Paroles et traduction Eminem - Without Me - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Without Me - Instrumental
Без Меня - Инструментальная Версия
Obie
Trice,
real
name
no
gimmicks
Оби
Трайс,
настоящее
имя,
без
трюков
Two
trailer
park
girls
go
round
the
outside
Две
девчонки
из
трейлерного
парка
кружат
снаружи
Round
the
outside,
round
the
outside
Снаружи,
снаружи
Two
trailer
park
girls
go
round
the
outside
Две
девчонки
из
трейлерного
парка
кружат
снаружи
Round
the
outside,
round
the
outside
Снаружи,
снаружи
Guess
who's
back
Угадай,
кто
вернулся?
Back
again
Вернулся
снова
Shady's
back
Шейди
вернулся
Tell
a
friend
Скажи
подруге
Guess
who's
back,
guess
who's
back
Угадай,
кто
вернулся,
угадай,
кто
вернулся
Guess
who's
back,
guess
who's
back
Угадай,
кто
вернулся,
угадай,
кто
вернулся
Guess
who's
back,
guess
who's
back
Угадай,
кто
вернулся,
угадай,
кто
вернулся
Guess
who's
back
Угадай,
кто
вернулся
I've
created
a
monster
Я
создал
монстра
'Cause
nobody
wants
to
see
Marshall
no
more
Потому
что
никто
больше
не
хочет
видеть
Маршалла
They
want
Shady,
I'm
chopped
liver
Они
хотят
Шейди,
я
им
неинтересен
Well
if
you
want
Shady,
this
is
what
I'll
give
you
Ну,
если
ты
хочешь
Шейди,
вот
что
я
тебе
дам,
A
little
bit
of
weed
mixed
with
some
hard
liquor
Немного
травки,
смешанной
с
крепким
алкоголем,
Some
vodka
that'll
jump
start
my
heart
quicker
Немного
водки,
которая
запустит
мое
сердце
быстрее,
Than
a
shock
when
I
get
shocked
at
the
hospital
Чем
шок,
когда
меня
бьет
током
в
больнице
By
the
doctor
when
I'm
not
co-operating
От
доктора,
когда
я
не
сотрудничаю,
When
I'm
rockin'
the
table
while
he's
operating
Когда
я
раскачиваю
стол,
пока
он
оперирует.
You
waited
this
long,
now
stop
debating
Ты
ждала
так
долго,
теперь
прекрати
спорить,
'Cause
I'm
back,
I'm
on
the
rag
and
ovulating
Потому
что
я
вернулся,
у
меня
ПМС
и
овуляция.
I
know
that
you
got
a
job
Ms.Cheney
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
работа,
мисс
Чейни,
But
your
husband's
heart
problem's
complicating
Но
проблемы
с
сердцем
твоего
мужа
осложняют
ситуацию.
So
the
FCC
won't
let
me
be
Поэтому
FCC
не
даст
мне
быть
собой,
Or
let
me
be
me,
so
let
me
see
Или
быть
мной,
так
что
дай
мне
посмотреть.
They
try
to
shut
me
down
on
MTV
Они
пытаются
заткнуть
меня
на
MTV,
But
it
feels
so
empty,
without
me
Но
так
пусто
без
меня.
So,
come
on
and
dip,
bum
on
your
lips
Так
что
давай,
окунись,
губы
бантиком,
Fuck
that,
cum
on
your
lips,
and
some
on
your
tits
К
черту
это,
сперма
на
твоих
губах
и
немного
на
твоих
сиськах,
And
get
ready,
'cause
this
shit's
about
to
get
heavy
И
приготовься,
потому
что
сейчас
все
станет
серьезно.
I
just
settled
all
my
lawsuits,
fuck
you
Debbie
Я
только
что
уладил
все
свои
судебные
иски,
к
черту
тебя,
Дебби.
