Paroles et traduction Eminem - Square Dance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Square Dance
Квадратный танец
It
feels
so
good
to
be
back
Так
хорошо
быть
обратно.
Ladies
and
gentleman,
introducing
the
new
and
improved
you
know
who
Дамы
и
господа,
представляю
вам
нового
и
улучшенного,
сами
знаете
кого.
Never
been
the
type
to
bend
or
budge
Никогда
не
был
тем,
кто
гнется
или
ломается.
The
wrong
button
to
push
Не
та
кнопка,
на
которую
стоит
давить.
No
friend
of
Bush
Не
дружок
Буша.
I'm
the
centerpiece,
you're
a
Maltese
Я
— центральная
фигура,
ты
— болонка.
I'm
a
pittbull
off
his
leash
Я
— питбуль,
сорвавшийся
с
поводка.
All
this
peace
talk
can
cease
Все
эти
мирные
переговоры
могут
прекратиться.
All
these
people
I
had
to
leave
in
limbo
Все
эти
люди,
которых
мне
пришлось
оставить
в
подвешенном
состоянии…
I've
come
to
release
this
info
Я
пришел,
чтобы
раскрыть
эту
информацию.
I'll
be
brief
and
let
me
just
keep
shit
simple
Я
буду
краток
и
объясню
все
просто.
Cani-bitch
don't
want
no
beef
with
Slim,
no!
Сучки
не
хотят
проблем
со
Слимом,
нет!
Not
even
on
my
radar
Меня
это
даже
не
волнует.
So
won't
you
please
jump
off
my
dick
Так
что,
будь
добра,
спрыгни
с
моего
члена.
Lay
off
and
stay
off
Отвали
и
держись
подальше.
And
follow
me
as
I
put
these
crayons
to
chaos
from
séance
to
séance
И
следуй
за
мной,
пока
я
превращаю
эти
мелки
в
хаос,
от
сеанса
к
сеансу.
Aw-a-aw-ch-a-aw
А-а-а-ч-а-а.
Let's
all
get
on
down
Давайте
все
оторвемся.
We
gon'
have
a
good
ol'
time
Мы
отлично
проведем
время.
Don't
be
scared,
'cause
there
ain't
nothin'
to
worry
'bout
Не
бойся,
милая,
тебе
не
о
чем
беспокоиться.
Let
your
hair
down
and
square
dance
with
me
Распусти
волосы
и
станцуй
со
мной
квадратный
танец.
Let's
all
get
on
down
Давайте
все
оторвемся.
We
gon'
have
a
good
ol'
time
Мы
отлично
проведем
время.
Don't
be
scared,
'cause
there
ain't
nothin'
to
worry
'bout
Не
бойся,
милая,
тебе
не
о
чем
беспокоиться.
Let
your
hair
down
and
square
dance
with
me
Распусти
волосы
и
станцуй
со
мной
квадратный
танец.
Let
your
hair
down
to
the
track
Распусти
волосы
под
этот
трек.
Yeah,
kick
on
back
(boo)
Да,
расслабься
(бу!).
The
boogies
monster
of
rap
Монстр
рэпа
вернулся.
Yeah,
the
man's
back
Да,
этот
парень
вернулся.
With
a
plan
to
ambush
this
Bush
administration
С
планом
устроить
засаду
этой
администрации
Буша.
Mush
the
Senate's
face
in
and
push
this
generation
Раздавить
Сенат
и
подтолкнуть
это
поколение
Of
kids
to
stand
and
fight
for
the
right
to
say
something
you
might
not
like
Детей
встать
и
бороться
за
право
сказать
что-то,
что
может
тебе
не
понравиться.
This
white
hot
light
that
I'm
under
Этот
белый
горячий
свет,
под
которым
я
нахожусь…
No
wonder
I
look
so
sunburnt
Неудивительно,
что
я
выгляжу
таким
загорелым.
Oh,
no
I
won't
leave
no
stone
unturned
О,
нет,
я
не
оставлю
камня
на
камне.
Oh,
no
I
won't
leave,
won't
go
nowhere
О,
нет,
я
не
уйду,
никуда
не
денусь.
Do-si-do,
oh,
yo,
ho,
hello
there
До-си-до,
о,
йоу,
хоу,
привет.
