Paroles et traduction Eminem - Stan (instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stan (instrumental)
Stan (инструментальная версия)
My
tea′s
gone
cold
I'm
wondering
why
I.
Мой
чай
остыл,
и
я
думаю,
зачем
я
вообще.
Got
out
of
bed
at
all
Встал
с
кровати
The
morning
rain
clouds
up
my
window.
Утренний
дождь
застилает
мое
окно.
And
I
can′t
see
at
all
И
я
совсем
ничего
не
вижу
And
even
if
I
could
it'd
all
be
gray,
И
даже
если
бы
видел,
все
было
бы
серым,
But
your
picture
on
my
wall
Но
твоя
фотография
на
моей
стене
It
reminds
me,
that
it's
not
so
bad,
Она
напоминает
мне,
что
все
не
так
уж
плохо,
It′s
not
so
bad.
Все
не
так
уж
плохо.
My
tea′s
gone
cold
I'm
wondering
why
I.
Мой
чай
остыл,
и
я
думаю,
зачем
я
вообще.
Got
out
of
bed
at
all
Встал
с
кровати
The
morning
rain
clouds
up
my
window.
Утренний
дождь
застилает
мое
окно.
And
I
can′t
see
at
all
И
я
совсем
ничего
не
вижу
And
even
if
I
could
it'd
all
be
gray,
И
даже
если
бы
видел,
все
было
бы
серым,
But
your
picture
on
my
wall
Но
твоя
фотография
на
моей
стене
It
reminds
me,
that
it′s
not
so
bad,
Она
напоминает
мне,
что
все
не
так
уж
плохо,
It's
not
so
bad.
Все
не
так
уж
плохо.
Dear
Slim,
I
wrote
but
you
still
ain′t
callin
Дорогой
Слим,
я
писал,
но
ты
так
и
не
позвонила
I
left
my
cell,
my
pager,
and
my
home
phone
at
the
bottom
Я
оставил
свой
мобильный,
пейджер
и
домашний
телефон
внизу
письма
I
sent
two
letters
back
in
autumn,
you
must
not-a
got
'em
Я
отправил
два
письма
еще
осенью,
ты,
должно
быть,
их
не
получила
There
probably
was
a
problem
at
the
post
office
or
something
Наверное,
на
почте
что-то
случилось
Sometimes
I
scribble
addresses
too
sloppy
when
I
jot
'em
Иногда
я
слишком
небрежно
пишу
адреса,
когда
набрасываю
их
But
anyways;
f***
it,
what′s
been
up?
Man
how′s
your
daughter?
Но
в
любом
случае;
к
черту,
как
дела?
Как
твоя
дочка?
My
girlfriend's
pregnant
too,
I′m
bout
to
be
a
father
Моя
девушка
тоже
беременна,
я
скоро
стану
отцом
If
I
have
a
daughter,
guess
what
I'ma
call
her?
Если
у
меня
будет
дочка,
знаешь,
как
я
ее
назову?
I′ma
name
her
Bonnie
Я
назову
ее
Бонни
I
read
about
your
Uncle
Ronnie
too
I'm
sorry
Я
читал
и
про
твоего
дядю
Ронни,
мне
очень
жаль
I
had
a
friend
[killed]
himself
over
some
b****
who
didn′t
want
him
У
меня
был
друг,
[который
убил]
себя
из-за
какой-то
суки,
которая
его
не
хотела
I
know
you
probably
hear
this
everyday,
but
I'm
your
biggest
fan
Я
знаю,
ты,
наверное,
слышишь
это
каждый
день,
но
я
твой
самый
большой
поклонник
I
even
got
the
underground
s***
that
you
did
with
Skam
У
меня
даже
есть
андеграундные
записи,
которые
ты
делала
со
Скэмом
I
got
a
room
full
of
your
posters
and
your
pictures
man
У
меня
комната,
увешанная
твоими
постерами
и
фотографиями
I
like
the
s***
you
did
with
Ruckus
too,
that
s***
was
phat
Мне
нравится
то,
что
ты
делала
с
Ракасом,
это
было
круто
Anyways,
I
hope
you
get
this
man,
hit
me
back,
В
общем,
я
надеюсь,
ты
получишь
это,
ответь
мне,
Just
to
chat,
truly
yours,
your
biggest
fan
Просто
поболтать,
искренне
твой,
твой
самый
большой
поклонник
My
tea's
gone
cold
I′m
wondering
why
I.
Мой
чай
остыл,
и
я
думаю,
зачем
я
вообще.
Got
out
of
bed
at
all
Встал
с
кровати
The
morning
rain
clouds
up
my
window.
Утренний
дождь
застилает
мое
окно.
