Paroles et traduction Eminem - These Drugs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
(it's)
be
(be)
cause
(cause)
of
(of)
Это
(это)
из-за
(из-за)
these
drugs
I
do;
that's
why
I
do
the
things,
I
do
этих
наркотиков,
которые
я
принимаю;
вот
почему
я
делаю
то,
что
я
делаю
these
drugs
I
do;
that's
why
I
do
the
things,
I
do
этих
наркотиков,
которые
я
принимаю;
вот
почему
я
делаю
то,
что
я
делаю
It
was
like.
whoahh
and
then
the
fuckin
room
started
spinnin
and
shit
Это
было
что-то
вроде.
у-у-у,
а
потом
гребаная
комната
завертелась
и
все
такое...
And
my
friend
came
in
he
was
like,
"Yo!
Yo!
Em!
Em!
И
вошел
мой
друг,
он
такой:
"Йоу!
Йоу!
Эм!
Эм!
You
puttin
that
shit
up
your
nose
again?"
Ты
опять
суешь
это
дерьмо
себе
в
нос?"
And
I
was
like,
"Naw"
nuttin
like
- everything
was
just
spinnin
И
я
такой:
"Не-а",
ничего
подобного
- все
просто
кружилось
перед
глазами
I
couldn't
even
see
and
like,
he
started
to
look
like
a
monster
n
shit
Я
даже
ничего
не
мог
разглядеть,
и
он
стал
выглядеть
как
монстр,
черт
возьми
Then
I
just
started
laughin
and
threw
up
all
over
the
fuckin
floor
Потом
я
просто
начал
смеяться,
и
меня
вырвало
прямо
на
гребаный
пол
It's
because,
of
these
drugs,
that
I
do,
that
make
me
Это
из-за
тех
наркотиков,
которые
я
принимаю,
которые
заставляют
меня
do
these
things,
that
I
do,
do
these
things,
that
I
do
делайте
то,
что
я
делаю,
делайте
то,
что
я
делаю
My
music
is
therapeutic
for
whoever's
there
to
use
it
Моя
музыка
оказывает
терапевтическое
воздействие
на
всех,
кто
ее
использует
It's
like,
Lucifer's
here
to
influence
listeners
through
it
Это
похоже
на
то,
что
Люцифер
здесь,
чтобы
влиять
на
слушателей
через
нее
You
probably
do
what
it
said
to
do
just
from
listenin
to
it
Вы,
вероятно,
делаете
то,
что
в
ней
сказано,
просто
слушая
ее
It's
got
the
power
to
get
you
to
do
it
(c'mon)
В
нем
есть
сила,
которая
заставит
тебя
сделать
это
(давай).
So
when
the
shit
comes
on,
I
wanna
see
some
shit
jump
off
Так
что,
когда
начнется
это
дерьмо,
я
хочу
увидеть,
как
оно
выпрыгнет
наружу
Some
bitch
get
slapped,
some
motherfuckin
kid
get
stomped
Какую-нибудь
сучку
шлепнут,
какого-нибудь
гребаного
пацана
затопчут
ногами
So
get
this
song,
go
run
out
and
buy
this
disc
Так
что
возьми
эту
песню,
сбегай
и
купи
этот
диск
And
try
this
shit,
as
much
coke
as
I
just
did
И
попробуй
это
дерьмо,
столько
кокаина,
сколько
я
только
что
выпил
Cause
times
like
these,
got
me
doin
lines
like
these
Потому
что
в
такие
моменты
я
пишу
вот
такие
строчки
Plus
I
grab
a
pencil
every
time
that
I
light
weed
К
тому
же
я
беру
карандаш
каждый
раз,
когда
закуриваю
травку.
It's
probably
because
of
the
drugs
Shady
does
what
he
does
Это,
наверное,
из-за
наркотиков,
которые
Шейди
делает
так,
как
он
делает
and
is
what
he
is,
I'm
dizzy
Bizzy
visit
these
kids
и
это
то,
что
он
есть,
у
меня
кружится
голова,
Биззи,
навести
этих
детей
Hey
Stephanie
(hi!)
Let's
take
some
ecstasy
(okay!)
Привет,
Стефани
(привет!)
Давай
выпьем
немного
экстази
(хорошо!)
Now
pull
your
pants
down
bitch
and
have
sex
with
this
dog
next
to
me
А
теперь,
сучка,
снимай
штаны
и
займись
сексом
с
этим
псом
рядом
со
мной
(huh?)
'Til
I'm
dead
I'm
takin
blunts
to
the
head
(а?)
Пока
я
не
умру,
я
буду
получать
по
голове
тупыми.
