Emir Can İğrek - Bıraktım Şaşırmayı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emir Can İğrek - Bıraktım Şaşırmayı




Doğada hiçbi′ şey kaybolmuyor sen ve ben gibi
В природе ничего не теряется, как мы с тобой
Arada bir beni çekiyorlar kerpeten gibi
Время от времени они тянут меня, как декогубцы
Hayatın içinden, bi' şeyler içerken dedin üstelik
Ты сказал это в своей жизни, когда пил что-нибудь.
Pek işe yaramıyor normal olmak, o yüzden delir
Это не очень помогает быть нормальным, так что это сойдет с ума
Biri hesap sorarsa sorumluluk bende değil
Если кто-то попросит счет, я не несу ответственности
Zaten akıl da, akıl karı bi′ şey değildir
В любом случае, разум-ничто не разумное.
Tecrübeyle falan sabit değil söylediğim
Опыт исправлены или что-то не сказал
Hayatta hiç bir şey sabit değil söyleyeyim
Позвольте мне сказать вам, что в жизни ничего не зафиксировано
Her şey bitecek, bu şarkı gibi örneğin
Все закончится, как эта песня, например
Bıraktım şaşırmayı, gerçeklerden kaçırmayı
Я перестал удивляться, упускать из виду правду
Kendimi, her şey olması gerektiği gibi
Себя, все так, как должно быть
Bıraktım şaşırmayı, gerçeklerden kaçırmayı
Я перестал удивляться, упускать из виду правду
Kendimi, her şey olması gerektiği gibi
Себя, все так, как должно быть






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.