для их флота.
You just a baby, gettin' recruited at 18
Ты всего лишь ребенок, тебя вербуют в 18.
You're on a plane now eatin' their food and their baked beans
Ты в самолете, ешь их еду и их запеченную фасоль.
I'm 28, they gon' take you 'fore they take me
Мне 28, они заберут тебя раньше, чем меня.
Crazy insane or insane crazy?
Безумно сумасшедший или сумасшедше безумный?
When I say Hussien you say Shady
Когда я говорю Хуссейн, ты говоришь Шейди.
My views ain't changed still inhumane
Мои взгляды не изменились, все еще бесчеловечны.
Wait, arraigned two days late
Подожди, предъявлено обвинение на два дня позже.
The date's today, hang me
Дата сегодня, повесьте меня.
Come on now, let's all get on down
Давай же, давайте все оторвемся.
Do-si-do now
До-си-до!
We gon' have a good ol' time
Мы отлично проведем время.
Don't be scared, 'cause there ain't nothin' to worry 'bout
Не бойся, милая, тебе не о чем беспокоиться.
Let your hair down and square dance with me
Распусти волосы и станцуй со мной квадратный танец.
C'mon now
Давай же.
Let's all get on down
Давайте все оторвемся.
Do-si-do now
До-си-до!
We gon' have a good ol' time
Мы отлично проведем время.
Don't be scared, 'cause there ain't nothin' to worry 'bout
Не бойся, милая, тебе не о чем беспокоиться.
Let your hair down and square dance with me!
Распусти волосы и станцуй со мной квадратный танец!
Nothin' moves me more than a groove that soothes me
Ничто не трогает меня больше, чем грув, который успокаивает меня.
Nothin' soothes me more than a groove that boosts me
Ничто не успокаивает меня больше, чем грув, который заряжает меня.
Nothin' boosts me more or suits me beautifully
Ничто не заряжает меня больше и не подходит мне так идеально.
There's nothin' you can do to me, stab me, shoot me
Вы ничего не можете со мной сделать, зарезать меня, застрелить меня.
Physchotic, hypnotic, product I got the antibiotic
Психотический, гипнотический, продукт, у меня есть антибиотик.
Ain't nobody hotter and so on and yada yada
Нет никого круче и так далее, и бла-бла-бла.
God I talk alot of hem-de-lay-la-la-la
Боже, я так много говорю всякой ерунды.
Oochie-walla-walla, um-da-dah-da-dah-da, but you gotta-gotta
Учи-валла-валла, ум-да-да-да-да-да, но ты должна-должна
Keep movin', there's more music to make
Продолжать двигаться, нужно сделать еще больше музыки.
Keep makin' new shit
Продолжать делать новое дерьмо.
Produce hits to break the monotony
Создавать хиты, чтобы разрушить однообразие.
What's gotten into me?
Что на меня нашло?
Drugs, rock and Hennessey
Наркотики, рок и Хеннесси.
Thug like I'm Pac on my enemies
Бандит, как будто я Пак, нападаю на своих врагов.
On your knees, got you under seige
На коленях, я держу тебя в осаде.
Somebody you would give a lung to be hungry
Кто-то, кем ты бы отдал легкое, чтобы быть голодным
Like a fuckin' younger me, fuck the fee
Как чертовски молодой я, к черту гонорар.
I can get you jumped for free, yeah, buddy
Я могу тебя избить бесплатно, да, приятель.
Laugh it's funny
Смешно.
I have the money to have you killed by somebody who has nothing
У меня есть деньги, чтобы тебя убил кто-то, у кого ничего нет.
I'm past bluffing, pass the K-Y
Я закончил блефовать, передай смазку.
Let's get ready for some intense serious ass fucking
Давай приготовимся к интенсивному, серьезному траху.
Come on now, let's all get on down
Давай же, давайте все оторвемся.
Do-si-do now
До-си-до!
We gon' have a good ol' time
Мы отлично проведем время.
Don't be scared, 'cause there ain't nothin' to worry 'bout
Не бойся, милая, тебе не о чем беспокоиться.
Let your hair down and square dance with me
Распусти волосы и станцуй со мной квадратный танец.
C'mon now
Давай же.
Let's all get on down
Давайте все оторвемся.
Do-si-do now
До-си-до!
We gon' have a good ol' time
Мы отлично проведем время.
Don't be scared, 'cause there ain't nothin' to worry 'bout
Не бойся, милая, тебе не о чем беспокоиться.
Let your hair down and square dance with me
Распусти волосы и станцуй со мной квадратный танец.
Dr. Dre, wants to square dance with me
Доктор Дре хочет станцевать со мной квадратный танец.
Nasty Nas, wants to square dance with me
Гадкий Нас хочет станцевать со мной квадратный танец.
X to the Z, wants to square dance with me
DMX хочет станцевать со мной квадратный танец.
Busta Rhymes, wants to square dance with me
Баста Раймс хочет станцевать со мной квадратный танец.
Cani-bitch won't square dance with me
Canibus не будет танцевать со мной квадратный танец.
Fan-a-bitch, won't square dance with me
Фанаты не будут танцевать со мной квадратный танец.
Canada-bis, don't want no parts of me
Канада не хочет иметь со мной ничего общего.
Dirty Dozen wants to square dance with you, yee-haw
Грязная дюжина хочет станцевать с тобой квадратный танец, йи-ха!





Writer(s): MATHERS MARSHALL B, RESTO LUIS EDGARDO, BASS JEFFREY IRWIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.