Now
this
looks
like
a
job
for
me
Похоже,
это
работа
для
меня,
So
everybody,
just
follow
me
Так
что
все,
просто
следуйте
за
мной,
'Cause
we
need
a
little,
controversy
Потому
что
нам
нужно
немного
полемики,
'Cause
it
feels
so
empty,
without
me
Потому
что
так
пусто
без
меня.
I
said,
"This
looks
like
a
job
for
me"
Я
сказал:
"Похоже,
это
работа
для
меня",
So
everybody,
just
follow
me
Так
что
все,
просто
следуйте
за
мной,
'Cause
we
need
a
little,
controversy
Потому
что
нам
нужно
немного
полемики,
'Cause
it
feels
so
empty,
without
me
Потому
что
так
пусто
без
меня.
Little
Hellions,
kids
feelin'
rebellious
Маленькие
бесенята,
детишки
чувствуют
себя
бунтарями,
Embarrassed
their
parents
still
listen
to
Elvis
Смущены
тем,
что
их
родители
все
еще
слушают
Элвиса.
They
start
feelin'
like
prisoners
helpless
Они
начинают
чувствовать
себя
беспомощными
пленниками,
'Til
someone
comes
along
on
a
mission
and
yells,
bitch
Пока
кто-то
не
появится
с
миссией
и
не
крикнет:
"Сука!"
A
visionary,
vision
of
scary
Провидец,
видение
страшного,
Could
start
a
revolution,
pollutin'
the
airwaves
Может
начать
революцию,
загрязняя
эфир.
A
rebel,
so
just
let
me
revel
and
bask
Бунтарь,
так
что
позволь
мне
наслаждаться
и
купаться
In
the
fact
that
I
got
everyone
kissin'
my
ass
В
том
факте,
что
все
целуют
меня
в
задницу.
And
it's
a
disaster,
such
a
catastrophe
И
это
катастрофа,
такая
катастрофа,
For
you
to
see
so
damn
much
of
my
ass
Для
тебя
видеть
так
много
моей
задницы.
You
asked
for
me?
Well
I'm
back
Ты
спрашивала
обо
мне?
Ну,
я
вернулся.
Fix
your
bent
antenna
tune
it
in
and
then
I'm
gonna
Почини
свою
антенну,
настрой
ее,
и
тогда
я
Enter
in,
endin'
up
under
your
skin
like
a
splinter
Войду,
окажусь
под
твоей
кожей,
как
заноза.
The
center
of
attention,
back
for
the
winter
Центр
внимания,
вернулся
на
зиму.
I'm
interesting,
the
best
thing
since
wrestling
Я
интересный,
лучшее
со
времен
рестлинга,
Infesting
in
your
kid's
ears
and
nesting
Заражаю
уши
твоих
детей
и
гнезжусь.
Testing,
attention
please
Проверка,
прошу
внимания,
Feel
the
tension,
soon
as
someone
mentions
me
Почувствуй
напряжение,
как
только
кто-то
упомянет
меня.
Here's
my
ten
cents,
my
two
cents
is
free
Вот
мои
десять
центов,
мои
два
цента
бесплатны.
A
nuisance,
who
sent?
You
sent
for
me?
Досада,
кто
послал?
Ты
послала
за
мной?
Now
this
looks
like
a
job
for
me
Похоже,
это
работа
для
меня,
So
everybody,
just
follow
me
Так
что
все,
просто
следуйте
за
мной,
'Cause
we
need
a
little,
controversy
Потому
что
нам
нужно
немного
полемики,
'Cause
it
feels
so
empty,
without
me
Потому
что
так
пусто
без
меня.
I
said,
"This
looks
like
a
job
for
me"
Я
сказал:
"Похоже,
это
работа
для
меня",
So
everybody,
just
follow
me
Так
что
все,
просто
следуйте
за
мной,
'Cause
we
need
a
little,
controversy
Потому
что
нам
нужно
немного
полемики,
'Cause
it
feels
so
empty,
without
me
Потому
что
так
пусто
без
меня.
