Eminem - Without Me - A Cappella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eminem - Without Me - A Cappella




Without Me - A Cappella
Без Меня - А Капелла
Obie Trice, real name, no gimmicks,
Оби Трайс, настоящее имя, без выкрутасов,
Two trailer park girls go 'round the outside
Две девчонки из трейлерного парка кружат снаружи
'Round the outside, 'round the outside
Снаружи, снаружи
Two trailer park girls go 'round the outside
Две девчонки из трейлерного парка кружат снаружи
'Round the outside, 'round the outside
Снаружи, снаружи
Guess who's back, back, back?
Угадай, кто вернулся, вернулся, вернулся?
Back again, gain, gain
Вернулся опять, опять, опять
Shady's back, back, back
Шейди вернулся, вернулся, вернулся
Tell a friend
Скажи другу
Guess who's back, guess who's back?
Угадай, кто вернулся, угадай, кто вернулся?
Guess who's back, guess who's back?
Угадай, кто вернулся, угадай, кто вернулся?
Guess who's back, guess who's back?
Угадай, кто вернулся, угадай, кто вернулся?
Guess who's back, la, la, la
Угадай, кто вернулся, ля, ля, ля
I've created a monster, 'cause nobody wants to
Я создал монстра, потому что никто не хочет
See Marshall no more they want Shady, I'm chopped liver
Видеть Маршалла больше, они хотят Шейди, я им как кость в горле
Well if you want Shady, this is what I'll give ya
Ну, если ты хочешь Шейди, вот что я тебе дам
A little bit of weed mixed with some hard liquor
Немного травки, смешанной с крепким алкоголем
Some vodka that'll jump start my heart quicker
Немного водки, которая запустит мое сердце быстрее,
Then a shock when I get shocked at the hospital
Чем шок, когда меня бьёт током в больнице
By the doctor when I'm not cooperating
Врач, когда я не сотрудничаю
When I'm rocking the table while he's operating [(hey)]
Когда я раскачиваю стол, пока он оперирует [(эй)]
You waited this long to stop debating
Ты ждала так долго, чтобы прекратить спорить
'Cause I'm back, I'm on the rag and ovulating
Потому что я вернулся, у меня ПМС, и я на взводе
I know that you got a job, Ms. Cheney
Я знаю, что у тебя есть работа, миссис Чейни
But your husband's heart problem's complicating
Но проблемы с сердцем твоего мужа усложняют всё
So the FCC won't let me be
Поэтому FCC не даст мне быть
Or let me be me so let me see
Или быть собой, так что дай мне посмотреть
They tried to shut me down on MTV
Они пытались заткнуть меня на MTV
But it feels so empty without me
Но им так пусто без меня
So, come on dip, bum on your lips
Так что давай, детка, губки бантиком
Fuck that, cum on your lips and some on your tits
К черту это, кончу тебе на губы и немного на сиськи
And get ready, 'cause this shit's about to get heavy
И приготовься, потому что сейчас начнётся жара
I just settled all my lawsuits, "Fuck you Debbie."
Я только что уладил все свои судебные иски, "Пошла ты, Дебби!"
Now this looks a job for me
Похоже, это работа для меня
So everybody just follow me
Так что все просто следуйте за мной
'Cause we need a little controversy
Потому что нам нужна небольшая полемика
'Cause it feels so empty without me
Потому что так пусто без меня
I said this looks like a job for me
Я сказал, похоже, это работа для меня
So everybody just follow me
Так что все просто следуйте за мной
'Cause we need a little controversy
Потому что нам нужна небольшая полемика
'Cause it feels so empty without me
Потому что так пусто без меня
Little hellions, kids feeling rebellious
Маленькие бесенята, детишки чувствуют себя бунтарями
Embarrassed, their parents still listen to Elvis
Смущены, их родители всё ещё слушают Элвиса
They start feeling like prisoners, helpless
Они начинают чувствовать себя заключенными, беспомощными
Till someone comes along on a mission and yells "bitch"
Пока кто-то не появится с миссией и не крикнет "сука!"
A visionary, vision is scary
Провидец, видение пугает
Could start a revolution, pollutin' the air waves
Могу начать революцию, загрязняя эфир
A rebel, so let me just revel and bask
Бунтарь, так что позволь мне просто упиваться и наслаждаться
In the fact that I got everyone kissin' my ass
Тем фактом, что все целуют меня в задницу
And it's a disaster such a catastrophe
И это катастрофа, такая катастрофа
For you to see so damn much of my ass, you ask for me?
