Paroles et traduction Eminem - We Made You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guess
who?
(Guess
who?)
Угадай,
кто?
(Угадайте,
кто?)
D'you
miss
me?
(D'you
miss
me?)
Ты
скучаешь
по
мне?
(Ты
скучаешь
по
мне?)
Jessica
Simpson,
sing
the
chorus
Джессика
Симпсон,
спой
припев
When
you
walked
through
the
door,
it
was
clear
to
me
(clear
to
me)
Когда
ты
вошла
в
дверь,
мне
все
стало
ясно
(ясно
для
меня)
You're
the
one
they
adore,
who
they
came
to
see
(who
they
came
to
see)
Ты
тот,
кого
они
обожают,
на
кого
они
пришли
посмотреть
(на
кого
они
пришли
посмотреть).
You're
a
rock
star
(baby),
everybody
wants
you
(everybody
wants
you)
Ты
рок-звезда
(детка),
все
хотят
тебя
(все
хотят
тебя)
Player,
who
can
really
blame
you?
(Who
can
really
blame
you?)
Игрок,
кто
на
самом
деле
может
тебя
винить?
(Кто
на
самом
деле
может
тебя
винить?)
We're
the
ones
who
made
you
Мы
те,
кто
создал
тебя
Back
by
popular
demand
Возвращен
по
многочисленным
просьбам
Now
pop
a
little
Zantac
for
antacid,
if
you
can
Теперь
выпейте
немного
Зантака
в
качестве
антацида,
если
можете
You're
ready
to
tackle
any
task
that
is
at
hand
Вы
готовы
взяться
за
любую
поставленную
задачу
How
does
it
feel?
Is
it
fantastic,
is
it
grand?
Каково
это?
Это
фантастично,
это
грандиозно?
Well,
look
at
all
the
massive
masses
in
the
stands
Что
ж,
посмотрите
на
все
эти
огромные
массы
людей
на
трибунах
"Shady,
man,
no,
don't
massacre
the
fans"
"Шейди,
чувак,
нет,
не
убивай
фанатов"
Damn,
I
think
Kim
Kardashian's
a
man
Черт
возьми,
я
думаю,
что
Ким
Кардашьян
- мужчина
She
stomped
him,
just
'cause
he
asked
to
put
his
hands
Она
топнула
по
нему
ногой
только
потому,
что
он
попросил
убрать
руки
On
her
massive
Gluteus
Maximus
again
Снова
на
ее
массивной
ягодичной
мышце
Squeeze
it,
then
squish
it,
then
pass
it
to
a
friend
Сожмите
его,
затем
раздавите,
а
затем
передайте
другу
Can
he
come
back
as
nasty
as
he
can?
Сможет
ли
он
вернуться
таким
же
мерзким,
каким
только
сможет?
Yes,
he
can,
can,
don't
ask
me
this
again
Да,
он
может,
может,
не
спрашивай
меня
об
этом
снова
He
does
not
mean
to
lesbian
offend
Он
не
хотел
обидеть
лесбиянку
But
Lindsay,
please
come
back
to
seeing
men
Но
Линдси,
пожалуйста,
вернись
к
встречам
с
мужчинами
Samantha's
a
two,
you're
practically
a
ten
У
Саманты
двойка,
у
тебя
практически
десятка
I
know
you
want
me,
girl,
in
fact,
I
see
you
grin,
now
come
in,
girl
Я
знаю,
ты
хочешь
меня,
девочка,
на
самом
деле,
я
вижу,
как
ты
улыбаешься,
а
теперь
входи,
девочка.
When
you
walked
through
the
door,
it
was
clear
to
me
(clear
to
me)
Когда
ты
вошла
в
дверь,
мне
все
стало
ясно
(ясно
для
меня)
You're
the
one
they
adore,
who
they
came
to
see
(who
they
came
to
see)
Ты
тот,
кого
они
обожают,
на
кого
они
пришли
посмотреть
(на
кого
они
пришли
посмотреть).
You're
a
rock
star
(baby)
everybody
wants
you
(everybody
wants
you)
Ты
рок-звезда
(детка),
все
хотят
тебя
(все
хотят
тебя).
Player,
who
can
really
blame
you?
(Who
can
really
blame
you?)
Игрок,
кто
на
самом
деле
может
тебя
винить?
