Paroles et traduction Eminem - Without Me - A Cappella
Obie
Trice,
real
name,
no
gimmicks,
Оби
Трайс,
настоящее
имя,
никаких
трюков,
Two
trailer
park
girls
go
'round
the
outside
Две
девушки
из
трейлерного
парка
ходят
вокруг
да
около.
'Round
the
outside,
'round
the
outside
"Снаружи",
"снаружи".
Two
trailer
park
girls
go
'round
the
outside
Две
девушки
из
трейлерного
парка
ходят
по
улице.
'Round
the
outside,
'round
the
outside
"Снаружи",
"снаружи".
Guess
who's
back,
back,
back?
Угадай,
кто
вернулся,
вернулся,
вернулся?
Back
again,
gain,
gain
Снова
возвращайся,
получай,
получай
Shady's
back,
back,
back
Шейди
вернулся,
вернулся,
вернулся.
Tell
a
friend
Расскажи
другу
Guess
who's
back,
guess
who's
back?
Угадай,
кто
вернулся,
Угадай,
кто
вернулся?
Guess
who's
back,
guess
who's
back?
Угадай,
кто
вернулся,
Угадай,
кто
вернулся?
Guess
who's
back,
guess
who's
back?
Угадай,
кто
вернулся,
Угадай,
кто
вернулся?
Guess
who's
back,
la,
la,
la
Угадай,
кто
вернулся?
I've
created
a
monster,
'cause
nobody
wants
to
Я
создал
монстра,
потому
что
никто
этого
не
хочет.
See
Marshall
no
more
they
want
Shady,
I'm
chopped
liver
Видишь
ли,
Маршалл,
им
больше
не
нужен
Шейди,
я-рубленая
печень.
Well
if
you
want
Shady,
this
is
what
I'll
give
ya
Что
ж,
если
ты
хочешь
Шейди,
вот
что
я
тебе
дам.
A
little
bit
of
weed
mixed
with
some
hard
liquor
Немного
травки,
смешанной
с
крепким
ликером.
Some
vodka
that'll
jump
start
my
heart
quicker
Немного
водки,
которая
заставит
мое
сердце
биться
быстрее.
Then
a
shock
when
I
get
shocked
at
the
hospital
А
потом
шок,
когда
меня
шокируют
в
больнице.
By
the
doctor
when
I'm
not
cooperating
Доктором,
когда
я
не
сотрудничаю.
When
I'm
rocking
the
table
while
he's
operating
[(hey)]
Когда
я
раскачиваю
стол,
пока
он
работает
[(Эй)]
You
waited
this
long
to
stop
debating
Ты
так
долго
ждал,
чтобы
прекратить
споры.
'Cause
I'm
back,
I'm
on
the
rag
and
ovulating
Потому
что
я
вернулась,
лежу
на
тряпке
и
овулирую.
I
know
that
you
got
a
job,
Ms.
Cheney
Я
знаю,
что
у
вас
есть
работа,
Мисс
Чейни.
But
your
husband's
heart
problem's
complicating
Но
сердечные
проблемы
вашего
мужа
все
усложняют.
So
the
FCC
won't
let
me
be
Так
что
FCC
не
оставит
меня
в
покое
Or
let
me
be
me
so
let
me
see
Или
позволь
мне
быть
собой
так
дай
мне
посмотреть
They
tried
to
shut
me
down
on
MTV
Меня
пытались
заткнуть
на
MTV.
But
it
feels
so
empty
without
me
Но
без
меня
здесь
так
пусто.
So,
come
on
dip,
bum
on
your
lips
Так
что
давай,
окунись,
попка
на
твоих
губах.
Fuck
that,
cum
on
your
lips
and
some
on
your
tits
К
черту
это,
кончу
тебе
на
губы
и
немного
на
сиськи.
And
get
ready,
'cause
this
shit's
about
to
get
heavy
И
приготовься,
потому
что
это
дерьмо
вот-вот
станет
тяжелым.
I
just
settled
all
my
lawsuits,
"Fuck
you
Debbie."
Я
только
что
уладил
все
свои
иски:"пошла
ты,
Дебби".
