Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muhalif (Vw Arena 2023 Live)
Muhalif (Vw Arena 2023 Live)
(Hazır
mıyız?)
(Seid
ihr
bereit?)
Bu
gece
Tangöze
gibiyim
Heute
Abend
bin
ich
wie
Tangöze
Kafam
güzel
ve
de
sahnede
deliyim
Ich
bin
gut
drauf
und
verrückt
auf
der
Bühne
Yaşama
muhalifim,
yaşamam
arada
bir
Ich
bin
ein
Gegner
des
Lebens,
ich
lebe
nicht
von
Zeit
zu
Zeit
Ama
bu
sevdanın
köpeğiyim
hâlâ
Aber
ich
bin
immer
noch
der
Hund
dieser
Liebe
Solmuyorum,
daldan
beni
koparsalar
da
Ich
verwelke
nicht,
auch
wenn
sie
mich
vom
Ast
pflücken
Tekmele,
tekmele
ölmedi
Ali,
onun
gibiyim
inatla
Tritt
mich,
tritt
mich,
Ali
ist
nicht
tot,
ich
bin
hartnäckig
wie
er
Elimde
bir
beyaz
gitar,
dolanırım
diyar
diyar
Mit
einer
weißen
Gitarre
in
der
Hand,
reise
ich
von
Ort
zu
Ort
Elimde
bi'
beyaz
suç
ortağım
var,
ay,
ay,
ay,
ay
Ich
habe
einen
weißen
Komplizen
bei
mir,
ay,
ay,
ay,
ay
Elimde
bir
beyaz
gitar,
dolanırım
diyar
diyar
Mit
einer
weißen
Gitarre
in
der
Hand,
reise
ich
von
Ort
zu
Ort
Elimde
bi'
beyaz
suç
ortağım
var,
ay
(hoş
geldiniz!)
Ich
habe
einen
weißen
Komplizen
bei
mir,
ay
(willkommen!)
Bu
gece
mermi
gibiyim
Heute
Abend
bin
ich
wie
eine
Kugel
Son
dakika
kazanılan
derbi
gibiyim,
ey
Wie
ein
Derby,
das
in
letzter
Minute
gewonnen
wurde,
ey
29'um,
henüz
geçmedi
tarihe
hiç
bi'
dediğim,
ey
Ich
bin
29,
noch
ist
nichts,
was
ich
gesagt
habe,
in
die
Geschichte
eingegangen,
ey
Bilmiyorum
rüzgar
bizi
dağıtırsa
bir
gün
Ich
weiß
nicht,
ob
der
Wind
uns
eines
Tages
auseinander
treibt
Gençliğimiz
bir
marş
gibi
söylensin
hâlâ
Unsere
Jugend
soll
immer
noch
wie
eine
Hymne
gesungen
werden
Elimde
bir
beyaz
gitar,
dolanırım
diyar
diyar
Mit
einer
weißen
Gitarre
in
der
Hand,
reise
ich
von
Ort
zu
Ort
Elimde
bi'
beyaz
suç
ortağım
var,
oy,
oy,
oy,
oy
Ich
habe
einen
weißen
Komplizen
bei
mir,
oh,
oh,
oh,
oh
Elimde
bir
beyaz
gitar,
dolanırım
diyar
diyar
Mit
einer
weißen
Gitarre
in
der
Hand,
reise
ich
von
Ort
zu
Ort
Elimde
bi'
beyaz
suç
ortağım
var,
ah
Ich
habe
einen
weißen
Komplizen
bei
mir,
ah
(Şimdi
herkes
hazır
mı?)
(Seid
ihr
alle
bereit?)
Biz
ne
yollardan
geçtik,
ne
yarlardan
düştük?
Welche
Wege
sind
wir
gegangen,
von
welchen
Klippen
sind
wir
gefallen?
(Bak
hâlâ
dimdik
bur'dayız)
(Sieh,
wir
sind
immer
noch
aufrecht
hier)
Bak
bu
neslin
göğsünde
Nazım
var,
Ayhan
var
Sieh,
diese
Generation
trägt
Nazım
und
Ayhan
in
ihrer
Brust
Kaldır
başını,
burdayız!
Erhebe
dein
Haupt,
wir
sind
hier!
Elimde
bir
beyaz
gitar,
dolanırım
diyar
diyar
Mit
einer
weißen
Gitarre
in
der
Hand,
reise
ich
von
Ort
zu
Ort
Elimde
bi'
beyaz
suç
ortağım
var,
ay,
ay,
ay,
ay
Ich
habe
einen
weißen
Komplizen
bei
mir,
ay,
ay,
ay,
ay
Elimde
bir
beyaz
gitar,
dolanırım
diyar
diyar
Mit
einer
weißen
Gitarre
in
der
Hand,
reise
ich
von
Ort
zu
Ort
Elimde
bi'
beyaz
suç
ortağım
var,
ay
Ich
habe
einen
weißen
Komplizen
bei
mir,
ay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emir Can Igrek, Nuri Yigit Avci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.