And
I
can′t
see
at
all
И
я
совсем
ничего
не
вижу
And
even
if
I
could
it'd
all
be
gray,
И
даже
если
бы
видел,
все
было
бы
серым,
But
your
picture
on
my
wall
Но
твоя
фотография
на
моей
стене
It
reminds
me,
that
it′s
not
so
bad,
Она
напоминает
мне,
что
все
не
так
уж
плохо,
It's
not
so
bad.
Все
не
так
уж
плохо.
Dear
Slim,
you
still
ain′t
called
or
wrote,
I
hope
you
have
a
chance
Дорогая
Слим,
ты
так
и
не
позвонила
и
не
написала,
надеюсь,
у
тебя
будет
возможность
I
ain't
mad
- I
just
think
it′s
f***ed
up
you
don't
answer
fans
Я
не
злюсь
- я
просто
думаю,
что
это
хреново,
что
ты
не
отвечаешь
поклонникам
If
you
didn't
wanna
talk
to
me
outside
your
concert
Если
ты
не
хотела
говорить
со
мной
после
концерта
You
didn′t
have
to,
but
you
coulda
signed
an
autograph
for
Matthew
Ты
не
обязана
была,
но
могла
бы
дать
автограф
для
Мэтью
That′s
my
little
brother
man,
he's
only
six
years
old
Это
мой
младший
брат,
ему
всего
шесть
лет
We
waited
in
the
blistering
cold
for
you,
Мы
ждали
тебя
на
жутком
холоде,
Four
hours
and
you
just
said,
"No."
Четыре
часа,
а
ты
просто
сказала:
"Нет."
That′s
pretty
sh**ty
man
- you're
like
his
f**kin′
idol
Это
довольно
дерьмово
- ты
же
его
чертов
кумир
He
wants
to
be
just
like
you
man,
he
likes
you
more
than
I
do
Он
хочет
быть
таким
же,
как
ты,
он
любит
тебя
больше,
чем
я
I
ain't
that
mad,
thoiugh,
i
just
don′t
like
bein
lied
to
Я
не
то
чтобы
злюсь,
просто
не
люблю,
когда
мне
врут
Remeber
when
we
met
in
Denver,
you
said
if
I
write
to
you
you
would
write
back
Помнишь,
когда
мы
встретились
в
Денвере,
ты
сказала,
что
если
я
напишу
тебе,
ты
ответишь
See,
i'm
just
like
you
in
way
Видишь,
я
в
чем-то
похож
на
тебя
I
never
knew
my
father
neither,
he
used
to
always
cheat
on
my
mom
and
beat
her
Я
тоже
никогда
не
знал
своего
отца,
он
постоянно
изменял
моей
маме
и
бил
ее
I
can
relate
to
what
you're
sayin′
in
your
songs
Я
понимаю,
о
чем
ты
говоришь
в
своих
песнях
So
when
i
have
a
sh**ty
day,
i
drift
away
and
put
em
on
Поэтому,
когда
у
меня
паршивый
день,
я
ухожу
в
себя
и
включаю
их
Cuz
i
ain′t
really
got
s**t
else
so
that
s**t
helps
when
i'm
depressed
Потому
что
у
меня,
по
сути,
больше
ничего
нет,
так
что
это
помогает,
когда
мне
хреново
I
even
got
a
tattoo
with
your
name
across
the
chest
У
меня
даже
есть
татуировка
с
твоим
именем
на
груди
Sometimes
I
even
[cut]
myself
to
see
how
much
it
bleeds
Иногда
я
даже
[режу]
себя,
чтобы
посмотреть,
как
много
крови
It′s
like
adrenaline,
the
pain
is
such
a
sudden
rush
for
me
Это
как
адреналин,
боль
- такой
внезапный
прилив
для
меня
See
everything
you
say
is
real,
and
I
respect
you
'cuz
you
tell
it
Видишь,
все,
что
ты
говоришь
- правда,
и
я
уважаю
тебя
за
то,
что
ты
говоришь
ее
My
girlfriend′s
jealous
cause
I
talk
about
you
24/7
Моя
девушка
ревнует,
потому
что
я
говорю
о
тебе
24/7
But
she
don't
know
you
like
I
know
you
Slim,
no
one
does
Но
она
не
знает
тебя
так,
как
знаю
тебя
я,
Слим,
никто
не
знает
She
don′t
know
what
it
was
like
for
people
like
us
growin
up
Она
не
знает,
каково
было
таким
людям,
как
мы,
расти
You
gotta
call
me
man,
I'll
be
the
biggest
fan
you'll
ever
lose
Ты
должна
позвонить
мне,
я
буду
самым
большим
поклонником,
которого
ты
когда-либо
потеряешь
Sincerely
yours,
Stan
--
P.S.
Искренне
твой,
Стэн
--
P.S.
