Eminem - Steve Berman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eminem - Steve Berman




Steve Berman
Стив Берман
Nah, you don't know me
Нет, ты меня не знаешь, детка.
Lightning above and a fire below me
Молния сверху и огонь подо мной.
You cannot catch me, cannot hold me
Ты не можешь поймать меня, не можешь удержать.
You cannot stop much less control me
Ты не можешь остановить, не говоря уже о том, чтобы контролировать меня.
When it rains it pours
Когда идет дождь, он льет как из ведра.
When the floodgates open, brace your shores
Когда шлюзы откроются, береги свои берега.
That pressure don't care when it breaks your doors
Этому давлению все равно, когда оно выбивает твои двери.
Say it's all you can take
Говоришь, это все, что ты можешь вынести?
Better take some more
Лучше возьми еще.
Cause I know what it's like to test fate
Потому что я знаю, каково это испытывать судьбу.
Had my shoulders pressed with that weight
Мои плечи были придавлены этим грузом.
Stood up strong in spite of that hate Night gets darkest right before dawn
Я стоял крепко, несмотря на всю эту ненависть. Ночь темнее всего перед рассветом.
What don't kill you makes you more strong
То, что тебя не убивает, делает тебя сильнее.
And I been waiting for it so long The nights go on
И я ждал этого так долго. Ночи тянутся.
Waiting for a light that never comes I chase the sun
Жду света, который никогда не наступит. Я гонюсь за солнцем.
Waiting for a light that never comes Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh Waiting for a light that never comes When I was young, they told me, they said
Жду света, который никогда не наступит. О-о-о, о-о-о, о-о-о. Жду света, который никогда не наступит. Когда я был молод, мне говорили, мол:
Make your bed, you lie in that bed
«Стели постель, в которой будешь лежать.
A king can only reign 'til instead There comes that day it's 'off with his head'
Король может править только до тех пор, пока вместо этого не наступит день, когда ему скажут: «Голова с плеч!»»
Night gets darkest right before dawn
Ночь темнее всего перед рассветом.
What don't kill you makes you more strong
То, что тебя не убивает, делает тебя сильнее.
You'll have my mercy, then when you're gone
Ты получишь мою милость, когда тебя уже не будет.
The nights go on
Ночи тянутся.
Waiting for a light that never comes I chase the sun
Жду света, который никогда не наступит. Я гонюсь за солнцем.
Waiting for a light that never comes Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh Waiting for a light that never comes And I told them: 'nah you don't know me'
Жду света, который никогда не наступит. О-о-о, о-о-о, о-о-о. Жду света, который никогда не наступит. И я сказал им: «Нет, вы меня не знаете».
Lightning above and a fire below me
Молния сверху и огонь подо мной.
You cannot catch me, cannot hold me
Вы не можете поймать меня, не можете удержать.
You cannot stop much less control me
Вы не можете остановить, не говоря уже о том, чтобы контролировать меня.
When it rains it pours
Когда идет дождь, он льет как из ведра.
When the floodgates open, brace your shores That pressure don't care when it breaks your doors Say it's all you can take
Когда шлюзы откроются, берегите свои берега. Этому давлению все равно, когда оно выбивает ваши двери. Говорите, это все, что вы можете вынести?
Better take some more
Лучше возьмите еще.
Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh Waiting for a light that never comes The nights go on
О-о-о, о-о-о, о-о-о. Жду света, который никогда не наступит. Ночи тянутся.
Waiting for a light that never comes I chase the sun
Жду света, который никогда не наступит. Я гонюсь за солнцем.
Waiting for a light that never comes Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh Waiting for a light that never comes
Жду света, который никогда не наступит. О-о-о, о-о-о, о-о-о. Жду света, который никогда не наступит.
Alright, alright, here, fine
Ладно, ладно, вот, держи.
What's this shit? Two CDs?
Что за хрень? Два CD?
That's what I've been tryin' to tell you, man, there's two albums
Это то, что я пытался тебе сказать, чувак, тут два альбома.
Just get out!
Просто убирайся!
Alright!
Хорошо!
Get the fuck out!
Вали отсюда к черту!
Alright, man, see you later
Ладно, чувак, увидимся позже.
(Bottle smashes)
(Звук разбивающейся бутылки)





Writer(s): MARSHALL MATHERS, PAUL ROSENBERG, D. GEISTLINGER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.