Eminem - You're Never Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eminem - You're Never Over




The days are cold, living without you
Дни холодны, когда я живу без тебя.
The nights are long, I'm growing older
Ночи тянутся долго, я становлюсь старше.
I miss the days of old, thinking about you
Я скучаю по былым дням, думая о тебе.
You may be gone, but you're never over
Ты можешь уйти, но ты никогда не закончишь.
If Proof could see me now, I know he'd be proud
Если бы пруф увидел меня сейчас, он бы гордился мной.
Somewhere in me deep down, there's something in me he found
Где-то в глубине души во мне есть что-то, что он нашел.
That made him believe in me, now no one can beat me now
Это заставило его поверить в меня, теперь никто не может победить меня.
You try, it'll be them doors on Dre's Phantom, believe me clowns
Попробуй, это будут те самые двери на Фантоме Дре, поверь мне, клоуны
That means "suicide" homie, you'll never throw me
Это значит "самоубийство", братан, ты никогда не бросишь меня.
Off of this course, blow me! Bitch, I do this all for the sport only
Сука, я делаю все это только ради спорта,
But I want it all, I'm not just talking awards, homie
но я хочу все это, я говорю не только о наградах, братан
And the ball's in my court and it's lonely on top of the world
И мяч на моем корте, и одиноко на вершине мира,
When you're the only one with the balls in your shorts
когда только у тебя есть мячи в шортах.
To leave their jaws on the floors with no re-morse
Оставить их челюсти на полу без повторения морса.
Remember that when they get to dogging you boy, homie
Помни об этом, когда они начнут преследовать тебя, парень, братишка.
So y'all can just get to blogging about bologna, I'm not gonna stop
Так что вы можете просто начать вести блог о Болонье, я не собираюсь останавливаться
The saga continue, no stopping the force Obi, I'm mopping the floors
Сага продолжается, не останавливая силу, Оби, я мыю полы.
With them, I keep trying pass it, but they keep on dropping the torch
Вместе с ними я пытаюсь пройти мимо, но они продолжают ронять факел.
And it won't be long till this sport is O-V-E-R
И совсем скоро этот вид спорта станет О-В-Е-Р
Just Blaze and me we are knocking on doors and no we
Только Блейз и я мы стучимся в двери и нет мы
Ain't pumpkins on Halloween but we'll show up on your porch, so be
Это не тыквы на Хэллоуин, но мы появимся на твоем крыльце, так что будь что будет.
Careful what you say, there ain't no punks over here so follow me
Осторожнее со словами, здесь нет никакой шпаны, так что следуй за мной.
Through the fog like I'm S-N-double-O-P
Сквозь туман, как будто я с-н-дабл-О-П
Let me guide you through the smoke G
Позволь мне провести тебя сквозь дым.
If only I wasn't traveling down this road by my lonely
Если бы только я не ехал по этой дороге в одиночестве ...
No one who knew me like you will ever know me
Никто, кто знал меня так, как ты, никогда не узнает меня.
I don't think you understand how much you meant to me
Я не думаю, что ты понимаешь, как много значишь для меня.
The days are cold, living without you
Дни холодны, когда я живу без тебя.
The nights are long, I'm growing older
Ночи тянутся долго, я становлюсь старше.
I miss the days of old, thinking about you
Я скучаю по былым дням, думая о тебе.
You may be gone, but you're never over
Ты можешь уйти, но ты никогда не закончишь.
And it don't stop, oh
И это не прекращается, о
And it don't quit, oh
И это не прекращается, о
And it don't stop, oh
И это не прекращается, о
And it don't quit, oh
И это не прекращается, о
And I miss you, oh
И я скучаю по тебе, о
I just miss you, oh
Я просто скучаю по тебе, о
I just miss you, oh
Я просто скучаю по тебе, о
Homie I'll never forget you, no
Братан, я никогда тебя не забуду, нет
For you, I wanna write the sickest rhyme of my life
Для тебя я хочу написать самую отвратительную рифму в моей жизни.
So sick it'll blow up the mic, It'll put the "dyna" in mite
Настолько больной, что взорвет микрофон, это поставит "динаму" в тупик.
Yeah it'll make the dopest MC wanna jump off a bridge and shit himself
Да это заставит самого крутого ЭМ СИ спрыгнуть с моста и обосраться
Tap dancing all over the beat, it'll jump off the page and spit itself
Отбивая чечетку на протяжении всего ритма, она спрыгнет со страницы и выплюнет себя.
Yeah it's the best thing I could do right now Doody for you is to rep'
Да, это лучшее, что я могу сделать прямо сейчас, Дуди, для тебя-это заявить о себе.
