Paroles et traduction Eminem - Without Me (album version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obie
Trice,
real
name
no
gimmicks
Оби
Трайс,
настоящее
имя,
никаких
трюков.
Two
trailer
park
girls
go
round
the
outside
Две
девушки
из
трейлерного
парка
обходят
дом
снаружи.
Round
the
outside,
round
the
outside
Кругом
снаружи,
кругом
снаружи
Two
trailer
park
girls
go
round
the
outside
Две
девушки
из
трейлерного
парка
обходят
дом
снаружи.
Round
the
outside,
round
the
outside
Кругом
снаружи,
кругом
снаружи
Guess
who's
back
Угадай
кто
вернулся
Back
again
Снова
вернулся.
Shady's
back
Шейди
вернулся
Tell
a
friend
Расскажи
другу
Guess
who's
back,
guess
who's
back
Угадай,
кто
вернулся,
Угадай,
кто
вернулся.
Guess
who's
back,
guess
who's
back
Угадай,
кто
вернулся,
Угадай,
кто
вернулся.
Guess
who's
back,
guess
who's
back
Угадай,
кто
вернулся,
Угадай,
кто
вернулся.
Guess
who's
back
Угадай
кто
вернулся
I've
created
a
monster
Я
создал
монстра.
'Cause
nobody
wants
to
see
Marshall
no
more
Потому
что
никто
больше
не
хочет
видеть
Маршалла
.
They
want
Shady,
I'm
chopped
liver
Они
хотят
Шейди,
а
я-рубленую
печень.
Well
if
you
want
Shady,
this
is
what
I'll
give
you
Что
ж,
если
ты
хочешь
Шейди,
вот
что
я
тебе
дам.
A
little
bit
of
weed
mixed
with
some
hard
liquor
Немного
травки
смешанной
с
крепким
ликером
Some
vodka
that'll
jump
start
my
heart
quicker
Немного
водки,
которая
заставит
мое
сердце
биться
быстрее.
Than
a
shock
when
I
get
shocked
at
the
hospital
Чем
шок,
когда
меня
шокируют
в
больнице.
By
the
doctor
when
I'm
not
co-operating
Доктором,
когда
я
не
сотрудничаю.
When
I'm
rockin'
the
table
while
he's
operating
Когда
я
раскачиваю
стол,
пока
он
работает.
You
waited
this
long,
now
stop
debating
Ты
ждал
так
долго,
а
теперь
прекрати
спорить.
'Cause
I'm
back,
I'm
on
the
rag
and
ovulating
Потому
что
я
вернулась,
лежу
на
тряпке
и
овулирую.
I
know
that
you
got
a
job
Ms.Cheney
Я
знаю
что
у
вас
есть
работа
Мисс
Чейни
But
your
husband's
heart
problem's
complicating
Но
сердечные
проблемы
вашего
мужа
все
усложняют.
So
the
FCC
won't
let
me
be
Так
что
FCC
не
оставит
меня
в
покое
Or
let
me
be
me,
so
let
me
see
Или
позволь
мне
быть
собой,
так
дай
мне
посмотреть.
They
try
to
shut
me
down
on
MTV
Меня
пытаются
заткнуть
на
MTV.
But
it
feels
so
empty,
without
me
Но
без
меня
здесь
так
пусто.
So,
come
on
and
dip,
bum
on
your
lips
Так
что
давай,
окунись,
задница
на
твоих
губах.
Fuck
that,
cum
on
your
lips,
and
some
on
your
tits
К
черту
это,
кончу
тебе
на
губы,
а
немного-на
сиськи
And
get
ready,
'cause
this
shit's
about
to
get
heavy
И
приготовься,
потому
что
это
дерьмо
вот-вот
станет
тяжелым.
I
just
settled
all
my
lawsuits,
fuck
you
Debbie
Я
только
что
уладил
все
свои
судебные
дела,
иди
ты
к
черту,
Дебби
Now
this
looks
like
a
job
for
me
Теперь
это
похоже
на
работу
для
меня
So
everybody,
just
follow
me
Так
что
все,
просто
следуйте
за
мной.