Needles
in
my
broken
leg,
listen
to
Grateful
Dead
Иголки
в
моей
сломанной
ноге,
я
слушаю
Grateful
Dead
These
mescalines
got
me
sure
Эти
мескалины
придали
мне
уверенности
that
I
can
fuck
any
whore
with
genital
warts
on
the
Warped
Tour
что
я
могу
трахнуть
любую
шлюху
с
остроконечными
кондиломами
в
туре
Warped
Who
slipped
this
downer
in
my
Snapple?
Кто
подсыпал
это
снотворное
в
мой
Snapple?
Cussin
out
Interscope
(Bizarre,
you're
signed
to
Capitol!)
Ругаюсь
с
Interscope
(Странно,
ты
подписал
контракт
с
Capitol!)
Fuck
it,
I
was
born
with
half
a
brain
Черт
возьми,
я
родился
с
половиной
мозга
Sniffin
'caine,
at
celebrity
basketball
games
Нюхаю
кейн
на
баскетбольных
матчах
знаменитостей
You
motherfuckers
think
I'm
a
gimmick
Ублюдки
думают,
что
я
трюк
cause
I
got
a
Cash
Money
tattoo
and
roll
with
No
Limit
(UNNNNGGGHHH!)
у
меня
есть
наличные
деньги,
татуировки
и
рулон
без
ограничений
(UNNNNGGGHHH!)
The
last
time
I
sniffed
blow
Последний
раз,
когда
я
понюхал
удар
I
ended
up
in
Denver,
Colorado
at
an
Iggy
Pop
show
Я
оказался
в
Денвере,
Колорадо
в
Игги
Поп
шоу
Bizarre
be
smokin
a
half
a
pound
Странно,
что
я
выкуриваю
полфунта
Fuckin
the
engineer's
wife,
while
he's
mixin
my
song
down
Трахаю
жену
инженера,
пока
он
микширует
мою
песню
It's
like,
back
when
I
first
went
on
tour
Это
как
в
те
времена,
когда
я
впервые
отправился
в
турне
I
like,
went
crazy
I
was
like
out
of
control
Я
словно
сошел
с
ума,
я
словно
вышел
из-под
контроля.
And
- just
was
fuckin
wasted
every
night,
like
И
- просто
был
чертовски
пьян
каждую
ночь,
как
wakin
up
the
next
morning
like
- where
the.
просыпаюсь
на
следующее
утро
как
ни
в
чем
не
бывало.
Where
the
fuck
am
I
at,
what
the
fuck
is
goin
on
Где,
черт
возьми,
я
нахожусь,
что,
черт
возьми,
происходит
you
see
what
I'm
sayin?
I
was
just
like,
out
of
control
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
Я
просто
потерял
контроль
над
собой
These
Benadryls
got
me
stiffer
than
a
mannequin
Из-за
этих
"Бенадрилов"
я
стала
тверже,
чем
манекенщица
Eight
years
old
swallowin
Anacins,
standin
over
my
bannister
В
восемь
лет
я
глотала
анацины,
стоя
на
перилах
моего
дома
Laughin
with
a
chromed
out
caliber
(hahahahaha)
Смеялась,
стреляя
из
хромированного
пистолета
(хахахахаха).
The
weed
that
I'm
sellin
this
(?)
look
like
the
back
of
a
tarantula
Трава,
которую
я
продаю
(?),
похожа
на
заднюю
часть
тарантула
I
keep
a
substantial
amount
of
aspirins
in
my
Acura
Я
храню
в
своей
"Акуре"
изрядный
запас
аспирина
Smashin
it,
after
framin
a
nigga
with
smack
and
dust
Разбиваю
ее
вдребезги,
предварительно
обдав
ниггера
дурью
и
пылью.
I'm
scandalous,
drugs
been
ran
for
months
Я
скандален,
наркотики
продаются
уже
несколько
месяцев
Crackin
capsules
to
expand
our
blunts
Я
принимаю
капсулы,
чтобы
расширить
кругозор
I
rolled
it
up
and
take
the
pressure
to
the
head
Я
свернул
их
и
уменьшил
давление
на
голову
Now
I'm
lookin
like
a
extra
on
"Night
of
the
Living
Dead"
Теперь
я
похож
на
статиста
в
"Ночи
живых
мертвецов"
until
they
find
me
on
a
stretcher
пока
меня
не
найдут
на
носилках.
I'm
quick
to
sample
anything,
bitch
you
got
a
tester?
Я
быстро
пробую
все,
что
угодно,
сука,
у
тебя
есть
тестер?
This
crank'll
have
me
blowin
up
banks
like
Uncle
Fester
Этот
чудак
заставит
меня
взрывать
банки,
как
дядю
Фестера.
Ahhhh.
watch
tonight,
you'll
admit
that
I'm
a
fiend
Ааааа.
посмотрите
сегодня
вечером,
и
вы
признаете,
что
я
дьявол.
Pop
beans,
'scalines,
along
with
amphetamines
Фасоль,
скалини
и
амфетамины
вместе
взятые.