Now
this
looks
a
job
for
me
Теперь
это
похоже
на
работу
для
меня
So
everybody
just
follow
me
Так
что
все
просто
следуйте
за
мной
'Cause
we
need
a
little
controversy
Потому
что
нам
нужно
немного
поспорить
'Cause
it
feels
so
empty
without
me
Потому
что
без
меня
здесь
так
пусто
I
said
this
looks
like
a
job
for
me
Я
сказал,
что
это
похоже
на
работу
для
меня.
So
everybody
just
follow
me
Так
что
все
просто
следуйте
за
мной
'Cause
we
need
a
little
controversy
Потому
что
нам
нужно
немного
поспорить
'Cause
it
feels
so
empty
without
me
Потому
что
без
меня
здесь
так
пусто
Little
hellions,
kids
feeling
rebellious
Маленькие
хеллионы,
дети,
чувствующие
себя
бунтарями.
Embarrassed,
their
parents
still
listen
to
Elvis
Смущенные,
их
родители
все
еще
слушают
Элвиса.
They
start
feeling
like
prisoners,
helpless
Они
начинают
чувствовать
себя
заключенными,
беспомощными.
Till
someone
comes
along
on
a
mission
and
yells
"bitch"
Пока
кто-нибудь
не
придет
на
задание
и
не
закричит:
"сука!"
A
visionary,
vision
is
scary
Провидец,
видение
пугает.
Could
start
a
revolution,
pollutin'
the
air
waves
Может
начаться
революция,
загрязняющая
воздух.
A
rebel,
so
let
me
just
revel
and
bask
Я
бунтарь,
так
что
позволь
мне
просто
наслаждаться
и
греться.
In
the
fact
that
I
got
everyone
kissin'
my
ass
В
том,
что
я
заставляю
всех
целовать
мою
задницу.
And
it's
a
disaster
such
a
catastrophe
И
это
катастрофа
такая
катастрофа
For
you
to
see
so
damn
much
of
my
ass,
you
ask
for
me?
Чтобы
ты
видел
так
много
моей
задницы,
ты
спрашиваешь
меня?
Well
I'm
back
- na-na,
na-na,
na-na,
na-na,
na-na
Что
ж,
я
вернулся
- на-НА,
НА-НА,
НА-НА,
НА-НА,
НА-НА.
Fix
your
bent
antenna,
tune
it
in
and
then
I'm
gonna
enter
in
it
Почини
свою
погнутую
антенну,
настрой
ее,
и
тогда
я
войду
в
нее.
Up
under
your
skin
like
a
splinter
Под
твоей
кожей,
как
заноза.
The
center
of
attention,
back
for
the
winter
Центр
внимания,
вернувшийся
на
зиму.
I'm
interesting,
the
best
thing
since
wrestling
Я
интересен,
это
лучшее,
что
было
со
времен
борьбы.
Infesting
in
your
kids
ears
and
nesting
Заражение
в
ушах
ваших
детей
и
гнездование
"Testing,
attention
please"
"Проверка,
внимание,
пожалуйста".
Feel
the
tension
soon
as
someone
mentions
me
Почувствуй
напряжение,
как
только
кто-то
упомянет
меня.
Here's
my
10
cents,
my
2 cents
is
free
Вот
мои
10
центов,
мои
2 цента
бесплатны.
A
nuisance,
who
sent,
you
sent
for
me?
Досада,
кто
послал,
ты
послал
за
мной?
Now
this
looks
a
job
for
me
Теперь
это
похоже
на
работу
для
меня
So
everybody
just
follow
me
Так
что
все
просто
следуйте
за
мной
'Cause
we
need
a
little
controversy
Потому
что
нам
нужно
немного
поспорить
'Cause
it
feels
so
empty
without
me
Потому
что
без
меня
здесь
так
пусто
I
said
this
looks
like
a
job
for
me
Я
сказал,
что
это
похоже
на
работу
для
меня.
So
everybody
just
follow
me
Так
что
все
просто
следуйте
за
мной
'Cause
we
need
a
little
controversy
Потому
что
нам
нужно
немного
поспорить
'Cause
it
feels
so
empty
without
me
Потому
что
без
меня
здесь
так
пусто
A
tisk-it
a
task-it,
I'll
go
tit
for
tat
wit'
Тиск
- это
задание-это,
я
пойду
Тит-за-Тит
с
остроумием.