Oh,
yeah
don't
think
I
won't
go
there
О,
да,
не
думай,
что
я
туда
не
пойду.
Go
to
Beirut
and
do
a
show
there
Поеду
в
Бейрут
и
устрою
там
шоу.
Yah,
you
laugh
'til
your
motherfuckin'
ass
gets
drafted
Да,
ты
будешь
смеяться,
пока
твою
задницу
не
призвут
в
армию.
While
you're
at
band
camp
thinkin'
the
crap
can't
happen
Пока
ты
в
музыкальном
лагере
думаешь,
что
дерьмо
не
случится.
'Til
you
fuck
around,
get
an
Anthrax
napkin
Пока
ты
не
облажаешься
и
не
получишь
салфетку
с
сибирской
язвой
Inside
a
package
wrapped
in
Saran
Wrap
wrapping
Внутри
пакета,
завернутого
в
пищевую
пленку.
Open
the
plastic
and
then
you
stand
back
gasping
Откроешь
пластик,
а
потом
будешь
задыхаться.
Fuckin'
assassins
hijackin'
Amtracks
crashin'
Чертовы
убийцы
угоняют
бронетранспортеры.
All
this
terror
America
demands
action
Весь
этот
террор,
Америка
требует
действий.
Next
thing
you
know
you've
got
Uncle
Sam's
ass
askin'
Следующее,
что
ты
узнаешь,
это
то,
что
дядя
Сэм
спрашивает
тебя,
To
join
the
army
or
what
you'll
do
for
their
Navy
Вступить
в
армию
или
что
ты
будешь
делать
для
их
флота.
You
just
a
baby,
gettin'
recruited
at
18
Ты
всего
лишь
ребенок,
тебя
вербуют
в
18.
You're
on
a
plane
now
eatin'
their
food
and
their
baked
beans
Ты
в
самолете,
ешь
их
еду
и
их
запеченную
фасоль.
I'm
28,
they
gon'
take
you
'fore
they
take
me
Мне
28,
они
заберут
тебя
раньше,
чем
меня.
Crazy
insane
or
insane
crazy?
Безумно
сумасшедший
или
сумасшедше
безумный?
When
I
say
Hussien
you
say
Shady
Когда
я
говорю
Хуссейн,
ты
говоришь
Шейди.
My
views
ain't
changed
still
inhumane
Мои
взгляды
не
изменились,
все
еще
бесчеловечны.
Wait,
arraigned
two
days
late
Подожди,
предъявлено
обвинение
на
два
дня
позже.
The
date's
today,
hang
me
Дата
— сегодня,
повесьте
меня.
Come
on
now,
let's
all
get
on
down
Давай
же,
давайте
все
оторвемся.
We
gon'
have
a
good
ol'
time
Мы
отлично
проведем
время.
Don't
be
scared,
'cause
there
ain't
nothin'
to
worry
'bout
Не
бойся,
милая,
тебе
не
о
чем
беспокоиться.
Let
your
hair
down
and
square
dance
with
me
Распусти
волосы
и
станцуй
со
мной
квадратный
танец.
Let's
all
get
on
down
Давайте
все
оторвемся.
We
gon'
have
a
good
ol'
time
Мы
отлично
проведем
время.
Don't
be
scared,
'cause
there
ain't
nothin'
to
worry
'bout
Не
бойся,
милая,
тебе
не
о
чем
беспокоиться.
Let
your
hair
down
and
square
dance
with
me!
Распусти
волосы
и
станцуй
со
мной
квадратный
танец!
Nothin'
moves
me
more
than
a
groove
that
soothes
me
Ничто
не
трогает
меня
больше,
чем
грув,
который
успокаивает
меня.
Nothin'
soothes
me
more
than
a
groove
that
boosts
me
Ничто
не
успокаивает
меня
больше,
чем
грув,
который
заряжает
меня.
Nothin'
boosts
me
more
or
suits
me
beautifully
Ничто
не
заряжает
меня
больше
и
не
подходит
мне
так
идеально.
There's
nothin'
you
can
do
to
me,
stab
me,
shoot
me
Вы
ничего
не
можете
со
мной
сделать,
зарезать
меня,
застрелить
меня.
