Paroles et traduction Eminem - Square Dance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
feels
so
good
to
be
back
Так
приятно
вернуться
Ladies
and
gentleman,
introducing
the
new
and
improved
you
know
who
Дамы
и
господа,
представляем
вам
нового
и
улучшенного
сами
знаете
кого
Never
been
the
type
to
bend
or
budge
Никогда
не
был
из
тех,
кто
склоняется
или
уступает
The
wrong
button
to
push
Не
ту
кнопку
нужно
нажать
No
friend
of
Bush
Не
друг
Буша
I'm
the
centerpiece,
you're
a
Maltese
Я
в
центре
внимания,
а
ты
мальтийка.
I'm
a
pittbull
off
his
leash
Я
питбуль,
сорвавшийся
с
поводка
All
this
peace
talk
can
cease
Все
эти
мирные
разговоры
могут
прекратиться
All
these
people
I
had
to
leave
in
limbo
Всех
этих
людей
мне
пришлось
оставить
в
подвешенном
состоянии
I'm
back
now
Теперь
я
вернулся
I've
come
to
release
this
info
Я
пришел,
чтобы
обнародовать
эту
информацию
I'll
be
brief
and
let
me
just
keep
shit
simple
Я
буду
краток
и
позвольте
мне
просто
изложить
все
просто
Cani-bitch
don't
want
no
beef
with
Slim,
no!
Кани-сука
не
хочет
ссориться
со
Слимом,
нет!
Not
even
on
my
radar
Даже
не
на
моем
радаре
So
won't
you
please
jump
off
my
dick
Так
что
не
могли
бы
вы,
пожалуйста,
спрыгнуть
с
моего
члена
Lay
off
and
stay
off
Отстань
и
держись
подальше
And
follow
me
as
I
put
these
crayons
to
chaos
from
séance
to
séance
И
следуйте
за
мной,
когда
я
буду
приводить
эти
карандаши
в
хаос
от
сеанса
к
сеансу.
Aw-a-aw-ch-a-aw
Ау-а-ау-ч-а-ау
Let's
all
get
on
down
Давайте
все
спустимся
вниз
Do-si-do
now
До-си-до
сейчас
We
gon'
have
a
good
ol'
time
Мы
хорошо
проведем
время.
Don't
be
scared,
'cause
there
ain't
nothin'
to
worry
'bout
Не
бойся,
потому
что
беспокоиться
не
о
чем.
Let
your
hair
down
and
square
dance
with
me
Распусти
свои
волосы
и
станцуй
со
мной
кадриль
Let's
all
get
on
down
Давайте
все
спустимся
вниз
Do-si-do
now
До-си-до
сейчас
We
gon'
have
a
good
ol'
time
Мы
хорошо
проведем
время.
Don't
be
scared,
'cause
there
ain't
nothin'
to
worry
'bout
Не
бойся,
потому
что
беспокоиться
не
о
чем.
Let
your
hair
down
and
square
dance
with
me
Распусти
свои
волосы
и
станцуй
со
мной
кадриль
Let
your
hair
down
to
the
track
Распусти
свои
волосы
на
дорожку
Yeah,
kick
on
back
(boo)
Да,
удар
в
спину
(бу)
The
boogies
monster
of
rap
Буги-монстр
рэпа
Yeah,
the
man's
back
Да,
этот
человек
вернулся
With
a
plan
to
ambush
this
Bush
administration
С
планом
устроить
засаду
на
администрацию
Буша
Mush
the
Senate's
face
in
and
push
this
generation
Набить
морду
Сенату
и
подтолкнуть
это
поколение
Of
kids
to
stand
and
fight
for
the
right
to
say
something
you
might
not
like
О
детях,
которые
стоят
и
борются
за
право
сказать
что-то,
что
вам
может
не
понравиться
This
white
hot
light
that
I'm
under
Этот
раскаленный
добела
свет,
под
которым
я
нахожусь
No
wonder
I
look
so
sunburnt
Неудивительно,
что
я
выгляжу
такой
загорелой
Oh,
no
I
won't
leave
no
stone
unturned
О,
нет,
я
не
оставлю
камня
на
камне.
Oh,
no
I
won't
leave,
won't
go
nowhere
О,
нет,
я
не
уйду,
никуда
не
уйду.
Do-si-do,
oh,
yo,
ho,
hello
there
До-си-до,
о,
йо-хо,
привет
всем
Oh,
yeah
don't
think
I
won't
go
there
О,
да,
не
думай,
что
я
туда
не
пойду.