A-tisket
a-tasket,
I
go
tit
for
tat
with
А-тише-тише,
я
отвечаю
тем
же
Anybody
who's
talkin'
this
shit,
that
shit
Всем,
кто
говорит
это
дерьмо,
то
дерьмо.
Chris
Kirk
Patrick,
you
can
get
your
ass
kicked
Крис
Киркпатрик,
тебе
могут
надрать
задницу
Worse
than
them
little
Limp
Bizkit
bastards
Хуже,
чем
этим
мелким
ублюдкам
из
Limp
Bizkit.
And
Moby?
You
can
get
stomped
by
Obie
А
Моби?
Тебя
может
растоптать
Оби.
You
36
year
old
baldheaded
fag,
blow
me
Ты,
36-летний
лысый
педик,
отсоси.
You
don't
know
me,
you're
too
old,
let
go
Ты
меня
не
знаешь,
ты
слишком
стар,
отпусти.
It's
over,
nobody
listen
to
techno
Все
кончено,
никто
не
слушает
техно.
Now
let's
go,
just
gimme
the
signal
Теперь
пошли,
просто
дай
мне
сигнал,
I'll
be
there
with
a
whole
list
full
of
new
insults
Я
буду
там
с
целым
списком
новых
оскорблений.
I
been
dope,
suspenseful
with
a
pencil
Я
был
крутым,
напряженным
с
карандашом
Ever
since
Prince
turned
himself
into
a
symbol
С
тех
пор,
как
Принс
превратил
себя
в
символ.
But
sometimes
the
shit
just
seems
Но
иногда
все
кажется
таким...
Everybody
only
wants
to
discuss
me
Все
только
и
хотят
обсуждать
меня,
So
this
must
mean
I'm
disgusting
Значит,
я
отвратителен.
But
it's
just
me,
I'm
just
obscene
Но
это
просто
я,
я
просто
непристойный.
No
I'm
not
the
first
king
of
controversy
Нет,
я
не
первый
король
противоречий,
I
am
the
worst
thing
since
Elvis
Presley
Я
худшее,
что
случилось
с
тех
пор,
как
Элвис
Пресли
To
do
black
music
so
selfishly
Так
эгоистично
использовал
черную
музыку
And
used
it
to
get
myself
wealthy
И
использовал
ее,
чтобы
разбогатеть.
There's
a
concept
that
works
Есть
концепция,
которая
работает.
Twenty
million
other
white
rappers
emerge
Появляются
двадцать
миллионов
других
белых
рэперов,
But
no
matter
how
many
fish
in
the
sea
Но
неважно,
сколько
рыбы
в
море,
It'll
be
so
empty,
without
me
Будет
так
пусто
без
меня.
Now
this
looks
like
a
job
for
me
Похоже,
это
работа
для
меня,
So
everybody,
just
follow
me
Так
что
все,
просто
следуйте
за
мной,
'Cause
we
need
a
little,
controversy
Потому
что
нам
нужно
немного
полемики,
'Cause
it
feels
so
empty,
without
me
Потому
что
так
пусто
без
меня.
I
said,
"This
looks
like
a
job
for
me"
Я
сказал:
"Похоже,
это
работа
для
меня",
So
everybody,
just
follow
me
Так
что
все,
просто
следуйте
за
мной,
'Cause
we
need
a
little,
controversy
Потому
что
нам
нужно
немного
полемики,
'Cause
it
feels
so
empty,
without
me
Потому
что
так
пусто
без
меня.
Hum-die-die-la-la-la
Хум-дай-дай-ла-ла-ла
Hum-die-die-la-la-la
Хум-дай-дай-ла-ла-ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TREVOR CHARLES HORN, MALCOLM ROBERT ANDREW MCLAREN, ANNE JENNIFER DUDLEY, JEFFREY IRWIN BASS, KEVIN DEAN BELL, MARSHALL MATHERS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.