Paroles et traduction Eminem - Stronger Than I Was
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stronger Than I Was
Сильнее, чем был
You
used
to
say
that
I'd
never
be
Ты
говорила,
что
я
никогда
не
буду
Nothing
without
you
and
I'd
believe
Никем
без
тебя,
и
я
верил.
I'm
shot
in
the
lungs,
I
gasp,
I
can't
breathe
Меня
словно
в
легкие
ранили,
я
задыхаюсь,
не
могу
дышать.
Just
lay
here
with
me,
baby,
hold
me
please
Просто
лежи
здесь
со
мной,
милая,
обними
меня,
прошу.
And
I'd
beg
and
I'd
plead,
drop
to
knees
И
я
умолял,
и
просил,
падал
на
колени,
And
I'd
cry
and
I'd
scream,
"Baby,
please
don't
leave"
И
я
плакал,
и
кричал:
"Детка,
пожалуйста,
не
уходи".
Snatch
the
keys
from
your
hand,
I
would
squeeze
Выхватывал
ключи
из
твоих
рук,
сжимал
их,
And
you'd
laugh,
and
you'd
tease,
you're
just
fucking
with
me
А
ты
смеялась
и
дразнила,
говоря,
что
просто
играешь
со
мной.
And
you
must
hate
me
И
ты,
должно
быть,
ненавидишь
меня.
Why
do
you
date
me,
if
you
say
I
make
you
sick?
Зачем
ты
встречаешься
со
мной,
если
говоришь,
что
я
тебя
тошнит?
And
you've
had
enough
of
me
И
что
тебе
меня
уже
достаточно.
I
smother
you,
I'm
'bout
to
jump
off
the
edge
Я
тебя
душу,
я
готов
спрыгнуть
с
обрыва.
But
you
won't
break
me,
you'll
just
make
me
stronger
than
I
was
Но
ты
меня
не
сломаешь,
ты
просто
сделаешь
меня
сильнее,
чем
я
был
Before
I
met
you,
I
bet
you
I'll
be
just
fine
without
you
До
того,
как
встретил
тебя.
Бьюсь
об
заклад,
я
буду
в
порядке
без
тебя.
And
if
I
stumble,
I
won't
crumble,
I'll
get
back
up
and
uhh
И
если
я
споткнусь,
я
не
рухну,
я
снова
встану
и
ух...
But
I'mma
still
be
humble
when
I
scream
"Fuck
you"
Но
я
все
равно
буду
сдержан,
когда
крикну:
"К
черту
тебя!"
Cause
I'm
stronger
than
I
was
Потому
что
я
сильнее,
чем
был.
A
beautiful
face
is
all
that
you
have
Красивое
лицо
— это
все,
что
у
тебя
есть,
Cause
on
the
inside
you're
ugly
and
mad
Потому
что
внутри
ты
уродлива
и
зла.
But
you're
all
that
I
love,
I
grasp,
you
can't
leave
Но
ты
— все,
что
я
люблю,
я
хватаюсь,
ты
не
можешь
уйти.
Please
stay
here
with
me,
baby
hold
me
please
Пожалуйста,
останься
со
мной,
детка,
обними
меня,
прошу.
And
I'd
beg
and
I
plead,
drop
to
knees
И
я
умолял
и
просил,
падал
на
колени,
And
I'd
cry
and
I'd
scream,
baby,
please
don't
leave
И
я
плакал
и
кричал:
"Детка,
пожалуйста,
не
уходи".
But
you
left
and
you
took
everything
I
had
left
Но
ты
ушла
и
забрала
все,
что
у
меня
осталось,
And
left
nothing,
nothing
for
me
И
не
оставила
ничего,
ничего
для
меня.
So
please
don't
wake
me
from
this
dream,
baby
Так
что,
пожалуйста,
не
буди
меня
от
этого
сна,
детка,
We're
still
together
in
my
head
Мы
все
еще
вместе
в
моей
голове,
And
you're
still
in
love
with
me
И
ты
все
еще
любишь
меня.
'Til
I
woke
up
to
discover
that
that
dream
was
dead
Пока
я
не
проснулся
и
не
обнаружил,
что
этот
сон
мертв.
But
you
won't
break
me,
you'll
just
make
me
stronger
than
I
was
Но
ты
меня
не
сломаешь,
ты
просто
сделаешь
меня
сильнее,
чем
я
был
Before
I
met
you,
I
bet
you
I'll
be
just
fine
without
you
До
того,
как
встретил
тебя.
Бьюсь
об
заклад,
я
буду
в
порядке
без
тебя.
And
if
I
stumble,
I
won't
crumble,
I'll
get
back
up
and
uhh
И
если
я
споткнусь,
я
не
рухну,
я
снова
встану
и
ух...
But
I'mma
still
be
humble
when
I
scream
"Fuck
you"
Но
я
все
равно
буду
сдержан,
когда
крикну:
"К
черту
тебя!"
Cause
I'm
stronger
than
I
was
Потому
что
я
сильнее,
чем
был.
You
walked
out,
I
almost
died,
it
was
almost
a
homicide
Ты
ушла,
я
чуть
не
умер,
это
было
почти
убийство,
That
you
caused
cause
I
was
so
traumatized
Которое
ты
совершила,
потому
что
я
был
так
травмирован.
Felt
like
I
was
in
for
a
long
bus
ride
Чувствовал
себя
так,
будто
меня
ждет
долгая
поездка
на
автобусе.
I'd
rather
die
than
you
not
be
by
my
side
Я
лучше
умру,
чем
ты
не
будешь
рядом
со
мной.
Can't
count
how
many
times
I
vomited,
cried
Не
могу
сосчитать,
сколько
раз
я
рвал,
плакал,
Go
to
my
room,
turn
the
radio
on
and
hide
Уходил
в
свою
комнату,
включал
радио
и
прятался.