Go
to
Beirut
and
do
a
show
there
Поезжай
в
Бейрут
и
выступи
там
с
концертом
Yah,
you
laugh
'til
your
motherfuckin'
ass
gets
drafted
Да,
ты
смеешься,
пока
твою
гребаную
задницу
не
призовут
в
армию.
While
you're
at
band
camp
thinkin'
the
crap
can't
happen
Пока
ты
в
лагере
группы,
думая,
что
такого
дерьма
не
может
случиться.
'Til
you
fuck
around,
get
an
Anthrax
napkin
Пока
ты
будешь
валять
дурака,
возьми
салфетку
от
сибирской
язвы.
Inside
a
package
wrapped
in
Saran
Wrap
wrapping
Внутри
упаковки,
завернутой
в
Саранскую
пленку.
Open
the
plastic
and
then
you
stand
back
gasping
Открываешь
пластик,
а
потом
стоишь,
задыхаясь
Fuckin'
assassins
hijackin'
Amtracks
crashin'
Гребаные
убийцы
угоняют
машины,
разбивают
их
All
this
terror
America
demands
action
Весь
этот
террор
Америка
требует
действий
Next
thing
you
know
you've
got
Uncle
Sam's
ass
askin'
Следующее,
что
ты
узнаешь,
- это
то,
что
задница
дяди
Сэма
спрашивает
тебя:
To
join
the
army
or
what
you'll
do
for
their
Navy
Вступить
в
армию
или
что
ты
сделаешь
для
их
флота
You
just
a
baby,
gettin'
recruited
at
18
Ты
просто
ребенок,
тебя
завербовали
в
18
лет.
You're
on
a
plane
now
eatin'
their
food
and
their
baked
beans
Сейчас
ты
в
самолете,
ешь
их
еду
и
печеные
бобы.
I'm
28,
they
gon'
take
you
'fore
they
take
me
Мне
28,
они
заберут
тебя
раньше,
чем
заберут
меня.
Crazy
insane
or
insane
crazy?
Сумасшедший
сумасшедший
или
безумный
сумасшедший?
When
I
say
Hussien
you
say
Shady
Когда
я
говорю
"Девка",
ты
говоришь
"Тенистая".
My
views
ain't
changed
still
inhumane
Мои
взгляды
не
изменились,
они
по-прежнему
бесчеловечны.
Wait,
arraigned
two
days
late
Подождите,
обвинение
предъявлено
с
опозданием
на
два
дня
The
date's
today,
hang
me
Дата
сегодня,
повесьте
меня
Come
on
now,
let's
all
get
on
down
Ну
же,
давайте
все
спустимся
вниз.
Do-si-do
now
До-си-до
сейчас
We
gon'
have
a
good
ol'
time
Мы
хорошо
проведем
время.
Don't
be
scared,
'cause
there
ain't
nothin'
to
worry
'bout
Не
бойся,
потому
что
беспокоиться
не
о
чем.
Let
your
hair
down
and
square
dance
with
me
Распусти
свои
волосы
и
станцуй
со
мной
кадриль
Let's
all
get
on
down
Давайте
все
спустимся
вниз
Do-si-do
now
До-си-до
сейчас
We
gon'
have
a
good
ol'
time
Мы
хорошо
проведем
время.
Don't
be
scared,
'cause
there
ain't
nothin'
to
worry
'bout
Не
бойся,
потому
что
беспокоиться
не
о
чем.
Let
your
hair
down
and
square
dance
with
me!
Распусти
свои
волосы
и
станцуй
со
мной
кадриль!
Nothin'
moves
me
more
than
a
groove
that
soothes
me
Ничто
не
трогает
меня
больше,
чем
ритм,
который
успокаивает
меня.
Nothin'
soothes
me
more
than
a
groove
that
boosts
me
Ничто
так
не
успокаивает
меня,
как
ритм,
который
поднимает
мне
настроение.
Nothin'
boosts
me
more
or
suits
me
beautifully
Ничто
так
не
воодушевляет
меня
и
не
подходит
мне
идеально.
There's
nothin'
you
can
do
to
me,
stab
me,
shoot
me
Ты
ничего
не
можешь
мне
сделать,
ударь
меня
ножом,
пристрели
меня.
Physchotic,
hypnotic,
product
I
got
the
antibiotic
Физиотерапевтическое,
снотворное,
средство,
у
меня
есть
антибиотик.
