Paroles et traduction Emir Can İğrek - Muhalif (Vw Arena 2023 Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muhalif (Vw Arena 2023 Live)
Dissident (Vw Arena 2023 Live)
(Hazır
mıyız?)
(Are
we
ready?)
(Evet,
evet!)
(Yes,
yes!)
Bu
gece
Tangöze
gibiyim
Tonight
I'm
like
Tangöze
Kafam
güzel
ve
de
sahnede
deliyim
My
head's
good
and
I'm
crazy
on
stage
Yaşama
muhalifim,
yaşamam
arada
bir
I'm
a
dissident
to
life,
I
live
occasionally
Ama
bu
sevdanın
köpeğiyim
hâlâ
But
I'm
still
this
love's
dog
Solmuyorum,
daldan
beni
koparsalar
da
I
don't
fade,
even
if
they
pluck
me
from
the
branch
Tekmele,
tekmele
ölmedi
Ali,
onun
gibiyim
inatla
Kick
me,
kick
me,
Ali
didn't
die,
I'm
like
him,
stubbornly
Elimde
bir
beyaz
gitar,
dolanırım
diyar
diyar
I
have
a
white
guitar
in
my
hand,
I
wander
from
land
to
land
Elimde
bi'
beyaz
suç
ortağım
var,
ay,
ay,
ay,
ay
I
have
a
white
accomplice
in
my
hand,
oh,
oh,
oh,
oh
Elimde
bir
beyaz
gitar,
dolanırım
diyar
diyar
I
have
a
white
guitar
in
my
hand,
I
wander
from
land
to
land
Elimde
bi'
beyaz
suç
ortağım
var,
ay
(hoş
geldiniz!)
I
have
a
white
accomplice
in
my
hand,
oh
(welcome!)
Bu
gece
mermi
gibiyim
Tonight
I'm
like
a
bullet
Son
dakika
kazanılan
derbi
gibiyim,
ey
I'm
like
a
last-minute
derby
win,
hey
29'um,
henüz
geçmedi
tarihe
hiç
bi'
dediğim,
ey
I'm
29,
I
haven't
yet
said
anything
to
history,
hey
Bilmiyorum
rüzgar
bizi
dağıtırsa
bir
gün
I
don't
know
if
the
wind
will
scatter
us
one
day
Gençliğimiz
bir
marş
gibi
söylensin
hâlâ
Our
youth
should
still
be
sung
like
a
march
Elimde
bir
beyaz
gitar,
dolanırım
diyar
diyar
I
have
a
white
guitar
in
my
hand,
I
wander
from
land
to
land
Elimde
bi'
beyaz
suç
ortağım
var,
oy,
oy,
oy,
oy
I
have
a
white
accomplice
in
my
hand,
oh,
oh,
oh,
oh
Elimde
bir
beyaz
gitar,
dolanırım
diyar
diyar
I
have
a
white
guitar
in
my
hand,
I
wander
from
land
to
land
Elimde
bi'
beyaz
suç
ortağım
var,
ah
I
have
a
white
accomplice
in
my
hand,
oh
(Şimdi
herkes
hazır
mı?)
(Now
is
everyone
ready?)
Biz
ne
yollardan
geçtik,
ne
yarlardan
düştük?
What
roads
have
we
passed,
what
wounds
have
we
fallen
from?
(Bak
hâlâ
dimdik
bur'dayız)
(Look,
we're
still
standing
strong
here)
Bak
bu
neslin
göğsünde
Nazım
var,
Ayhan
var
Look,
Nazım
is
in
the
chest
of
this
generation,
Ayhan
is
there
Kaldır
başını,
burdayız!
Lift
your
head,
we're
here!
Elimde
bir
beyaz
gitar,
dolanırım
diyar
diyar
I
have
a
white
guitar
in
my
hand,
I
wander
from
land
to
land
Elimde
bi'
beyaz
suç
ortağım
var,
ay,
ay,
ay,
ay
I
have
a
white
accomplice
in
my
hand,
oh,
oh,
oh,
oh
Elimde
bir
beyaz
gitar,
dolanırım
diyar
diyar
I
have
a
white
guitar
in
my
hand,
I
wander
from
land
to
land
Elimde
bi'
beyaz
suç
ortağım
var,
ay
I
have
a
white
accomplice
in
my
hand,
oh
(Helal
ol-)
(May
it
be
lawful-)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emir Can Igrek, Nuri Yigit Avci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.