So I'm gonna fuck till I die, yeah I'ma do it to death
Так что я буду трахаться до самой смерти, да, я буду делать это до смерти.
And instead of mourning your death, I'd rather celebrate your life
И вместо того, чтобы оплакивать твою смерть, я бы предпочел отпраздновать твою жизнь.
Elevate to new height, step on the gas and accelerate, I'mma need 2 mics
Поднимаюсь на новую высоту, жму на газ и разгоняюсь, мне нужны 2 микрофона.
'Cause the way that I'm feeling tonight, everything I can just do right
Потому что то, что я чувствую сегодня вечером, все, что я могу сделать правильно.
There's nothing that I can do wrong, I'm too strong and I'm just too hyped
Я ничего не могу сделать неправильно, я слишком силен и слишком взвинчен.
Just finished the rhyme and bust it, and - excuse the corny metaphor but
Я только что закончил рифму и порвал ее, и-простите за банальную метафору, но ...
They'll never catch up to all this energy that I've mustered
Им никогда не догнать всю ту энергию, что я собрал.
So God just help me out while I fight through this grieving process
Так что Бог просто помоги мне пока я борюсь с этим скорбным процессом
Tryna process this loss is making me nauseous
Попытка осознать эту потерю вызывает у меня тошноту
But this depression ain't taking me hostage
Но эта депрессия не берет меня в заложники.
I've been patiently watching this game, pacing these hallways
Я терпеливо наблюдал за этой игрой, расхаживая по коридорам.
You had faith in me always
Ты всегда верил в меня.
Proof you knew I'd come out of this slump, rise from these ashes
Доказательство того, что ты знал, что я выйду из этого спада, восстану из этого пепла.
Come right back on they asses, and go Mike Tyson on these bastards
Вернись прямо на их задницы и давай Майка Тайсона на этих ублюдков.
And I'ma show them, blow them out the water slaughter them homes
И я покажу им, вышибу их из воды, убью их дома.
I'ma own so many belts, the only place they can hit me is below them
У меня так много ремней, что единственное место, куда они могут меня ударить, - это под ними.
Homie I know I'm never gonna be the same without you
Братан, я знаю, что никогда не буду прежним без тебя.
I never would've came in this game, I'm going insane without you
Я бы никогда не вступила в эту игру, я схожу с ума без тебя.
Matter of fact it was just the other night, had another dream about you
На самом деле это было как раз прошлой ночью, когда мне снова приснился сон о тебе.
You told me to get up, I got up I spread my wings and I flew
Ты сказал мне встать, я встал, расправил крылья и полетел.
You gave me a reason to fight, I was on my way to see you
Ты дал мне повод бороться, я ехал к тебе.
You told me "Naw, Doody you're not!" Laying on that table, I knew
Ты сказал мне: "нет, Дуди, это не так!" - лежа на столе, я знал это.
I was gonna make it, soon as you said "Think of Hailie", I knew
Я собирался сделать это, как только ты сказал: "Подумай о Хейли", я знал это.
There wasn't no way that I was ever gonna leave them babies, and Proof
Не было ни малейшего шанса, что я когда-нибудь оставлю им детей, и это доказательство.
Not many are lucky enough to have a guardian angel like you
Не многим повезло иметь такого ангела-хранителя, как ты.
Lord I'm so thankful, please don't think that I don't feel grateful, I do
Господи, я так благодарна, пожалуйста, не думай, что я не чувствую благодарности, я чувствую.
Just grant me the strength that I need, for one more day to get through
Просто дай мне силы, в которых я нуждаюсь, еще на один день, чтобы пройти через это.
So homie this is your song, I dedicate this to you
Так что, братан, это твоя песня, Я посвящаю ее тебе.
I love you Doody
Я люблю тебя Дуди
The days are cold, living without you
Дни холодны, когда я живу без тебя.
The nights are long, I'm growing older
Ночи тянутся долго, я становлюсь старше.
I miss the days of old, thinking about you
Я скучаю по былым дням, думая о тебе.
You may be gone, but you're never over
Ты можешь уйти, но ты никогда не закончишь.
And it don't stop, oh
И это не прекращается, о
And it don't quit, oh
И это не прекращается, о
And it don't stop, oh
И это не прекращается, о
And it don't quit, oh
И это не прекращается, о
And I miss you, oh
И я скучаю по тебе, о
I just miss you, oh
Я просто скучаю по тебе, о
I just miss you, oh
Я просто скучаю по тебе, о
Homie I'll never forget you, no
Братан, я никогда тебя не забуду, нет





Writer(s): MATHERS MARSHALL B, SMITH JUSTIN GREGORY, MAINIERI MIKE, MC MAHON GERARD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.