Ain't
nobody
hotter
and
so
on
and
yada
yada
Нет
никого
сексуальнее
и
так
далее
и
бла-бла-бла
God
I
talk
alot
of
hem-de-lay-la-la-la
Боже,
я
много
говорю
о
хем-де-лей-ла-ла-ла
Oochie-walla-walla,
um-da-dah-da-dah-da,
but
you
gotta-gotta
Оочи-уолла-уолла,
ум-да-да-да-да-да,
но
ты
должен-должен
Keep
movin',
there's
more
music
to
make
Продолжай
двигаться,
нужно
сделать
еще
больше
музыки.
Keep
makin'
new
shit
Продолжай
придумывать
новое
дерьмо
Produce
hits
to
break
the
monotony
Создавайте
хиты,
чтобы
нарушить
монотонность
What's
gotten
into
me?
Что
на
меня
нашло?
Drugs,
rock
and
Hennessey
Наркотики,
рок
и
Хеннесси
Thug
like
I'm
Pac
on
my
enemies
Бандит,
как
будто
я
нападаю
на
своих
врагов
On
your
knees,
got
you
under
seige
На
колени,
держу
тебя
под
контролем.
Somebody
you
would
give
a
lung
to
be
hungry
Кто-то,
за
кого
ты
бы
отдал
легкое,
чтобы
быть
голодным
Like
a
fuckin'
younger
me,
fuck
the
fee
Как
я,
блядь,
моложе
себя,
к
черту
гонорар.
I
can
get
you
jumped
for
free,
yeah,
buddy
Я
могу
заставить
тебя
прыгнуть
бесплатно,
да,
приятель
Laugh
it's
funny
Смейся,
это
смешно
I
have
the
money
to
have
you
killed
by
somebody
who
has
nothing
У
меня
есть
деньги,
чтобы
тебя
убил
тот,
у
кого
ничего
нет
I'm
past
bluffing,
pass
the
K-Y
Я
больше
не
блефую,
передаю
К-Й
Let's
get
ready
for
some
intense
serious
ass
fucking
Давайте
приготовимся
к
интенсивному
серьезному
траху
в
жопу
Come
on
now,
let's
all
get
on
down
Ну
же,
давайте
все
спустимся
вниз.
Do-si-do
now
До-си-до
сейчас
We
gon'
have
a
good
ol'
time
Мы
хорошо
проведем
время.
Don't
be
scared,
'cause
there
ain't
nothin'
to
worry
'bout
Не
бойся,
потому
что
беспокоиться
не
о
чем.
Let
your
hair
down
and
square
dance
with
me
Распусти
свои
волосы
и
станцуй
со
мной
кадриль
Let's
all
get
on
down
Давайте
все
спустимся
вниз
Do-si-do
now
До-си-до
сейчас
We
gon'
have
a
good
ol'
time
Мы
хорошо
проведем
время.
Don't
be
scared,
'cause
there
ain't
nothin'
to
worry
'bout
Не
бойся,
потому
что
беспокоиться
не
о
чем.
Let
your
hair
down
and
square
dance
with
me
Распусти
свои
волосы
и
станцуй
со
мной
кадриль
Dr.
Dre,
wants
to
square
dance
with
me
Доктор
Дре,
хочет
станцевать
со
мной
кадриль.
Nasty
Nas,
wants
to
square
dance
with
me
Противный
Нас,
хочет
станцевать
со
мной
кадриль.
X
to
the
Z,
wants
to
square
dance
with
me
От
Х
до
Я,
хочет
танцевать
со
мной
кадриль.
Busta
Rhymes,
wants
to
square
dance
with
me
Баста
Раймс
хочет
станцевать
со
мной
кадриль.
Cani-bitch
won't
square
dance
with
me
Кани-сучка
не
будет
танцевать
со
мной
кадриль
Fan-a-bitch,
won't
square
dance
with
me
Фанатка-сучка,
не
станцуй
со
мной
кадриль.
Canada-bis,
don't
want
no
parts
of
me
Канада-бис,
не
хочу
никаких
частей
меня.
Dirty
Dozen
wants
to
square
dance
with
you,
yee-haw
Грязная
дюжина
хочет
станцевать
с
тобой
кадриль,
йи-хоу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATHERS MARSHALL B, RESTO LUIS EDGARDO, BASS JEFFREY IRWIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.