Paroles et traduction Eminem - Stan (instrumental)
My
tea′s
gone
cold
I'm
wondering
why
I.
Мой
чай
остыл,
и
мне
интересно,
почему
я
...
Got
out
of
bed
at
all
Вообще
не
вылезал
из
постели
The
morning
rain
clouds
up
my
window.
Утренний
дождь
застилает
мое
окно.
And
I
can′t
see
at
all
И
я
совсем
ничего
не
вижу.
And
even
if
I
could
it'd
all
be
gray,
И
даже
если
бы
я
мог,
все
было
бы
серо.
But
your
picture
on
my
wall
Но
твоя
фотография
у
меня
на
стене.
It
reminds
me,
that
it's
not
so
bad,
Это
напоминает
мне,
что
все
не
так
уж
плохо.
It′s
not
so
bad.
Все
не
так
уж
плохо.
My
tea′s
gone
cold
I'm
wondering
why
I.
Мой
чай
остыл,
и
мне
интересно,
почему
я
...
Got
out
of
bed
at
all
Вообще
вылез
из
постели
The
morning
rain
clouds
up
my
window.
Утренний
дождь
застилает
мое
окно.
And
I
can′t
see
at
all
И
я
совсем
ничего
не
вижу.
And
even
if
I
could
it'd
all
be
gray,
И
даже
если
бы
я
мог,
все
было
бы
серо.
But
your
picture
on
my
wall
Но
твоя
фотография
у
меня
на
стене.
It
reminds
me,
that
it′s
not
so
bad,
Это
напоминает
мне,
что
все
не
так
плохо,
It's
not
so
bad.
Все
не
так
плохо.
Dear
Slim,
I
wrote
but
you
still
ain′t
callin
Дорогой
Слим,
я
написал,
но
ты
все
еще
не
звонишь.
I
left
my
cell,
my
pager,
and
my
home
phone
at
the
bottom
Я
оставил
свой
сотовый,
пейджер
и
домашний
телефон
внизу.
I
sent
two
letters
back
in
autumn,
you
must
not-a
got
'em
Я
отправил
два
письма
осенью,
ты,
должно
быть,
не
получил
их.
There
probably
was
a
problem
at
the
post
office
or
something
Наверное,
какая-то
проблема
на
почте
или
что-то
в
этом
роде.
Sometimes
I
scribble
addresses
too
sloppy
when
I
jot
'em
Иногда
я
записываю
адреса
слишком
небрежно.
But
anyways;
f***
it,
what′s
been
up?
Man
how′s
your
daughter?
Но
в
любом
случае,
черт
возьми,
как
дела?
My
girlfriend's
pregnant
too,
I′m
bout
to
be
a
father
Моя
девушка
тоже
беременна,
я
скоро
стану
отцом.
If
I
have
a
daughter,
guess
what
I'ma
call
her?
Если
у
меня
будет
дочь,
угадай,
как
я
назову
ее?
I′ma
name
her
Bonnie
Я
назову
ее
Бонни.
I
read
about
your
Uncle
Ronnie
too
I'm
sorry
Я
тоже
читал
о
твоем
дяде
Ронни
прости
I
had
a
friend
[killed]
himself
over
some
b****
who
didn′t
want
him
У
меня
был
друг,
[убивший]
себя
из-за
какого-то
ублюдка,
который
не
хотел
его
видеть.
I
know
you
probably
hear
this
everyday,
but
I'm
your
biggest
fan
Я
знаю,
что
ты,
наверное,
слышишь
это
каждый
день,
но
я
твой
самый
большой
поклонник
I
even
got
the
underground
s***
that
you
did
with
Skam
У
меня
даже
есть
подпольный
секс,
который
ты
сделал
со
скамом.
I
got
a
room
full
of
your
posters
and
your
pictures
man
У
меня
в
комнате
полно
твоих
плакатов
и
фотографий
чувак
I
like
the
s***
you
did
with
Ruckus
too,
that
s***
was
phat
Мне
тоже
нравится
то,
что
ты
сделал
с
Рукусом,
это
было
круто.