Physchotic,
hypnotic,
product
I
got
the
antibiotic
Психотический,
гипнотический,
продукт,
у
меня
есть
антибиотик.
Ain't
nobody
hotter
and
so
on
and
yada
yada
Нет
никого
круче
и
так
далее,
и
бла-бла-бла.
God
I
talk
alot
of
hem-de-lay-la-la-la
Боже,
я
так
много
говорю
всякой
ерунды.
Oochie-walla-walla,
um-da-dah-da-dah-da,
but
you
gotta-gotta
Учи-валла-валла,
ум-да-да-да-да-да,
но
ты
должна-должна
Keep
movin',
there's
more
music
to
make
Продолжать
двигаться,
нужно
сделать
еще
больше
музыки.
Keep
makin'
new
shit
Продолжать
делать
новое
дерьмо.
Produce
hits
to
break
the
monotony
Создавать
хиты,
чтобы
разрушить
однообразие.
What's
gotten
into
me?
Что
на
меня
нашло?
Drugs,
rock
and
Hennessey
Наркотики,
рок
и
Хеннесси.
Thug
like
I'm
Pac
on
my
enemies
Бандит,
как
будто
я
Пак,
нападаю
на
своих
врагов.
On
your
knees,
got
you
under
seige
На
коленях,
я
держу
тебя
в
осаде.
Somebody
you
would
give
a
lung
to
be
hungry
Кто-то,
кем
ты
бы
отдал
легкое,
чтобы
быть
голодным
Like
a
fuckin'
younger
me,
fuck
the
fee
Как
чертовски
молодой
я,
к
черту
гонорар.
I
can
get
you
jumped
for
free,
yeah,
buddy
Я
могу
тебя
избить
бесплатно,
да,
приятель.
I
have
the
money
to
have
you
killed
by
somebody
who
has
nothing
У
меня
есть
деньги,
чтобы
тебя
убил
кто-то,
у
кого
ничего
нет.
I'm
past
bluffing,
pass
the
K-Y
Я
закончил
блефовать,
передай
смазку.
Let's
get
ready
for
some
intense
serious
ass
fucking
Давай
приготовимся
к
интенсивному,
серьезному
траху.
Come
on
now,
let's
all
get
on
down
Давай
же,
давайте
все
оторвемся.
We
gon'
have
a
good
ol'
time
Мы
отлично
проведем
время.
Don't
be
scared,
'cause
there
ain't
nothin'
to
worry
'bout
Не
бойся,
милая,
тебе
не
о
чем
беспокоиться.
Let
your
hair
down
and
square
dance
with
me
Распусти
волосы
и
станцуй
со
мной
квадратный
танец.
Let's
all
get
on
down
Давайте
все
оторвемся.
We
gon'
have
a
good
ol'
time
Мы
отлично
проведем
время.
Don't
be
scared,
'cause
there
ain't
nothin'
to
worry
'bout
Не
бойся,
милая,
тебе
не
о
чем
беспокоиться.
Let
your
hair
down
and
square
dance
with
me
Распусти
волосы
и
станцуй
со
мной
квадратный
танец.
Dr.
Dre,
wants
to
square
dance
with
me
Доктор
Дре
хочет
станцевать
со
мной
квадратный
танец.
Nasty
Nas,
wants
to
square
dance
with
me
Гадкий
Нас
хочет
станцевать
со
мной
квадратный
танец.
X
to
the
Z,
wants
to
square
dance
with
me
DMX
хочет
станцевать
со
мной
квадратный
танец.
Busta
Rhymes,
wants
to
square
dance
with
me
Баста
Раймс
хочет
станцевать
со
мной
квадратный
танец.
Cani-bitch
won't
square
dance
with
me
Canibus
не
будет
танцевать
со
мной
квадратный
танец.
Fan-a-bitch,
won't
square
dance
with
me
Фанаты
не
будут
танцевать
со
мной
квадратный
танец.
Canada-bis,
don't
want
no
parts
of
me
Канада
не
хочет
иметь
со
мной
ничего
общего.
Dirty
Dozen
wants
to
square
dance
with
you,
yee-haw
Грязная
дюжина
хочет
станцевать
с
тобой
квадратный
танец,
йи-ха!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATHERS MARSHALL B, RESTO LUIS EDGARDO, BASS JEFFREY IRWIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.