Paroles et traduction Emir Can İğrek - Bıraktım Şaşırmayı
Doğada
hiçbi′
şey
kaybolmuyor
sen
ve
ben
gibi
В
природе
ничего
не
теряется,
как
мы
с
тобой
Arada
bir
beni
çekiyorlar
kerpeten
gibi
Время
от
времени
они
тянут
меня,
как
декогубцы
Hayatın
içinden,
bi'
şeyler
içerken
dedin
üstelik
Ты
сказал
это
в
своей
жизни,
когда
пил
что-нибудь.
Pek
işe
yaramıyor
normal
olmak,
o
yüzden
delir
Это
не
очень
помогает
быть
нормальным,
так
что
это
сойдет
с
ума
Biri
hesap
sorarsa
sorumluluk
bende
değil
Если
кто-то
попросит
счет,
я
не
несу
ответственности
Zaten
akıl
da,
akıl
karı
bi′
şey
değildir
В
любом
случае,
разум-ничто
не
разумное.
Tecrübeyle
falan
sabit
değil
söylediğim
Опыт
исправлены
или
что-то
не
сказал
Hayatta
hiç
bir
şey
sabit
değil
söyleyeyim
Позвольте
мне
сказать
вам,
что
в
жизни
ничего
не
зафиксировано
Her
şey
bitecek,
bu
şarkı
gibi
örneğin
Все
закончится,
как
эта
песня,
например
Bıraktım
şaşırmayı,
gerçeklerden
kaçırmayı
Я
перестал
удивляться,
упускать
из
виду
правду
Kendimi,
her
şey
olması
gerektiği
gibi
Себя,
все
так,
как
должно
быть
Bıraktım
şaşırmayı,
gerçeklerden
kaçırmayı
Я
перестал
удивляться,
упускать
из
виду
правду
Kendimi,
her
şey
olması
gerektiği
gibi
Себя,
все
так,
как
должно
быть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.