Anyways,
I
hope
you
get
this
man,
hit
me
back,
В
любом
случае,
я
надеюсь,
что
ты
получишь
этого
мужчину,
ударишь
мне
в
ответ,
Just
to
chat,
truly
yours,
your
biggest
fan
Просто
чтобы
поболтать,
по-настоящему
твой,
твой
самый
большой
поклонник
My
tea's
gone
cold
I′m
wondering
why
I.
Мой
чай
остыл,
и
мне
интересно,
почему
я
...
Got
out
of
bed
at
all
Вообще
вылез
из
постели
The
morning
rain
clouds
up
my
window.
Утренний
дождь
застилает
мое
окно.
And
I
can′t
see
at
all
И
я
совсем
ничего
не
вижу.
And
even
if
I
could
it'd
all
be
gray,
И
даже
если
бы
я
мог,
все
было
бы
серо.
But
your
picture
on
my
wall
Но
твоя
фотография
у
меня
на
стене.
It
reminds
me,
that
it′s
not
so
bad,
Это
напоминает
мне,
что
все
не
так
плохо,
It's
not
so
bad.
Все
не
так
плохо.
Dear
Slim,
you
still
ain′t
called
or
wrote,
I
hope
you
have
a
chance
Дорогой
Слим,
ты
все
еще
не
звонил
и
не
писал,
надеюсь,
у
тебя
есть
шанс.
I
ain't
mad
- I
just
think
it′s
f***ed
up
you
don't
answer
fans
Я
не
злюсь
- я
просто
думаю,
что
это
чертовски
круто,
что
ты
не
отвечаешь
фанатам.
If
you
didn't
wanna
talk
to
me
outside
your
concert
Если
ты
не
хочешь
поговорить
со
мной
после
концерта
You
didn′t
have
to,
but
you
coulda
signed
an
autograph
for
Matthew
Тебе
не
нужно
было
этого
делать,
но
ты
могла
бы
дать
автограф
Мэтью.
That′s
my
little
brother
man,
he's
only
six
years
old
Это
мой
младший
брат,
ему
всего
шесть
лет.
We
waited
in
the
blistering
cold
for
you,
Мы
ждали
тебя
в
пронизывающем
холоде.
Four
hours
and
you
just
said,
"No."
Четыре
часа,
и
ты
просто
сказала:
"Нет".
That′s
pretty
sh**ty
man
- you're
like
his
f**kin′
idol
Это
довольно
дерьмово,
чувак
- ты
как
его
гребаный
кумир
He
wants
to
be
just
like
you
man,
he
likes
you
more
than
I
do
Он
хочет
быть
таким
же,
как
ты,
парень,
ты
ему
нравишься
больше,
чем
я.
I
ain't
that
mad,
thoiugh,
i
just
don′t
like
bein
lied
to
Я
не
настолько
зол,
просто
не
люблю,
когда
мне
лгут.
Remeber
when
we
met
in
Denver,
you
said
if
I
write
to
you
you
would
write
back
Помнишь,
когда
мы
встретились
в
Денвере,
ты
сказал,
что
если
я
напишу
тебе,
ты
ответишь.
See,
i'm
just
like
you
in
way
Видишь
ли,
я
в
чем-то
похож
на
тебя.
I
never
knew
my
father
neither,
he
used
to
always
cheat
on
my
mom
and
beat
her
Я
никогда
не
знал
своего
отца,
он
всегда
изменял
моей
маме
и
бил
ее.
I
can
relate
to
what
you're
sayin′
in
your
songs
Я
понимаю,
о
чем
ты
поешь
в
своих
песнях.
So
when
i
have
a
sh**ty
day,
i
drift
away
and
put
em
on
Поэтому,
когда
у
меня
бывает
дерьмовый
день,
я
отдаляюсь
и
надеваю
их.
