Paroles et traduction Emir Can İğrek - Boşuna Nefes Tüketme
Boşuna
nefes
tüketme
Не
тратьте
впустую
дыхание
Bu
yoğurdu
üflemem
artık
Я
больше
не
буду
выдувать
этот
йогурт.
Yerim,
ağzım
yanarsa
yansın
Я
ем,
если
у
меня
горит
рот,
пусть
горит
Boşuna
nefes
tüketme
Не
тратьте
впустую
дыхание
Ne
yolum
yollarınıza
düşsün
Пусть
мой
путь
встанет
у
вас
на
пути
Ne
kolum
siz
gibileri
sarsın
Какая
у
меня
рука
трясти
таких,
как
вы?
Layığınızı
alayınız
alsın
Пусть
ваш
полк
получит
то,
что
вы
заслуживаете
Boşuna
nefes
tüketme
Не
тратьте
впустую
дыхание
Yorma
n'olur,
ilerle
Не
беспокойся,
пожалуйста,
двигайся
дальше.
Kendi
çalar,
kendi
oynar
Он
играет
сам,
он
играет
сам
Gönlüm
atmaz
bir
kafeste
В
клетке,
где
мое
сердце
не
бьется
Senin
aklın
sende
kalsın
Оставь
свой
разум
при
себе
Boşuna
nefes
tüketme
Не
тратьте
впустую
дыхание
Kendi
çalar,
kendi
oynar
Он
играет
сам,
он
играет
сам
Gönlüm
atmaz
bir
kafeste
В
клетке,
где
мое
сердце
не
бьется
Senin
aklın
sende
kalsın
Оставь
свой
разум
при
себе
Boşuna
nefes
tüketme
Не
тратьте
впустую
дыхание
Eşkıyayım,
kendime
soygun
Я
бандит,
я
грабитель
для
себя.
Yaparım,
yok
başka
zararım
Я
сделаю
это,
больше
ничего
плохого.
Geçer
inşallah
karın
ağrın
Надеюсь,
твоя
боль
в
животе
пройдет
Boşuna
nefes
tüketme
Не
тратьте
впустую
дыхание
Neyim
var
sazımdan
ga'ri?
Что
со
мной
не
так,
га'ри
из
тростника?
Ondan
olamazlar
mani
Они
не
могут
быть
от
него,
мани.
Allah
akıl
versin
yani
Да
благословит
его
Аллах
и
приветствует.
Boşuna
nefes
tüketme
Не
тратьте
впустую
дыхание
Timsahsınız,
gözleriniz
yaş,
laflarınız
tıraş
Вы
крокодил,
у
вас
слезы
на
глазах,
вы
бреетесь.
Attığınız
taşlar
artık
yarmıyor
ki
baş
Камни,
которые
вы
бросаете,
больше
не
раскалываются.
Ürkmüyor
bu
kuş,
yani,
arkadaş
Эта
птица
не
пугается,
я
имею
в
виду,
друг
Boşuna
nefes
tüketme
Не
тратьте
впустую
дыхание
Kendi
çalar,
kendi
oynar
Он
играет
сам,
он
играет
сам
Gönlüm
atmaz
bir
kafeste
В
клетке,
где
мое
сердце
не
бьется
Senin
aklın
sende
kalsın
Оставь
свой
разум
при
себе
Boşuna
nefes
tüketme
Не
тратьте
впустую
дыхание
Kendi
çalar,
kendi
oynar
Он
играет
сам,
он
играет
сам
Gönlüm
atmaz
bir
kafeste
В
клетке,
где
мое
сердце
не
бьется
Senin
aklın
sende
kalsın
Оставь
свой
разум
при
себе
Boşuna
nefes
tüketme
Не
тратьте
впустую
дыхание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emir Can Iğrek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.