We
should
be
together
too
Мы
тоже
должны
быть
вместе
My
tea′s
gone
cold
I′m
wondering
why
I.
Мой
чай
остыл,
и
я
думаю,
зачем
я
вообще.
Got
out
of
bed
at
all
Встал
с
кровати
The
morning
rain
clouds
up
my
window.
Утренний
дождь
застилает
мое
окно.
And
I
can't
see
at
all
И
я
совсем
ничего
не
вижу
And
even
if
I
could
it′d
all
be
gray,
И
даже
если
бы
видел,
все
было
бы
серым,
But
your
picture
on
my
wall
Но
твоя
фотография
на
моей
стене
It
reminds
me,
that
it's
not
so
bad,
Она
напоминает
мне,
что
все
не
так
уж
плохо,
It′s
not
so
bad.
Все
не
так
уж
плохо.
Dear
Mister-I'm-Too-Good-To-Call-Or-Write-My-Fans,
Дорогая
Мисс-Слишком-Хороша-Чтобы-Звонить-Или-Писать-Своим-Поклонникам,
This′ll
be
the
last
package
I
ever
send
your
ass
Это
последняя
посылка,
которую
я
тебе
отправлю
It's
been
six
months
and
still
no
word
- I
don't
deserve
it?
Прошло
шесть
месяцев,
и
до
сих
пор
ни
слова
- я
этого
не
заслуживаю?
I
know
you
got
my
last
two
letters;
Я
знаю,
ты
получила
мои
последние
два
письма;
I
wrote
the
addresses
on
′em
perfect
Я
написал
адреса
на
них
идеально
So
this
is
my
cassette
I′m
sending
you,
I
hope
you
hear
it
Так
что
это
моя
кассета,
которую
я
тебе
отправляю,
надеюсь,
ты
ее
прослушаешь
I'm
in
the
car
right
now,
I′m
doing
90
on
the
freeway
Я
сейчас
в
машине,
еду
140
по
трассе
Hey,
Slim,
I
drank
a
fifth
of
[vodka],
dare
me
to
drive?
Эй,
Слим,
я
выпил
бутылку
[водки],
слабо
мне
сесть
за
руль?
You
know
the
song
by
Phil
Collins
"In
the
Air
Tonight"
Ты
знаешь
песню
Фила
Коллинза
"In
the
Air
Tonight"
About
that
guy,
who
coulda
saved
that
other
guy
from
drownin,
Про
того
парня,
который
мог
спасти
другого
парня
от
утопления,
But
didn't
then
Phil
saw
it
all
then
at
that
show
he
found
him
Но
не
сделал
этого,
а
потом
Фил
все
увидел,
а
потом
на
том
шоу
он
его
нашел
That′s
kinda
how
this
is,
you
coulda
rescued
me
from
drownin
Вот
так
же
и
здесь,
ты
могла
спасти
меня
от
утопления
No
it's
too
late,
I′m
on
a
thousand
downers
now,
i'm
drowsy
Нет,
уже
слишком
поздно,
я
сейчас
на
тысяче
таблеток,
я
сонный
And
all
i
wanted,
was
a
lousy
letter
or
a
call
И
все,
чего
я
хотел,
это
паршивого
письма
или
звонка
I
hope
you
know
i
ripped
all
of
your
pictures
of
the
wall
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
сорвал
все
твои
фотографии
со
стены
I
love
you
Slim,
we
coulda
been
together,
think
about
it
Я
люблю
тебя,
Слим,
мы
могли
бы
быть
вместе,
подумай
об
этом
You
ruined
it
now,
I
hope
you
can't
sleep
and
you
dream
about
it
Ты
все
испортила,
надеюсь,
ты
не
сможешь
спать
и
будешь
видеть
это
во
сне
And
when
you
dream
I
hope
you
can′t
sleep
and
you
scream
about
it
И
когда
ты
будешь
спать,
надеюсь,
ты
не
сможешь
спать
и
будешь
кричать
об
этом
I
hope
your
conscience
eats
at
you
and
you
can′t
breathe
without
me
Надеюсь,
твоя
совесть
будет
тебя
грызть,
и
ты
не
сможешь
дышать
без
меня
See
Slim;
shut
up
b****!
I'm
trying
to
talk!
Видишь,
Слим;
заткнись,
сука!
Я
пытаюсь
говорить!
Hey
Slim,
that′s
my
girlfriend
Эй,
Слим,
это
моя
девушка
But
I
didn't,
I
just
[tied
her
up],
see
I
ain′t
like
you
Но
я
этого
не
сделал,
я
просто
[связал
ее],
видишь,
я
не
такой,
как
ты
Cause
if
she
she'll
suffer
more,
and
then
she′ll
[die],
too
Потому
что
если
она
[утонет],
она
будет
страдать
больше,
а
потом
она
тоже
[умрет]
Well,
gotta
go,
I'm
almost
at
the
bridge
now
Ладно,
мне
пора,
я
почти
у
моста
Oh
s**t,
I
forgot,
how
am
I
supposed
to
send
this
s**t
out?
