Eminente - Gracias por Estar Conmigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eminente - Gracias por Estar Conmigo




Gracias por Estar Conmigo
Спасибо, что ты со мной
Cuando me pierdo en la obscuridad, iluminas mi camino;
Когда я теряюсь во тьме, ты освещаешь мой путь;
Si me abandona hasta la vida, que estarás conmigo.
Если меня покинет даже жизнь, я знаю, что ты будешь со мной.
Aunque nunca te lo eh dicho es verdad
Хотя я никогда тебе этого не говорил, это правда
me diste alas y me enseñaste a volar.
Ты дал мне крылья и научил меня летать.
Por cada risa llena de felicidad,
За каждый смех, полный счастья,
Por cada sueño hecho realidad,
За каждую мечту, ставшую реальностью,
Por darme todo y nada menos,
За то, что ты даришь мне всё и ничего меньше,
Gracias por estar conmigo.
Спасибо, что ты со мной.
Por abrazarme cuando más lo necesito,
За то, что обнимаешь меня, когда я больше всего в этом нуждаюсь,
Por ser mi aire cuando no respiro
За то, что ты мой воздух, когда я не дышу,
Por darme todo y bada menos,
За то, что ты даришь мне всё и ничего меньше,
Gracias por estar conmigo.
Спасибо, что ты со мной.
Gracias por estar conmigo.
Спасибо, что ты со мной.
Dime que haría yo sin ti, nose
Скажи, что бы я делал без тебя, не знаю,
Probablemente desvaneceria;
Вероятно, исчез бы;
En los momentos más difíciles,
В самые трудные моменты,
Siempre fuite mi guía.
Ты всегда была моим путеводителем.
Aunque nunca te lo eh dicho es verdad
Хотя я никогда тебе этого не говорил, это правда
Eres mi inspiración, mi fuerza y mi paz.
Ты мое вдохновение, моя сила и мой покой.
Por cada risa llena de felicidad,
За каждый смех, полный счастья,
Por cada sueño hecho realidad,
За каждую мечту, ставшую реальностью,
Por darme todo y nada menos,
За то, что ты даришь мне всё и ничего меньше,
Gracias por estar conmigo.
Спасибо, что ты со мной.
Por abrazarme cuando más lo necesito,
За то, что обнимаешь меня, когда я больше всего в этом нуждаюсь,
Por ser mi aire cuando no respiro,
За то, что ты мой воздух, когда я не дышу,
Por darme todo y nada menos,
За то, что ты даришь мне всё и ничего меньше,
Gracias por estar conmigo.
Спасибо, что ты со мной.
Por tu paciencia y sinceridad,
За твое терпение и искренность,
Por rescatarme de la soledad,
За то, что спасла меня от одиночества,
Por darme todo y nada menos,
За то, что ты даришь мне всё и ничего меньше,
Gracias por estar conmigo.
Спасибо, что ты со мной.
Por recordarme quien soy cuando se me olvida,
За то, что напоминаешь мне, кто я, когда я забываю,
Por cada palabra que me resucita,
За каждое слово, которое меня воскрешает,
Por darme todo y nada menos,
За то, что ты даришь мне всё и ничего меньше,
Gracias por estar conmigo.
Спасибо, что ты со мной.
Gracias por estar conmigo.
Спасибо, что ты со мной.
Gracias por estar conmigo.
Спасибо, что ты со мной.





Writer(s): Nir Seroussi, Chuy Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.