'Cause
we
need
a
little,
controversy
Потому
что
нам
нужно
немного
поспорить.
'Cause
it
feels
so
empty,
without
me
Потому
что
без
меня
здесь
так
пусто.
I
said,
"This
looks
like
a
job
for
me"
Я
сказал:
"Похоже,
это
работа
для
меня".
So
everybody,
just
follow
me
Так
что
все,
просто
следуйте
за
мной.
'Cause
we
need
a
little,
controversy
Потому
что
нам
нужно
немного
поспорить.
'Cause
it
feels
so
empty,
without
me
Потому
что
без
меня
здесь
так
пусто.
Little
Hellions,
kids
feelin'
rebellious
Маленькие
Хеллионы,
дети
чувствуют
себя
бунтарями.
Embarrassed
their
parents
still
listen
to
Elvis
Смущенные
родители
до
сих
пор
слушают
Элвиса.
They
start
feelin'
like
prisoners
helpless
Они
начинают
чувствовать
себя
беспомощными
пленниками.
'Til
someone
comes
along
on
a
mission
and
yells,
bitch
Пока
кто-нибудь
не
придет
на
задание
и
не
закричит,
сука
A
visionary,
vision
of
scary
Провидец,
страшное
видение.
Could
start
a
revolution,
pollutin'
the
airwaves
Может
начаться
революция,
загрязняющая
эфир.
A
rebel,
so
just
let
me
revel
and
bask
Я
бунтарь,
так
что
просто
позволь
мне
наслаждаться
и
греться.
In
the
fact
that
I
got
everyone
kissin'
my
ass
В
том,
что
я
заставляю
всех
целовать
мою
задницу.
And
it's
a
disaster,
such
a
catastrophe
И
это
катастрофа,
такая
катастрофа.
For
you
to
see
so
damn
much
of
my
ass
Чтобы
ты
видел
так
много
моей
задницы
You
asked
for
me?
Well
I'm
back
Ты
спрашивал
обо
мне?
- что
ж,
я
вернулся.
Fix
your
bent
antenna
tune
it
in
and
then
I'm
gonna
Почини
свою
погнутую
антенну
настрой
ее
и
тогда
я
буду
Enter
in,
endin'
up
under
your
skin
like
a
splinter
Войди
внутрь,
и
я
окажусь
под
твоей
кожей,
как
заноза.
The
center
of
attention,
back
for
the
winter
Центр
внимания,
вернувшийся
на
зиму.
I'm
interesting,
the
best
thing
since
wrestling
Я
интересен,
это
лучшее,
что
было
со
времен
борьбы.
Infesting
in
your
kid's
ears
and
nesting
Заражение
в
ушах
вашего
ребенка
и
гнездование
Testing,
attention
please
Проверка,
внимание,
пожалуйста
Feel
the
tension,
soon
as
someone
mentions
me
Почувствуй
напряжение,
как
только
кто-то
упомянет
меня.
Here's
my
ten
cents,
my
two
cents
is
free
Вот
мои
десять
центов,
мои
два
цента
свободны.
A
nuisance,
who
sent?
You
sent
for
me?
Досада,
кто
послал?
ты
послал
за
мной?
Now
this
looks
like
a
job
for
me
Теперь
это
похоже
на
работу
для
меня
So
everybody,
just
follow
me
Так
что
все,
просто
следуйте
за
мной.
'Cause
we
need
a
little,
controversy
Потому
что
нам
нужно
немного
поспорить.
'Cause
it
feels
so
empty,
without
me
Потому
что
без
меня
здесь
так
пусто.
I
said,
"This
looks
like
a
job
for
me"
Я
сказал:
"Похоже,
это
работа
для
меня".
So
everybody,
just
follow
me
Так
что
все,
просто
следуйте
за
мной.
'Cause
we
need
a
little,
controversy
Потому
что
нам
нужно
немного
поспорить.