Cuz
i
ain′t
really
got
s**t
else
so
that
s**t
helps
when
i'm
depressed
Потому
что
на
самом
деле
у
меня
больше
нет
ни
хрена,
так
что
этот
хрень
помогает,
когда
я
в
депрессии.
I
even
got
a
tattoo
with
your
name
across
the
chest
У
меня
даже
есть
татуировка
с
твоим
именем
на
груди.
Sometimes
I
even
[cut]
myself
to
see
how
much
it
bleeds
Иногда
я
даже
[режу]
себя,
чтобы
посмотреть,
как
сильно
она
кровоточит.
It′s
like
adrenaline,
the
pain
is
such
a
sudden
rush
for
me
Это
как
адреналин,
боль-такой
внезапный
прилив
для
меня.
See
everything
you
say
is
real,
and
I
respect
you
'cuz
you
tell
it
Я
вижу,
что
все,
что
ты
говоришь,
- правда,
и
я
уважаю
тебя,
потому
что
ты
говоришь
это.
My
girlfriend′s
jealous
cause
I
talk
about
you
24/7
Моя
девушка
ревнует
потому
что
я
говорю
о
тебе
24/7
But
she
don't
know
you
like
I
know
you
Slim,
no
one
does
Но
она
не
знает
тебя
так,
как
я,
Слим,
никто
не
знает.
She
don′t
know
what
it
was
like
for
people
like
us
growin
up
Она
не
знает
каково
это
взрослеть
таким
людям
как
мы
You
gotta
call
me
man,
I'll
be
the
biggest
fan
you'll
ever
lose
Ты
должен
называть
меня
мужчиной,
я
буду
самым
большим
фанатом,
которого
ты
когда-либо
потеряешь.
Sincerely
yours,
Stan
--
P.S.
Искренне
ваш,
Стэн
...
P.S.
We
should
be
together
too
Мы
тоже
должны
быть
вместе.
My
tea′s
gone
cold
I′m
wondering
why
I.
Мой
чай
остыл,
и
мне
интересно,
почему
я
...
Got
out
of
bed
at
all
Вообще
не
вылезал
из
постели
The
morning
rain
clouds
up
my
window.
Утренний
дождь
застилает
мое
окно.
And
I
can't
see
at
all
И
я
совсем
ничего
не
вижу.
And
even
if
I
could
it′d
all
be
gray,
И
даже
если
бы
я
мог,
все
было
бы
серо.
But
your
picture
on
my
wall
Но
твоя
фотография
у
меня
на
стене.
It
reminds
me,
that
it's
not
so
bad,
Это
напоминает
мне,
что
все
не
так
уж
плохо.
It′s
not
so
bad.
Все
не
так
уж
плохо.
Dear
Mister-I'm-Too-Good-To-Call-Or-Write-My-Fans,
Дорогой
мистер-я-слишком-хорош-чтобы-звонить-или-писать-своим-поклонникам,
This′ll
be
the
last
package
I
ever
send
your
ass
Это
будет
последняя
посылка,
которую
я
когда-либо
отправлю
вам.
It's
been
six
months
and
still
no
word
- I
don't
deserve
it?
Прошло
шесть
месяцев,
а
до
сих
пор
ни
слова-я
этого
не
заслуживаю?
I
know
you
got
my
last
two
letters;
Я
знаю,
что
ты
получил
мои
последние
два
письма.
I
wrote
the
addresses
on
′em
perfect
Я
написал
на
них
идеальные
адреса,
So
this
is
my
cassette
I′m
sending
you,
I
hope
you
hear
it
так
что
это
моя
кассета,
которую
я
посылаю
вам,
надеюсь,
вы
ее
услышите
I'm
in
the
car
right
now,
I′m
doing
90
on
the
freeway
Я
сейчас
в
машине,
я
делаю
90
на
автостраде.