(Кто
на
самом
деле
может
тебя
винить?)
We're
the
ones
who
made
you
Мы
те,
кто
создал
тебя
The
enforcer,
looking
for
more
women
to
torture
Исполнитель,
ищущий
новых
женщин
для
пыток
Walk
up
to
the
cutest
girl
and
charley-horse
her
Подойди
к
самой
симпатичной
девушке
и
оседлай
ее
Sorry,
Portia,
but
what's
Ellen
DeGeneres
Извини,
Порция,
но
кто
такая
Эллен
Дедженерес
Have
that
I
don't?
Are
you
telling
me
tenderness?
Есть
то,
чего
нет
у
меня?
Ты
говоришь
мне
о
нежности?
Well,
I
can
be
as
gentle
and
as
smooth
as
a
gentleman
Что
ж,
я
могу
быть
таким
же
нежным
и
обходительным,
как
джентльмен
Give
me
my
Ventolin
inhaler
and
two
Xenadrine
Дай
мне
мой
ингалятор
с
вентолином
и
две
таблетки
ксенадрина
And
I'll
invite
Sarah
Palin
out
to
dinner,
then
nail
her
И
я
приглашу
Сару
Пэйлин
на
ужин,
а
потом
прижму
ее
Baby,
say
hello
to
my
little
friend
Детка,
поздоровайся
с
моим
маленьким
другом
Brit,
forget
K-Fed,
let's
cut
off
the
middleman
Британец,
забудь
о
K-Fed,
давай
избавимся
от
посредников
Forget
him,
or
you're
gonna
end
up
in
the
hospital
again
Забудь
о
нем,
или
ты
снова
окажешься
в
больнице
And
this
time
it
won't
be
for
the
Ritalin
binge
И
на
этот
раз
это
будет
не
из-за
приема
риталина
Forget
them
other
men,
girl,
pay
them
little
attention
Забудь
о
других
мужчинах,
девочка,
не
обращай
на
них
внимания
And
little
did
I
mention
that
Jennifer's
in
И
я
почти
не
упоминал,
что
Дженнифер
в
Love
with
me,
John
Mayer,
so
sit
on
the
bench
Люби
меня,
Джон
Майер,
так
что
сядь
на
скамейку
запасных.
Man,
I
swear
them
other
guys,
you
give
'em
an
inch
Чувак,
я
клянусь
другими
парнями,
ты
уступаешь
им
на
дюйм
They
take
a
mile,
they
got
style,
but
it
isn't
Slim's
Они
тянутся
на
целую
милю,
у
них
есть
стиль,
но
это
не
Слим.
When
you
walked
through
the
door,
it
was
clear
to
me
(clear
to
me)
Когда
ты
вошла
в
дверь,
мне
все
стало
ясно
(ясно
для
меня)
You're
the
one
they
adore,
who
they
came
to
see
(who
they
came
to
see)
Ты
тот,
кого
они
обожают,
на
кого
они
пришли
посмотреть
(на
кого
они
пришли
посмотреть).
You're
a
rock
star
(baby)
everybody
wants
you
(everybody
wants
you)
Ты
рок-звезда
(детка),
все
хотят
тебя
(все
хотят
тебя).
Player,
who
can
really
blame
you?
(Who
can
really
blame
you?)
Игрок,
кто
на
самом
деле
может
тебя
винить?
(Кто
на
самом
деле
может
тебя
винить?)
We're
the
ones
who
made
you
Мы
те,
кто
создал
тебя
And
that's
why
И
вот
почему
My
love,
you'll
never
live
without
Любовь
моя,
ты
никогда
не
будешь
жить
без
I
know
you
want
me,
girl
Я
знаю,
ты
хочешь
меня,
девочка
'Cause
I
can
see
you're
checking
me
out
Потому
что
я
вижу,
что
ты
меня
разглядываешь.
And
baby,
you
know
И,
детка,
ты
знаешь
You
know
you
want
me
too
Ты
знаешь,
что
тоже
хочешь
меня
Don't
try
to
deny
it,
baby
Не
пытайся
отрицать
это,
детка
I'm
the
only
one
for
you
Я
для
тебя
единственная.
Damn,
girl,
I'm
beginning
to
sprout
an
Alfalfa
Черт
возьми,
девочка,
у
меня
начинает
прорастать
люцерна
Why
should
I
wash
my
filthy
mouth
out?
