Paroles et traduction Eminem - Steve Berman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nah,
you
don't
know
me
Нет,
ты
меня
не
знаешь,
детка.
Lightning
above
and
a
fire
below
me
Молния
сверху
и
огонь
подо
мной.
You
cannot
catch
me,
cannot
hold
me
Ты
не
можешь
поймать
меня,
не
можешь
удержать.
You
cannot
stop
much
less
control
me
Ты
не
можешь
остановить,
не
говоря
уже
о
том,
чтобы
контролировать
меня.
When
it
rains
it
pours
Когда
идет
дождь,
он
льет
как
из
ведра.
When
the
floodgates
open,
brace
your
shores
Когда
шлюзы
откроются,
береги
свои
берега.
That
pressure
don't
care
when
it
breaks
your
doors
Этому
давлению
все
равно,
когда
оно
выбивает
твои
двери.
Say
it's
all
you
can
take
Говоришь,
это
все,
что
ты
можешь
вынести?
Better
take
some
more
Лучше
возьми
еще.
Cause
I
know
what
it's
like
to
test
fate
Потому
что
я
знаю,
каково
это
— испытывать
судьбу.
Had
my
shoulders
pressed
with
that
weight
Мои
плечи
были
придавлены
этим
грузом.
Stood
up
strong
in
spite
of
that
hate
Night
gets
darkest
right
before
dawn
Я
стоял
крепко,
несмотря
на
всю
эту
ненависть.
Ночь
темнее
всего
перед
рассветом.
What
don't
kill
you
makes
you
more
strong
То,
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее.
And
I
been
waiting
for
it
so
long
The
nights
go
on
И
я
ждал
этого
так
долго.
Ночи
тянутся.
Waiting
for
a
light
that
never
comes
I
chase
the
sun
Жду
света,
который
никогда
не
наступит.
Я
гонюсь
за
солнцем.
Waiting
for
a
light
that
never
comes
Oh
oh
oh
Oh
oh
oh
Oh
oh
oh
Waiting
for
a
light
that
never
comes
When
I
was
young,
they
told
me,
they
said
Жду
света,
который
никогда
не
наступит.
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о.
Жду
света,
который
никогда
не
наступит.
Когда
я
был
молод,
мне
говорили,
мол:
Make
your
bed,
you
lie
in
that
bed
«Стели
постель,
в
которой
будешь
лежать.
A
king
can
only
reign
'til
instead
There
comes
that
day
it's
'off
with
his
head'
Король
может
править
только
до
тех
пор,
пока
вместо
этого
не
наступит
день,
когда
ему
скажут:
«Голова
с
плеч!»»
Night
gets
darkest
right
before
dawn
Ночь
темнее
всего
перед
рассветом.
What
don't
kill
you
makes
you
more
strong
То,
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее.
You'll
have
my
mercy,
then
when
you're
gone
Ты
получишь
мою
милость,
когда
тебя
уже
не
будет.
The
nights
go
on
Ночи
тянутся.
Waiting
for
a
light
that
never
comes
I
chase
the
sun
Жду
света,
который
никогда
не
наступит.
Я
гонюсь
за
солнцем.
Waiting
for
a
light
that
never
comes
Oh
oh
oh
Oh
oh
oh
Oh
oh
oh
Waiting
for
a
light
that
never
comes
And
I
told
them:
'nah
you
don't
know
me'
Жду
света,
который
никогда
не
наступит.
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о.
Жду
света,
который
никогда
не
наступит.
И
я
сказал
им:
«Нет,
вы
меня
не
знаете».
Lightning
above
and
a
fire
below
me
Молния
сверху
и
огонь
подо
мной.
You
cannot
catch
me,
cannot
hold
me
Вы
не
можете
поймать
меня,
не
можете
удержать.
You
cannot
stop
much
less
control
me
Вы
не
можете
остановить,
не
говоря
уже
о
том,
чтобы
контролировать
меня.
When
it
rains
it
pours
Когда
идет
дождь,
он
льет
как
из
ведра.
When
the
floodgates
open,
brace
your
shores
That
pressure
don't
care
when
it
breaks
your
doors
Say
it's
all
you
can
take
Когда
шлюзы
откроются,
берегите
свои
берега.
Этому
давлению
все
равно,
когда
оно
выбивает
ваши
двери.
Говорите,
это
все,
что
вы
можете
вынести?
Better
take
some
more
Лучше
возьмите
еще.
Oh
oh
oh
Oh
oh
oh
Oh
oh
oh
Waiting
for
a
light
that
never
comes
The
nights
go
on
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о.
Жду
света,
который
никогда
не
наступит.
Ночи
тянутся.
Waiting
for
a
light
that
never
comes
I
chase
the
sun
Жду
света,
который
никогда
не
наступит.
Я
гонюсь
за
солнцем.
Waiting
for
a
light
that
never
comes
Oh
oh
oh
Oh
oh
oh
Oh
oh
oh
Waiting
for
a
light
that
never
comes
Жду
света,
который
никогда
не
наступит.
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о.
Жду
света,
который
никогда
не
наступит.
Alright,
alright,
here,
fine
Ладно,
ладно,
вот,
держи.
What's
this
shit?
Two
CDs?
Что
за
хрень?
Два
CD?
That's
what
I've
been
tryin'
to
tell
you,
man,
there's
two
albums
Это
то,
что
я
пытался
тебе
сказать,
чувак,
тут
два
альбома.
Just
get
out!
Просто
убирайся!
Get
the
fuck
out!
Вали
отсюда
к
черту!
Alright,
man,
see
you
later
Ладно,
чувак,
увидимся
позже.
(Bottle
smashes)
(Звук
разбивающейся
бутылки)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARSHALL MATHERS, PAUL ROSENBERG, D. GEISTLINGER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.