Hey,
Slim,
I
drank
a
fifth
of
[vodka],
dare
me
to
drive?
Эй,
Слим,
я
выпил
пятую
часть
[водки],
посмей
мне
сесть
за
руль?
You
know
the
song
by
Phil
Collins
"In
the
Air
Tonight"
Вы
знаете
песню
Фила
Коллинза
"in
the
Air
Tonight".
About
that
guy,
who
coulda
saved
that
other
guy
from
drownin,
О
том
парне,
который
мог
бы
спасти
того
другого
парня
от
утопления,
But
didn't
then
Phil
saw
it
all
then
at
that
show
he
found
him
Но
не
сделал
этого,
а
потом
Фил
увидел
все
это
и
на
том
шоу
нашел
его.
That′s
kinda
how
this
is,
you
coulda
rescued
me
from
drownin
Вот
так-то
оно
и
есть,
ты
мог
бы
спасти
меня
от
утопления.
No
it's
too
late,
I′m
on
a
thousand
downers
now,
i'm
drowsy
Нет,
уже
слишком
поздно,
я
принимаю
тысячу
таблеток,
меня
клонит
в
сон.
And
all
i
wanted,
was
a
lousy
letter
or
a
call
И
все,
что
мне
было
нужно,
- это
паршивое
письмо
или
звонок.
I
hope
you
know
i
ripped
all
of
your
pictures
of
the
wall
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
сорвал
все
твои
фотографии
со
стен.
I
love
you
Slim,
we
coulda
been
together,
think
about
it
Я
люблю
тебя,
Слим,
мы
могли
бы
быть
вместе,
подумай
об
этом
You
ruined
it
now,
I
hope
you
can't
sleep
and
you
dream
about
it
Теперь
ты
все
испортил,
надеюсь,
ты
не
можешь
заснуть
и
тебе
это
снится.
And
when
you
dream
I
hope
you
can′t
sleep
and
you
scream
about
it
И
когда
тебе
снится
сон,
я
надеюсь,
ты
не
можешь
уснуть
и
кричишь
об
этом.
I
hope
your
conscience
eats
at
you
and
you
can′t
breathe
without
me
Надеюсь,
твоя
совесть
съедает
тебя,
и
ты
не
можешь
дышать
без
меня.
See
Slim;
shut
up
b****!
I'm
trying
to
talk!
Смотри,
Слим,
заткнись,
с****,
я
пытаюсь
говорить!
Hey
Slim,
that′s
my
girlfriend
Эй,
Слим,
это
моя
девушка,
But
I
didn't,
I
just
[tied
her
up],
see
I
ain′t
like
you
но
я
этого
не
сделал,
я
просто
[связал
ее],
видишь
ли,
я
не
такой,
как
ты.
Cause
if
she
she'll
suffer
more,
and
then
she′ll
[die],
too
Потому
что
если
она,
то
будет
страдать
еще
больше,
а
потом
и
[умрет]
тоже.
Well,
gotta
go,
I'm
almost
at
the
bridge
now
Что
ж,
пора
идти,
я
уже
почти
у
моста.
Oh
s**t,
I
forgot,
how
am
I
supposed
to
send
this
s**t
out?
О,
черт,
я
забыл,
как
же
мне
отправить
это
дерьмо?
Dear
Stan,
I
meant
to
write
you
sooner
but
I
just
been
busy
Дорогой
Стэн,
я
хотела
написать
тебе
раньше,
но
была
занята.
You
said
your
girlfriend's
pregnant
now,
how
far
along
is
she?
Ты
сказал,
что
твоя
девушка
сейчас
беременна.
Look,
I′m
really
flattered
you
would
call
your
daughter
that
Послушай,
мне
очень
льстит,
что
ты
так
называешь
свою
дочь.
And
here′s
an
autograph
for
your
brother,
А
вот
автограф
для
твоего
брата.
I
wrote
it
on
the
Starter
cap
Я
написал
это
на
крышке
стартера.