Anybody
who's
talking
this
shit,
that
shit
Любой,
кто
говорит
это
дерьмо,
это
дерьмо
Chris
Kirkpatrick,
you
can
get
your
ass
kicked
Крис
Киркпатрик,
ты
можешь
получить
пинок
под
зад.
Worse
than
them
little
Limp
Bizkit
bastards
Хуже,
чем
эти
маленькие
вялые
ублюдки
из
Бизкита.
And,
you
can
get
stomped
by
Obie
И
Оби
может
растоптать
тебя.
You
36-year-old
bald-headed
fag,
blow
me
Ты
36-летний
лысый
педик,
отсоси
мне.
You
don't
know
me,
you're
too
old,
let
go
Ты
меня
не
знаешь,
ты
слишком
стар,
отпусти,
It's
over,
nobody
listens
to
techno
все
кончено,
никто
не
слушает
техно.
Now
let's
go,
just
give
me
the
signal
А
теперь
поехали,
просто
дай
мне
сигнал.
I'll
be
there
with
a
whole
list
full
of
new
insults
Я
буду
там
с
целым
списком
новых
оскорблений.
I've
been
dope,
suspenseful
with
a
pencil
Я
был
под
кайфом,
держал
в
напряжении
карандаш.
Ever
since
turned
himself
into
a
symbol
С
тех
пор
превратил
себя
в
символ.
But
sometimes
the
shit
just
seems
Но
иногда
это
дерьмо
просто
кажется
Everybody
only
wants
to
discuss
me
Все
хотят
только
меня
обсуждать.
So
this
must
mean
I'm
disgusting
Должно
быть,
это
значит,
что
я
отвратителен.
But
it's
just
me
I'm
just
obscene
(hey)
Но
это
всего
лишь
я,
я
просто
непристойен
(Эй).
Though
I'm
not
the
first
king
of
controversy
Хотя
я
не
первый
король
споров.
I
am
the
worst
thing
since
Elvis
Presley
Я
худшая
вещь
со
времен
Элвиса
Пресли.
To
do
black
music
so
selfishly
Делать
черную
музыку
так
эгоистично
And
use
it
to
get
myself
wealthy
(hey)
И
использую
его,
чтобы
разбогатеть
(Эй!)
There's
a
concept
that
works
Есть
концепция,
которая
работает.
20
million
other
white
rappers
emerge
Появляются
20
миллионов
других
белых
рэперов
But
no
matter
how
many
fish
in
the
sea
Но
не
важно,
сколько
рыбы
в
море.
It'll
be
so
empty
without
me
Здесь
будет
так
пусто
без
меня.
Now
this
looks
a
job
for
me
Теперь
это
похоже
на
работу
для
меня
So
everybody
just
follow
me
Так
что
все
просто
следуйте
за
мной
'Cause
we
need
a
little
controversy
Потому
что
нам
нужно
немного
поспорить
'Cause
it
feels
so
empty
without
me
Потому
что
без
меня
здесь
так
пусто
I
said
this
looks
like
a
job
for
me
Я
сказал,
что
это
похоже
на
работу
для
меня.
So
everybody
just
follow
me
Так
что
все
просто
следуйте
за
мной
'Cause
we
need
a
little
controversy
Потому
что
нам
нужно
немного
поспорить
'Cause
it
feels
so
empty
without
me
Потому
что
без
меня
здесь
так
пусто
Na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
И,
И,
И,
И,
И,
И,
И,
И,
и
...
Na
na
na
na
na,
na
na
na
na
И,
И,
И,
И,
И,
И,
и
...
Na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
И,
И,
И,
И,
И,
И,
И,
И,
и
...
Na
na
na
na
na,
na
na
na
na
И,
И,
И,
И,
И,
и
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEFFREY IRWIN BASS, KEVIN DEAN BELL, ANNE JENNIFER DUDLEY, TREVOR CHARLES HORN, MARSHALL MATHERS, MALCOLM ROBERT ANDREW MCLAREN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.