О
черт,
я
забыл,
как
мне
это
все
отправить?
Dear
Stan,
I
meant
to
write
you
sooner
but
I
just
been
busy
Дорогой
Стэн,
я
хотел
написать
тебе
раньше,
но
был
очень
занят
You
said
your
girlfriend's
pregnant
now,
how
far
along
is
she?
Ты
сказал,
что
твоя
девушка
беременна,
на
каком
она
сроке?
Look,
I′m
really
flattered
you
would
call
your
daughter
that
Слушай,
мне
очень
льстит,
что
ты
хочешь
так
назвать
свою
дочь
And
here′s
an
autograph
for
your
brother,
И
вот
автограф
для
твоего
брата,
I
wrote
it
on
the
Starter
cap
Я
написал
его
на
кепке
Starter
I'm
sorry
I
didn′t
see
you
at
the
show,
I
musta
missed
you
Извини,
что
не
увидел
тебя
на
шоу,
должно
быть,
пропустил
Don't
think
I
did
that
s**t
intentionally
just
to
diss
you
Не
думай,
что
я
сделал
это
специально,
чтобы
тебя
обидеть
And
what′s
this
s**t
you
said
about
you
like
to
[cut]
your
wrists
too?
И
что
это
за
фигня,
что
ты
тоже
любишь
[резать]
себе
вены?
I
say
that
[shit]
just
clowning
dog,
Я
говорю
такие
вещи
просто
прикалываясь,
чувак,
C'mon
- how
f**ked
up
is
you?
Да
ладно
- ты
совсем
спятил?
You
got
some
issues
Stan,
I
think
you
need
some
counselling
У
тебя
проблемы,
Стэн,
думаю,
тебе
нужно
обратиться
к
психологу
To
help
your
ass
from
bouncing
off
the
walls
when
you
get
down
some
Чтобы
он
помог
твоей
заднице
не
отскакивать
от
стен,
когда
тебе
плохо
And
what′s
this
s**t
about
us
meant
to
be
together?
И
что
это
за
фигня
про
то,
что
мы
должны
быть
вместе?
That
type
of
s**t'll
make
me
not
want
us
to
meet
each
other
Из-за
таких
вещей
мне
не
захочется
с
тобой
встречаться
I
really
think
you
and
your
girlfriend
need
each
other
Я
серьезно
думаю,
что
тебе
и
твоей
девушке
нужно
быть
вместе
Or
maybe
you
just
need
to
treat
her
better
Или,
может
быть,
тебе
просто
нужно
лучше
к
ней
относиться
I
hope
you
get
to
read
this
letter,
I
just
hope
it
reaches
you
in
time
Надеюсь,
ты
получишь
это
письмо,
я
просто
надеюсь,
что
оно
дойдет
до
тебя
вовремя
Before
you
hurt
yourself,
I
think
that
you'll
be
doin
just
fine
Прежде
чем
ты
навредишь
себе,
я
думаю,
что
у
тебя
все
будет
хорошо
If
you
relax
a
little,
I′m
glad
I
inspire
you
but
Stan
Если
ты
немного
расслабишься,
я
рад,
что
вдохновляю
тебя,
но,
Стэн
Why
are
you
so
mad?
Try
to
understand,
that
I
do
want
you
as
a
fan
Почему
ты
так
зол?
Постарайся
понять,
что
я
хочу,
чтобы
ты
был
моим
поклонником
I
just
don′t
want
you
to
do
some
crazy
[shit]
Я
просто
не
хочу,
чтобы
ты
делал
какую-нибудь
безумную
[хрень]
I
seen
this
one
s**t
on
the
news
a
couple
weeks
ago
that
made
me
sick
Я
видел
одну
историю
в
новостях
пару
недель
назад,
от
которой
меня
стошнило
Some
dude
was
drunk
and
drove
his
car
over
a
bridge
Какой-то
чувак
напился
и
поехал
на
машине
через
мост
And
had
his
[girlfriend
in
the
trunk],
and
she
was
pregnant
with
his
kid
И
у
него
[в
багажнике
была
его
девушка],
и
она
была
беременна
от
него
And
in
the
car
they
found
a
tape,
but
they
didn't
say
who
it
was
to
И
в
машине
они
нашли
кассету,
но
не
сказали,
кому
она
была
адресована
Come
to
think
about,
his
name
was.
it
was
you
Если
подумать,
его
звали...
это
был
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marshall Mathers, DIDO ARMSTRONG, PAUL HERMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.