I'm
sorry
I
didn′t
see
you
at
the
show,
I
musta
missed
you
Мне
очень
жаль,
что
я
не
увидел
тебя
на
шоу,
Я,
должно
быть,
скучал
по
тебе
Don't
think
I
did
that
s**t
intentionally
just
to
diss
you
Не
думай,
что
я
сделал
это
нарочно,
просто
чтобы
оскорбить
тебя.
And
what′s
this
s**t
you
said
about
you
like
to
[cut]
your
wrists
too?
И
что
это
за
х
** нь
ты
сказал
о
том,
что
тебе
тоже
нравится
[резать]
запястья?
I
say
that
[shit]
just
clowning
dog,
Я
говорю,
что
[дерьмо]
просто
клоунья,
собака.
C'mon
- how
f**ked
up
is
you?
Ну
же,
как
ты,
черт
возьми,
облажался?
You
got
some
issues
Stan,
I
think
you
need
some
counselling
У
тебя
есть
кое-какие
проблемы,
Стэн,
я
думаю,
тебе
нужна
консультация.
To
help
your
ass
from
bouncing
off
the
walls
when
you
get
down
some
Чтобы
помочь
твоей
заднице
не
отскакивать
от
стен,
когда
ты
немного
спустишься
вниз.
And
what′s
this
s**t
about
us
meant
to
be
together?
И
что
это
за
чертовщина
насчет
того,
что
мы
должны
быть
вместе?
That
type
of
s**t'll
make
me
not
want
us
to
meet
each
other
Этот
тип
дерьма
заставит
меня
не
хотеть,
чтобы
мы
встречались
друг
с
другом.
I
really
think
you
and
your
girlfriend
need
each
other
Я
действительно
думаю,
что
ты
и
твоя
девушка
нужны
друг
другу.
Or
maybe
you
just
need
to
treat
her
better
Или,
может
быть,
тебе
просто
нужно
относиться
к
ней
лучше?
I
hope
you
get
to
read
this
letter,
I
just
hope
it
reaches
you
in
time
Я
надеюсь,
что
ты
прочтешь
это
письмо,
я
просто
надеюсь,
что
оно
дойдет
до
тебя
вовремя.
Before
you
hurt
yourself,
I
think
that
you'll
be
doin
just
fine
Прежде
чем
ты
причинишь
себе
боль,
я
думаю,
что
у
тебя
все
будет
хорошо.
If
you
relax
a
little,
I′m
glad
I
inspire
you
but
Stan
Если
ты
немного
расслабишься,
я
буду
рад,
что
вдохновляю
тебя,
но
Стэн
...
Why
are
you
so
mad?
Try
to
understand,
that
I
do
want
you
as
a
fan
Почему
ты
так
злишься?
- попытайся
понять,
что
я
действительно
хочу
тебя
как
фаната.
I
just
don′t
want
you
to
do
some
crazy
[shit]
Я
просто
не
хочу,
чтобы
ты
делал
какое-то
безумное
[дерьмо].
I
seen
this
one
s**t
on
the
news
a
couple
weeks
ago
that
made
me
sick
Я
видел
эту
штуку
в
новостях
пару
недель
назад,
и
меня
от
нее
тошнило
Some
dude
was
drunk
and
drove
his
car
over
a
bridge
Какой-то
чувак
был
пьян
и
съехал
на
своей
машине
с
моста.
And
had
his
[girlfriend
in
the
trunk],
and
she
was
pregnant
with
his
kid
И
у
него
была
[подружка
в
багажнике],
и
она
была
беременна
его
ребенком.
And
in
the
car
they
found
a
tape,
but
they
didn't
say
who
it
was
to
В
машине
нашли
кассету,
но
не
сказали,
кому
она
принадлежит.
Come
to
think
about,
his
name
was.
it
was
you
Если
подумать,
его
звали...
это
был
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marshall Mathers, DIDO ARMSTRONG, PAUL HERMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.