Почему
я
должен
промывать
свой
грязный
рот?
You
think
that's
bad,
you
should
hear
the
rest
of
my
album
Если
вы
думаете,
что
это
плохо,
вам
следует
послушать
остальную
часть
моего
альбома
Never
has
there
been
such
finesse
and
nostalgia
Никогда
еще
не
было
такой
утонченности
и
ностальгии
Man,
Cash,
I
don't
mean
to
mess
with
your
gal,
but
Чувак,
Кэш,
я
не
хотел
связываться
с
твоей
девушкой,
но
Jessica
Alba
put
her
breasts
on
my
mouth
bruh
Джессика
Альба
прижалась
своей
грудью
к
моему
рту,
братан.
Wowzers,
I
just
made
a
mess
in
my
trousers
Ух
ты,
я
только
что
напортачил
в
своих
брюках
And
they
wonder
why
I
keep
dressing
like
Elvis
И
они
удивляются,
почему
я
продолжаю
одеваться
как
Элвис
Lord,
help
us,
he's
back
in
his
pink
Alf
shirt
Господи,
помоги
нам,
он
снова
в
своей
розовой
футболке
Alf
Looking
like
someone
shrieked
his
outfit
Выглядящий
так,
словно
кто-то
выкрикнул
его
наряд
I
think
he's
'bout
to
flip,
Jessica
Я
думаю,
он
вот-вот
сорвется,
Джессика
Rest
assured
Superman's
here
to
rescue
ya
Будь
уверен,
Супермен
здесь,
чтобы
спасти
тебя
Can
you
blame
me?
You're
my
Amy,
I'm
your
Blake
Можешь
ли
ты
винить
меня?
Ты
моя
Эми,
я
твой
Блейк
Matter
of
fact,
bake
me
a
birthday
cake
Кстати,
испеки
мне
праздничный
торт
With
a
saw
blade
in
it
to
make
my
jailbreak
С
лезвием
пилы
в
нем,
чтобы
совершить
мой
побег
из
тюрьмы
Baby,
I
think
you
just
met
your
soulmate,
now
break
it
down,
girl
Детка,
я
думаю,
ты
только
что
встретила
свою
вторую
половинку,
а
теперь
выкладывай,
девочка.
When
you
walked
through
the
door,
it
was
clear
to
me
(clear
to
me)
Когда
ты
вошла
в
дверь,
мне
все
стало
ясно
(ясно
для
меня)
You're
the
one
they
adore,
who
they
came
to
see
(who
they
came
to
see)
Ты
тот,
кого
они
обожают,
на
кого
они
пришли
посмотреть
(на
кого
они
пришли
посмотреть).
You're
a
rock
star
(baby)
everybody
wants
you
(everybody
wants
you)
Ты
рок-звезда
(детка),
все
хотят
тебя
(все
хотят
тебя).
Player,
who
can
really
blame
you?
(Who
can
really
blame
you?)
Игрок,
кто
на
самом
деле
может
тебя
винить?
(Кто
на
самом
деле
может
тебя
винить?)
We're
the
ones
who
made
you
Мы
те,
кто
создал
тебя
So
baby,
baby,
get
down,
down,
down
Так
что,
детка,
детка,
пригнись,
пригнись,
пригнись
Baby,
get
down,
down,
down
Детка,
пригнись,
пригнись,
пригнись
Baby,
get
down,
down,
down
Детка,
пригнись,
пригнись,
пригнись
Baby,
get
down,
get
down
Детка,
пригнись,
пригнись
Baby,
get
down,
down,
down
Детка,
пригнись,
пригнись,
пригнись
Baby,
get
down,
down,
down
Детка,
пригнись,
пригнись,
пригнись
Baby,
get
down,
down,
down
Детка,
пригнись,
пригнись,
пригнись
Baby,
get
down,
get
down
Детка,
пригнись,
пригнись
Rehab
never
looked
so
good
Реабилитационный
центр
никогда
не
выглядел
так
хорошо
I
can't
wait,
I'm
going
back
Я
не
могу
ждать,
я
возвращаюсь
Two
thousand
and
twenty
Две
тысячи
двадцать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BATSON MARK CHRISTOPHER, EGAN WALTER LINDSAY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.