Thought
we
were
Bonnie
and
Clyde,
nah
Думал,
мы
были
Бонни
и
Клайд,
нет.
On
the
inside
you
were
Jekyll
and
Hyde
Внутри
ты
была
Джекилом
и
Хайдом.
I,
felt
like
my,
whole
relationship
with
you
was
a
lie
Я
чувствовал,
что
все
мои
отношения
с
тобой
были
ложью.
It
was
you
and
I,
why
did
I
think
it
was
ride
or
die?
Это
были
ты
и
я,
почему
я
думал,
что
это
"вместе
до
конца"?
Cause
if
you
coulda,
took
my
life
you
woulda
Потому
что
если
бы
ты
могла,
ты
бы
забрала
мою
жизнь.
It's
like
you
put
a,
knife
through
my
chest
Как
будто
ты
вонзила
нож
мне
в
грудь
And
pushed
it
right
through
to
the,
other
side
И
проткнула
его
насквозь
до
другой
стороны
Of
my
back
and
stuck
a
spike
too,
shoulda
Моей
спины
и
еще
воткнула
шип.
Надо
было
Put
up
more
of
a
fight,
but
I
couldn't
Оказать
больше
сопротивления,
но
я
не
мог.
At
the
time,
no
one
could
hurt
me
like
you
coulda
В
то
время
никто
не
мог
ранить
меня
так,
как
ты.
Take
you
back
now,
what's
the
likelihood
of
that?
Принять
тебя
обратно
сейчас?
Какова
вероятность
этого?
Bite
me
bitch,
chew
on
a
nineteen
footer
Укуси
меня,
сучка,
пожуй
шестиметровый
шланг.
Cause
this
morning
I
finally
stood
up
Потому
что
сегодня
утром
я
наконец
встал,
Held
my
chin
up,
finally
showed
a
sign
Поднял
подбородок,
наконец,
показал
признаки
Of
life
in
me
for
the,
first
time
since
you
left
me
Жизни
во
мне
впервые
с
тех
пор,
как
ты
ушла
And
left
me
with
nothing
but
shattered
dreams
И
оставила
меня
ни
с
чем,
кроме
разбитых
мечтаний
And
the
life
we
coulda,
had
and
we
could've
been
И
жизни,
которая
могла
бы
у
нас
быть.
But
I'm
breaking
out
of
this
slump
I'm
in
Но
я
вырываюсь
из
этой
ямы,
в
которой
нахожусь,
Pulling
myself
out
of
the
dumps
once
again
Вытаскиваю
себя
из
депрессии
снова.
I'm
getting
up
once
and
for
all,
fuck
this
shit
Я
встаю
раз
и
навсегда,
к
черту
все
это.
I'ma
be
late
for
the
pity
party
Я
опоздаю
на
вечеринку
жалости,
But
you're
never
gonna
beat
me
to
the
fucking
punch
again
Но
ты
больше
никогда
не
ударишь
меня
первой.
Took
it
on
the
chin
like
a
champ
Принял
удар
как
чемпион,
So
don't
lump
me
in
with
the
chump-ions
Так
что
не
ставь
меня
в
один
ряд
с
неудачниками.
I'm
done
being
your
punching
bag
Я
больше
не
твоя
боксерская
груша.
It
was
the
November
31st
today
Сегодня
31
ноября,
Would've
been
our
anniversary
Была
бы
наша
годовщина,
Two
years
but
you
left
on
the
1st
of
May
Два
года,
но
ты
ушла
1 мая.
I
wrote
it
on
a
calendar,
was
gonna
call
Я
отметил
это
в
календаре,
собирался
позвонить,
But
couldn't
think
of
the
words
to
say
Но
не
мог
подобрать
слов,
But
they
came
to
me
just
now
Но
они
пришли
ко
мне
только
сейчас,
So
I
put
'em
in
a
verse
to
lay
Поэтому
я
вложил
их
в
стих.
And
I
thank
you
cause
you
made
me
a
better
person
than
I
was
И
я
благодарю
тебя,
потому
что
ты
сделала
меня
лучше,
чем
я
был,
But
I
hate
you
cause
you
drained
me,
I
gave
you
all,
you
gave
me
none
Но
я
ненавижу
тебя,
потому
что
ты
опустошила
меня,
я
отдал
тебе
все,
ты
не
дала
мне
ничего.
But
if
you
blame
me,
you're
crazy
and
after
all
is
said
and
done
Но
если
ты
винишь
меня,
ты
сумасшедшая,
и
после
всего
сказанного
и
сделанного
I'm
still
angry,
yeah,
I
may
be,
I
may
never
trust
someone
Я
все
еще
зол,
да,
возможно,
я
никогда
никому
не
смогу
доверять.
But
you
won't
break
me,
you'll
just
make
me
stronger
than
I
was
Но
ты
меня
не
сломаешь,
ты
просто
сделаешь
меня
сильнее,
чем
я
был
Before
I
met
you,
I
bet
you
I'll
be
just
fine
without
you
До
того,
как
встретил
тебя.
Бьюсь
об
заклад,
я
буду
в
порядке
без
тебя.
And
if
I
stumble,
I
won't
crumble,
I'll
get
back
up
and
uhh
И
если
я
споткнусь,
я
не
рухну,
я
снова
встану
и
ух...
But
I'mma
still
be
humble
when
I
scream
"Fuck
you"
Но
я
все
равно
буду
сдержан,
когда
крикну:
"К
черту
тебя!"
Cause
I'm
stronger
than
I
was
Потому
что
я
сильнее,
чем
был.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARSHALL B III MATHERS, LUIS EDGARDO RESTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.