Ghetto
kings,
meddling
with
the
smell
of
greens
Короли
гетто,
смешанные
с
запахом
зелени.
Got
a
Jell-o
spleen,
and
see
yellow
rings
(ohhhhhh)
У
меня
селезенка
как
желе,
и
я
вижу
желтые
кольца
(о-о-о)
Blue
pills,
and
purple
mushrooms
Синие
таблетки
и
фиолетовые
грибы
(Hey
little
girl,
you
got
a
curfew,
don't
you?)
(Эй,
малышка,
у
тебя
комендантский
час,
не
так
ли?)
Missin
since
yesterday,
perfect
just
for
rape
Со
вчерашнего
дня
скучаю,
идеально
подходит
для
изнасилования.
See
I'm
on
judgment
day,
numb
from
special
K
Видишь
ли,
у
меня
наступил
судный
день,
я
онемел
от
специального
витамина
К
Two
tabs
of
X
and
vitamin
C
Две
таблетки
Х
и
витамина
С
Swallow
Hennessey
along
with
Tylenol
3
Глотаю
"Хеннесси"
вместе
с
"Тайленолом-3"
Grindin
the
teeth
at
the
signs
of
the
E
Скрежещу
зубами
при
появлении
признаков
Е
I
lost
six
days
at
a
time
in
the
week
Я
терял
по
шесть
дней
за
неделю
The
crime
in
the
street
hold
your
parents
for
ransom
Уличные
преступники
удерживают
твоих
родителей
ради
выкупа
while
D-12
gang
rape
Marilyn
Manson
в
то
время
как
D-12
группово
насиловал
Мэрилина
Мэнсона
In
twelve
hours
we
blow
a
pound
of
the
chronic
За
двенадцать
часов
мы
выбросим
фунт
хронического
Barf
at
my
stomach
linin,
drown
in
my
vomit
Блевануть
в
свой
желудок,
захлебнуться
в
собственной
блевотине
[Chorus
1- 2.
[Припев
1-2.
Cause
I
like,
I
always
tell
people
- yknowhatI'msayin
like
Потому
что
мне
нравится,
я
всегда
говорю
людям
- знаешь,
я
говорю,
как
If
you
got
an
addiction,
don't
admit,
to
nobody,
yknowhatI'msayin?
Если
у
тебя
есть
зависимость,
не
признавайся
никому,
понимаешь,
что
я
говорю?
Keep
that
shit
to
yourself;
because
if
anybody
sees
that,
yknahmsayin
Держи
это
дерьмо
при
себе,
потому
что,
если
кто-нибудь
это
увидит,
я
не
буду
говорить
when
you're
out
in
the
public
eye
and
shit
когда
ты
будешь
на
виду
у
публики
и
все
такое.
they're
always
gonna
think
that
you're
on
that
shit
even
if
you're
not
они
всегда
будут
думать,
что
ты
замешан
в
этом
дерьме,
даже
если
это
не
так
That's
why
I
always
tell
my
friends,
knowhatI'msayin
but
Вот
почему
я
всегда
говорю
своим
друзьям,
что
знаю,
что
я
говорю,
но
I
mean,
like
for
me,
I
don't
give
a
fuck
Я
имею
в
виду,
что
лично
мне
на
это
наплевать
I'll
probably
end
up,
dyin
from
this
shit
one
day
Я,
наверное,
в
конце
концов
умру
от
этого
дерьма
в
один
прекрасный
день
Probably
pick
up
a
newspaper
in
the
morning
and
it's
like
Наверное,
возьму
утром
газету
и
подумаю:
"Eminem
dies
from,
drug
overdose"
- youknowhatI'msayin?
And
"Эминем
умирает
от
передозировки
наркотиков"
- Вы
знаете,
что
я
имею
в
виду?
И
And
my
friends,
they
ain't
no
fuckin
better,
yknowhatI'msayin?
И
мои
друзья,
они
ни
хрена
не
лучше,
понимаешь,
что
я
хочу
сказать?
They
ain't
nothin
but
influences,
bad
influences
to
me,
y'know
Они
оказывают
на
меня
не
что
иное,
как
влияние,
дурное
влияние,
знаешь
ли
It's
peer
pressure,
shit
is
like
all
peer
pressure
Это
давление
со
стороны
сверстников,
как
и
все
остальное
давление
со
стороны
сверстников
That's
what
it
boils
down
to
- and,
I
give
in
to
it
Вот
к
чему
это
сводится
- и
я
поддаюсь
ему
[Chorus
2- over
last
two
lines
of
Chorus
1-
[Припев
2- на
последних
двух
строчках
припева
1-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rufus Johnson, de Shaun Dupree Holton, Marshall B. Iii Mathers, Jeff Bass, Denaun M. Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.