Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akşamcı (Vw Arena 2023 Live)
Der Trinker (Vw Arena 2023 Live)
Herkes
hazırsa
Wenn
alle
bereit
sind,
Akşamcı
(İs-tan-bul)
Der
Trinker
(Is-tan-bul)
Akşamcı,
akşamcı,
akşamcı
Trinker,
Trinker,
Trinker
Düz
çizgide
yürüyemeyen
Wer
nicht
auf
gerader
Linie
gehen
kann,
Kendi
çizgilerini
çeker
zieht
seine
eigenen
Linien.
Evrende
bir
toz
tanesiyim
Ich
bin
ein
Staubkorn
im
Universum,
O
toz
tanesi
güzel
içer
und
dieses
Staubkorn
trinkt
gut.
Derler
bana
"Akşamcı"
Sie
nennen
mich
"Trinker".
Mermer
kafam,
az
sancım
Mein
Kopf
ist
aus
Marmor,
wenig
Schmerz.
Herkes
hakkımda
savcı,
yargılıyo'
(Hazır
mıyız?
Yük-len)
Jeder
ist
Staatsanwalt
in
meiner
Sache,
verurteilt
mich.
(Seid
ihr
bereit?
Los
geht's!)
Derler
bana
"Akşamcı"
Sie
nennen
mich
"Trinker".
Mermer
kafam,
az
sancım
Mein
Kopf
ist
aus
Marmor,
wenig
Schmerz.
Gelemem,
gelemem,
gelemem
Ich
kann
nicht
kommen,
ich
kann
nicht
kommen,
ich
kann
nicht
kommen,
Yolunuza
yok
inancım
ich
habe
kein
Vertrauen
in
deinen
Weg,
meine
Schöne.
Akşamcı,
akşamcı
Trinker,
Trinker
Akşamcı,
akşamcı
Trinker,
Trinker
Ne
şanı
ne
pulu,
parası
Weder
Ruhm
noch
Geld,
Servetim
kalemin
karası
mein
Vermögen
ist
die
Schwärze
meines
Stifts.
Tekirdağ,
İstanbul
arası
Zwischen
Tekirdağ
und
Istanbul,
Kazandığım
rakı
parası
verdiene
ich
mein
Rakı-Geld.
Derler
bana
"Akşamcı"
Sie
nennen
mich
"Trinker".
Mermer
kafam,
az
sancım
(Herkes
hazır
mı?)
Mein
Kopf
ist
aus
Marmor,
wenig
Schmerz.
(Sind
alle
bereit?)
Herkes
hakkımda
savcı,
yargılıyo'
(Yük-len)
Jeder
ist
Staatsanwalt
in
meiner
Sache,
verurteilt
mich.
(Los
geht's!)
Derler
bana
akşamcı
Sie
nennen
mich
"Trinker".
Mermer
kafam,
az
sancım
Mein
Kopf
ist
aus
Marmor,
wenig
Schmerz.
Gelemem,
gelemem,
gelemem
Ich
kann
nicht
kommen,
ich
kann
nicht
kommen,
ich
kann
nicht
kommen,
Yolunuza
yok
inancım
ich
habe
kein
Vertrauen
in
deinen
Weg,
meine
Schöne.
Akşamcı
(İs-tan-bul!)
Trinker
(Is-tan-bul!)
Gelemem,
gelemem,
gelemem
Ich
kann
nicht
kommen,
ich
kann
nicht
kommen,
ich
kann
nicht
kommen,
Yolunuza
yok
inancım
ich
habe
kein
Vertrauen
in
deinen
Weg,
meine
Schöne.
Çok
sağ
olun
Vielen
Dank!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emir Can Igrek, Nuri Yigit Avci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.