Для тебя видеть так много моей задницы, ты просишь меня?
Well I'm back - na-na, na-na, na-na, na-na, na-na
Ну, я вернулся - на-на, на-на, на-на, на-на, на-на
Fix your bent antenna, tune it in and then I'm gonna enter in it
Почини свою сломанную антенну, настрой её, и тогда я войду в неё
Up under your skin like a splinter
Под твою кожу, как заноза
The center of attention, back for the winter
Центр внимания, вернулся на зиму
I'm interesting, the best thing since wrestling
Я интересен, лучшее, что случилось с рестлингом
Infesting in your kids ears and nesting
Заражаю уши твоих детей и гнезжусь там
"Testing, attention please"
"Проверка, внимание, пожалуйста"
Feel the tension soon as someone mentions me
Почувствуй напряжение, как только кто-то упомянет меня
Here's my 10 cents, my 2 cents is free
Вот мои 10 центов, мои 2 цента бесплатно
A nuisance, who sent, you sent for me?
Досада, кто послал, ты послала за мной?
Now this looks a job for me
Похоже, это работа для меня
So everybody just follow me
Так что все просто следуйте за мной
'Cause we need a little controversy
Потому что нам нужна небольшая полемика
'Cause it feels so empty without me
Потому что так пусто без меня
I said this looks like a job for me
Я сказал, похоже, это работа для меня
So everybody just follow me
Так что все просто следуйте за мной
'Cause we need a little controversy
Потому что нам нужна небольшая полемика
'Cause it feels so empty without me
Потому что так пусто без меня
A tisk-it a task-it, I'll go tit for tat wit'
Я отвечу тем же
Anybody who's talking this shit, that shit
Любому, кто говорит это дерьмо, то дерьмо
Chris Kirkpatrick, you can get your ass kicked
Крис Киркпатрик, тебе могут надрать задницу
Worse than them little Limp Bizkit bastards
Хуже, чем этим маленьким ублюдкам из Limp Bizkit
And, you can get stomped by Obie
И тебя может растоптать Оби
You 36-year-old bald-headed fag, blow me
Ты, 36-летний лысый педик, отсоси
You don't know me, you're too old, let go
Ты меня не знаешь, ты слишком стар, отпусти
It's over, nobody listens to techno
Всё кончено, никто не слушает техно
Now let's go, just give me the signal
Теперь давай, просто дай мне сигнал
I'll be there with a whole list full of new insults
Я буду там с целым списком новых оскорблений
I've been dope, suspenseful with a pencil
Я был крутым, напряженным с карандашом
Ever since turned himself into a symbol
С тех пор, как Принс превратил себя в символ
But sometimes the shit just seems
Но иногда всё кажется таким
Everybody only wants to discuss me
Все только и хотят обсуждать меня
So this must mean I'm disgusting
Значит, я отвратителен
But it's just me I'm just obscene (hey)
Но это просто я, я просто непристойный (эй)
Though I'm not the first king of controversy
Хотя я не первый король противоречий
I am the worst thing since Elvis Presley
Я худшее, что случилось с музыкой со времён Элвиса Пресли
To do black music so selfishly
Так эгоистично использовать черную музыку
And use it to get myself wealthy (hey)
И использовать её, чтобы разбогатеть (эй)
There's a concept that works
Есть концепция, которая работает
20 million other white rappers emerge
Появляются 20 миллионов других белых рэперов
But no matter how many fish in the sea
Но независимо от того, сколько рыбы в море
It'll be so empty without me
Будет так пусто без меня
Now this looks a job for me
Похоже, это работа для меня
So everybody just follow me
Так что все просто следуйте за мной
'Cause we need a little controversy
Потому что нам нужна небольшая полемика
'Cause it feels so empty without me
Потому что так пусто без меня
I said this looks like a job for me
Я сказал, похоже, это работа для меня
So everybody just follow me
Так что все просто следуйте за мной
'Cause we need a little controversy
Потому что нам нужна небольшая полемика
'Cause it feels so empty without me
Потому что так пусто без меня
Na na na na na, na na na na na
На на на на на, на на на на на
Na na na na na, na na na na
На на на на на, на на на на
Na na na na na, na na na na na
На на на на на, на на на на на
Na na na na na, na na na na
На на на на на, на на на на
Kids
Детишки





Writer(s): JEFFREY IRWIN BASS, KEVIN DEAN BELL, ANNE JENNIFER DUDLEY, TREVOR CHARLES HORN, MARSHALL MATHERS, MALCOLM ROBERT ANDREW MCLAREN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.