'Cause
it
feels
so
empty,
without
me
Потому
что
без
меня
здесь
так
пусто.
A-tisket
a-tasket,
I
go
tit
for
tat
with
А-тискет,
а-таскет,
я
иду
Тит-Тит
с
тобой.
Anybody
who's
talkin'
this
shit,
that
shit
Любой,
кто
говорит
это
дерьмо,
это
дерьмо
Chris
Kirk
Patrick,
you
can
get
your
ass
kicked
Крис
Кирк
Патрик,
ты
можешь
получить
пинок
под
зад.
Worse
than
them
little
Limp
Bizkit
bastards
Хуже
чем
эти
маленькие
вялые
ублюдки
из
Бизкита
And
Moby?
You
can
get
stomped
by
Obie
А
Моби?
- тебя
может
растоптать
Оби.
You
36
year
old
baldheaded
fag,
blow
me
Ты
36-летний
лысый
педик,
отсоси
мне.
You
don't
know
me,
you're
too
old,
let
go
Ты
меня
не
знаешь,
ты
слишком
стар,
отпусти,
It's
over,
nobody
listen
to
techno
все
кончено,
никто
не
слушает
техно.
Now
let's
go,
just
gimme
the
signal
А
теперь
поехали,
просто
дай
мне
сигнал.
I'll
be
there
with
a
whole
list
full
of
new
insults
Я
буду
там
с
целым
списком
новых
оскорблений.
I
been
dope,
suspenseful
with
a
pencil
Я
был
под
кайфом,
напряженный
с
карандашом.
Ever
since
Prince
turned
himself
into
a
symbol
С
тех
пор,
как
принц
превратил
себя
в
символ.
But
sometimes
the
shit
just
seems
Но
иногда
это
дерьмо
просто
кажется
Everybody
only
wants
to
discuss
me
Все
хотят
только
меня
обсуждать.
So
this
must
mean
I'm
disgusting
Должно
быть,
это
значит,
что
я
отвратителен.
But
it's
just
me,
I'm
just
obscene
Но
это
всего
лишь
я,
я
просто
непристойна.
No
I'm
not
the
first
king
of
controversy
Нет
я
не
первый
король
споров
I
am
the
worst
thing
since
Elvis
Presley
Я
худшая
вещь
со
времен
Элвиса
Пресли.
To
do
black
music
so
selfishly
Делать
черную
музыку
так
эгоистично
And
used
it
to
get
myself
wealthy
И
использовал
их,
чтобы
разбогатеть.
There's
a
concept
that
works
Есть
концепция,
которая
работает.
Twenty
million
other
white
rappers
emerge
Появляются
двадцать
миллионов
других
белых
рэперов.
But
no
matter
how
many
fish
in
the
sea
Но
не
важно,
сколько
рыбы
в
море.
It'll
be
so
empty,
without
me
Здесь
будет
так
пусто
без
меня.
Now
this
looks
like
a
job
for
me
Теперь
это
похоже
на
работу
для
меня
So
everybody,
just
follow
me
Так
что
все,
просто
следуйте
за
мной.
'Cause
we
need
a
little,
controversy
Потому
что
нам
нужно
немного
поспорить.
'Cause
it
feels
so
empty,
without
me
Потому
что
без
меня
здесь
так
пусто.
I
said,
"This
looks
like
a
job
for
me"
Я
сказал:
"Похоже,
это
работа
для
меня".
So
everybody,
just
follow
me
Так
что
все,
просто
следуйте
за
мной.
'Cause
we
need
a
little,
controversy
Потому
что
нам
нужно
немного
поспорить.
'Cause
it
feels
so
empty,
without
me
Потому
что
без
меня
здесь
так
пусто.
Hum-die-die-la-la-la
Хум-умри-умри-ла-ла-ла
Hum-die-die-la-la-la
Хум-умри-умри-ла-ла-ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marshall Mathers, Malcolm Robert Andrew Mclaren, Jeffrey Irwin Bass, Kevin Dean Bell, Trevor Charles Horn, Anne Jennifer Dudley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.